Брачная афера - Энн Херрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы правы. — Он ласково ей улыбнулся, и сердце Роксаны радостно забилось. — Я не имею права просить вас о чем-то большем, чем вы можете мне дать. Сегодня вечером мы будем веселиться и танцевать. А дела подождут до завтра.
Что он имел в виду? Роксана задумалась над его словами, пытаясь понять их смысл, но потом решила вернуться к этому позже. Сегодня вечером она должна играть роль влюбленной девушки, объявляющей всем о помолвке с любимым человеком. И эта роль удалась бы ей как нельзя лучше, если бы она смогла забыть, что Люк в действительности ее не любит.
Глава 8
Так и ожидала Роксана, бал удался. Бальный зал был украшен свежими цветами из оранжереи, в воздухе разливался их прекрасный аромат. Подмостки, где сидели музыканты, были задрапированы белым тюлем. Зал залит светом. Ослепительно ярко сияли драгоценные камни в украшениях джентльменов и дам. На гостях были роскошные туалеты. А их лица озаряли радостные улыбки. Отовсюду слышались смех и веселая разноголосица. Но прекраснее всех была Роксана. Истинная королева бала.
— Признаться, я и не надеялся, что доживу до этого дня, — обратился к Роксане Фредерик, дядя Люка со стороны отца. — Думал, Хартингтон уже потерял надежду на то, что Люк когда-нибудь женится.
— Неужели? — Роксана иронически ему улыбнулась. — Разве Люк так стар?
— Слава богу, нет. Люк еще очень молод, но уже успел стать принципиальным холостяком. Впрочем, я всегда знал, что, когда мой племянник встретит по-настоящему красивую девушку, его отношение к браку изменится.
— Благодарю вас за комплимент, — ответила Роксана. — Надеюсь, я не обману ожиданий ни Люка, ни графа.
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — ответил дядя Фредерик. — Вы красивы, умны, не говоря уж о вашем обаянии. В наше время не часто можно встретить девушку, сочетающую в себе все эти качества, мисс Роксана. Люк просто счастливчик.
Казалось, все гости очарованы Роксаной. Комплименты и восхищенные взгляды сыпались на нее со всех сторон. Ее непрестанно приглашали танцевать, услужливые молодые люди подносили ей бокалы с шампанским, желая выпить с ней. Но Роксана, не желая никого обидеть, делала лишь по глотку и отставляла бокал. Ужин был просто великолепен.
— Где вы встретились с Кларендоном? — то и дело спрашивали ее любопытные тетушки и кузины. И Роксана отвечала всем одно и то же: — Я гостила у друзей и случайно встретила Люка, когда он совершал конную прогулку. — Роксана пыталась максимально приблизиться к правде в своем рассказе, лишь немного приукрашивая ее. — Мы полюбили друг друга с первого взгляда.
Последнее в чем-то было правдой. Во всяком случае, для нее. Роксана действительно почувствовала к Люку симпатию еще при их первой встрече в лесу, несмотря на всю его враждебность. Сначала он был очень раздражен из-за боли в ноге, но потом изменил свое отношение к ней, испытывая благодарность за ту помощь, которую она ему оказала. Теперь эта встреча казалась Роксане такой далекой. Она влилась в новый мир заботы о Люке и его дедушке. Иногда ей даже начинало казаться, что никакой другой жизни у нее и не было. Роксана из труппы странствующих актеров куда-то исчезла. Ее место заняла мисс Петерс, чей отец служил в Индии. История об Индии обрела настолько реальные очертания, что Роксана искренне в нее поверила.
Судя по всему, на объявление, которое Люк дал в лондонскую газету, никто не откликнулся. Роксана боялась, что никогда не сможет узнать, принадлежит этот рубин ей или кому-то другому. Но теперь и это казалось ей не таким важным.
Она стала членом семьи Кларендон. Здесь ее хорошо приняли. И то, что она ничего не знает о своей собственной семье, больше не пугало. Может, оно и к лучшему.
Роксана трижды за вечер танцевала с Люком, и каждый раз вальс. Ей казалось, что она парит над землей. Его близость опьяняла ее, а влечение к нему было настолько сильно, что она уже не сомневалась — они станут идеальными любовниками. Вопрос, отдаться ему или нет, ее уже больше не мучил. Она готова была пойти с ним хоть на край света. Когда Люк похвалил ее за то, что она прекрасно справляется со своей ролью, ей подумалось, он просто смеется над ней. Но временами глаза его горели такой страстью, что Роксане казалось, будто он действительно любит ее. Как бы она хотела узнать, что на самом деле он к ней испытывает! Не играет ли он с ней, как кошка с мышью?
— Вам понравился сегодняшний вечер? — шепнул Роксане Люк, когда бал уже подходил к концу. — Кажется, вы очаровали не только наших друзей, но и их тетушек и кузин. Мой кузен Горацио весь вечер лопался от злости. Не знаю, чему он завидует больше: моей встрече с вами или замку, который достанется мне, как только мы поженимся. Ведь до вашего приезда он был уверен, что по наследству все перейдет ему.
— Люк, — Роксана похлопала его веером по руке, — нехорошо так говорить. Мистер Харт был со мной очень вежлив и, кажется, искренне радовался нашей помолвке.
— Роксана, Горацио всегда очень обходителен и вежлив, когда ему это выгодно. Но все это лишь видимость. На самом деле он ненавидит весь мир.
Роксана покачала головой. Она уже давно заметила неприязненные отношения между Люком и его кузеном Горацио, но не придала особого значения, так как считала это обычным соперничеством, часто встречающимся у молодых людей из высшего общества. Кузен Горацио остался ночевать в замке. Но в середине вечера куда-то исчез и вернулся, только когда бал закончился.
Старый граф ушел в свою комнату сразу после ужина. Роксана оставалась с гостями до самого конца бала.
Поднявшись по лестнице, она вошла в свою спальню. Еще с вечера Роксана отпустила служанку, сказав, что ее услуги сегодня не понадобятся. То, что предстало перед глазами, привело ее в ужас. Пока она веселилась на балу, в комнате учинили настоящий обыск.
Ящики были выдвинуты, а их содержимое: шарфы, перчатки и белье — валялось на полу. Платяной шкаф был открыт, а одежда сброшена на пол. Судя по всему, человек, который здесь побывал, очень спешил. И еще в беспорядке, который был учинен, чувствовалась настоящая злоба. Словно кто-то хотел таким образом оскорбить Роксану.
Если это был вор, то ему ничего не удалось украсть, так как единственные драгоценности Роксаны: кольцо, брошь и жемчуг — были в тот вечер на ней. Серебряные флаконы на туалетном столике тоже остались на месте, хотя кто-то снял с них крышки и изучил содержимое.
Но кто же устроил весь этот беспорядок? Из комнаты ничего не пропало, но кто-то явно искал нечто важное.
И кто решился на такой отчаянный шаг в доме, где полно народу?
Роксана дрожала от страха, сердце похолодело. Ей было очень неприятно такое бесцеремонное вторжение. Что же этот мерзавец хотел найти? Неужели рубин?