Драккары Одина - Андрей Зайцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Раудульф, казалось, не замечал этих знаков, с детства знакомых каждому викингу, предвещавших непогоду и возможную гибель кораблям, застигнутым штормом в открытом море. Он смотрел в безбрежную, уже сливающуюся с горизонтом даль моря, чувствуя какое-то необычное волнение в душе, похожее на то, что было с ним в дни первых встреч с Магихильд.
Теперь все иначе. Магихильд стала чужой. Совсем чужой. Они живут в одном доме, но за день порой не говорят друг другу и двух слов. Все изменилось...
Внезапно Раудульф услышал легкие шаги за спиной. Резко повернувшись, он увидел... Торбьерна! Постаревшего, сутулого, но... живого! Или это был его призрак?
Тем временем оживший Торбьерн приближался с блуждающей ухмылкой на губах. Ближе, ближе... Раудульф затаил дыхание. Эту встречу он много раз видел в кошмарных снах, одолевавших его последнее время.
И вот этот час настал.
— Узнаешь меня? — голос призрака не был похож на голос Торбьерна. Это был голос другого человека, его младшего брата Хальфдана.
— Чего ты хочешь? — хрипло спросил Раудульф, инстинктивно дотронувшись до рукоятки ножа, висевшего на кожаном поясе.
— Я хочу знать правду.
— Какую правду?
— Правду о том, как ты убил моего брата Торбьерна и завладел золотом, которое вы добыли в земле скоттов.
— Ты бредишь, — усмехнулся Раудульф, стараясь не пропустить момент, когда викинг захочет броситься на него. Только одного он не понимал. Откуда Хальфдан узнал об этом? Ведь сколько лет прошло?
— Помнишь человека, который подходил к тебе под именем Линга, траля Лейва Волосатого? — угадывая его сомнения, спросил Хальфдан.
— И что же? - смутная тревога закралась в душу Раудульфу. Ведь и тогда он подозревал, что когда-то видел этого Линга, который прикрывался именем умершего раба.
— А ведь это был некто иной, как Оксли. Помнишь, Оксли?
— Оксли? — переспросил Раудульф, как будто чувствуя холодок времени в своей груди. Оксли, Оксли... Он знал одного Оксли. Он был среди тех, с кем Раудульф побывал на Севере Британии, в земле пиктов и скоттов в надежде отыскать золото. Один старый человек рассказал перед смертью о тайне золота короля скоттов Алпайна, давно уже ушедшего в мир иной.
— Да, это был Оксли, — кивнул Хальфдан. — Бродяга с Фарерских островов, который прибился к Торбьерну, когда его драккар зашел в бухту одного из островов, чтобы пополнить запасы пищи и воды.
— Так, значит, он жив? — криво усмехнулся Раудульф, мгновенно все сообразив. — Выходит, не Торстейн хотел убить меня?
— Это был я, — дрогнувшим голосом проговорил Хальфдан. — Но рука изменила мне. Ты остался жив.
— Да, я остался жив. Чего же ты хочешь? Золота?
— Я хочу твоей крови, Раудульф! — крикнул Хальфдан, выхватив меч и бросившись к нему.
Раудульф пытался защититься, схватившись за нож, но клинок брата Торбьерна был длиннее, и очень скоро Раудульф рухнул на колени. Из его груди хлестала кровь.
Хальфдан стоял с окровавленным мечом и равнодушно наблюдал за тем, как умирает убийца его старшего брата.
После неудавшейся первой попытки убить Раудульфа, Хальфдан уплыл в Исландию и пробыл там несколько лет. Жена его умерла, и у него остался сын, Колбейн. Несколько месяцев назад Хальфдан рассказал ему о том, как погиб его дядя и просил завершить дело, если у него ничего не получится. Но боги были справедливы. Раудульф, за несколько лет потерявший осторожность и вышедший к фьорду в одиночестве, умирал на его глазах.
— Добей меня, — прохрипел через силу Раудульф, мутное кровавое облачко закрывало ему взор, но он еще чувствовал боль, которая временами становилась непереносимой. — Ну же...
Хальфдан оставался неподвижен. Убийца его брата, предатель собственных товарищей по оружию, платил малой кровью за смерть двух десятков викингов, это самое меньшее, что мог сделать Хальфдан, и он не мог отказать себе в удовольствии видеть агонию бывшего друга Торбьерна.
Когда Раудульф затих, Хальфдан, преодолевая отвращение, схватил труп за ноги и отволок к обрыву, сбросив со скалы в воду. Оглядевшись, он вытер клинок и медленно направился в селение.
Хальфдан не заметил, что, когда он убивал Раудульфа, один из тралей его врага, тайком следовавший за ними, наблюдал за происходящим, спрятавшись за валуном.
* * *Наступил холодный месяц ферманиндр. Во дворе усадьбы Стейнара-ярла царило оживление. Ярл только что вернулся из поездки в Западный Фолд, к конунгу Харальду Хорфагеру.
Внук короля Гутрота постепенно набирал силу. В его планах было объединение всех этих крошечных северных королевств под свое крыло. И в этом он преуспел. Не случайно в его жилах текла кровь его знаменитой бабки королевы Асы, которая по слухам убила своего мужа, короля Гутрота, отомстив за смерть отца. Как бы там ни было, Харальд Прекрасноволосый, где уговорами, а где при помощи меча, уверенно шел к намеченной цели.
Ярл Стейнар все видел и все понимал. Времена разрозненных конунгов, постоянно враждовавших друг с другом, уходили в прошлое. В Европе династия Каролингов, несмотря на внутренние разногласия, по-прежнему оставалась внушительной силой, пользующейся поддержкой христианской церкви, глава которой — папа, сидел в великом городе Риме. Том самом Риме, воины которого еще в стародавние времена покорили множество народов, живущих по берегам Ромейского моря.
Римляне добралась и до кельтского Альбиона — Британии, строили там крепости и дороги, многое из которых сохранились и до нынешнего времени. Когда умер внук Карла Великого, прозванный Карлом Лысым, многим здесь, на севере, показалось, что империя франков распадется и ее можно будет легко завоевать. Но не тут-то было: франки, с давних пор умелые воины, научились отражать внезапные вылазки викингов, которых они называли норманнами. В разговоре с ярлами и херсирами, присягнувшими ему, Харальд Хорфагер упомянул о том, что готовит большой поход на Фарерские и Оркнейские острова. Внуку королевы Асы не давали покоя успехи данов в Британии. И хотя англосаксонский король Альфред из Уэссекса нанес им несколько чувствительных поражений, даны по-прежнему владели большой территорией в Восточной Англии.
Иногда Стейнар спрашивал себя: чего же в действительности хочет Харальд Хорфагер? Стать единовластным королем Норвегии? Или он задумал нечто большее? Но под силу ли ему это? На викингах будто лежала печать древнего проклятия. Они враждовали между собой и гибли в скоротечных бесчисленных схватках, утверждая свое господство на крошечной пяди земли. Так было до сих пор. Но как будет дальше?
Стейнар-ярл с проницательностью человека, прожившего почти пятьдесят зим и много раз видевшего перед собой ужасный лик смерти, предвидел все подводные камни, ожидающие всякого, кто вознамерится стать единовластным правителем северного воинства. Но так или иначе он свой выбор сделал, как и конунги Хедемарка, Раумрике и Хеделанда.
Слышал он, что один из ярлов, когда-то грозный и удачливый в делах Тюра, Свен-ярл, прозванный Паленым, все еще колеблется, не зная, куда склонить свой меч. Напрасные ожидания. Стейнар уже понял, что отступникам пощады не будет. Их ждет смерть или изгнание. А кто такой изгнанный ярл или конунг?
Он вспомнил об Айнстейне, том самом, которого сам Асмунд, отец Стейнара, называл великим воином, а это признание дорогого стояло. После своего изгнания Айнстейн отправился было к свеям, но там пробыл недолго. Путь его, по рассказам викингов, лежал через Балтику в Гардарику. Оказался он в Альдейгьборге, воевал как наемник. Позже попал к руссу, который правил в их городе Конунгарде, который руссы называли Киевом.
Дальше след его терялся. Говорили, что он служил у конунга руссов и участвовал в набегах на Миклагард. Пересеклись его дороги с самим Хельгом, преемником ярла Рерика, правившего на севере Гардарики. Но потом они поссорились, и Айнстейн дальше служил, где придется. Отправлялся даже в земли хазар. Где-то там и погиб. Его могущественный некогда клан с тех пор распался и пребывает в упадке. Та же судьба ждет и всякого другого изгнанника. А Стейнару уже поздновато искать счастья в чужих землях. Да, Харальд Хорфагер потребует доказательств своей преданности. Но Стейнар-ярл был готов к этому...
Гейда, встретившая мужа, не скрывала радости. Она суетилась, готовясь к пиру. Обнимая подросших сыновей, ярл подумал об Олафе. Где он сейчас? В царстве Хель?
Тень тревоги легла на лицо Стейнара. Он подумал о том, что смерть Олафа нисколько не взволновала его близких. Разве что траль Айво все чаще хмурится, вспоминая о мальчишке-руссе, Морском Воробышке, которого он когда-то спас.
— Как все прошло? — Гейда внимательно смотрела на мужа, ловя каждое его слово.
— Хорфагер хочет, чтобы я присоединился к нему в походе на Оркнейские острова, — ответил Стейнар, оглянувшись на стоявшего неподалеку Инегельда, также ездившего с ним в Западный Фолд.