Категории
Самые читаемые

Брачная афера - Энн Херрис

Читать онлайн Брачная афера - Энн Херрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:

— Но зачем вам это нужно? Для чего? — Глаза старика ярко сверкнули. Он с нетерпением ждал ответа Роксаны.

— У меня будет семья, дом и уважение близких, — честно ответила Роксана. — Я не стану требовать большего ни от вас, ни от вашего внука. Если все сложится хорошо, у нас с Люком будут дети, и они подарят мне ту частичку любви, которую не способны дать окружающим ни вы, ни Люк.

— И вам будет этого достаточно, юная леди?

— Думаю, да, — ответила Роксана.

Граф никак не отреагировал на ее слова. Роксана пересела на стул, придвинутый к кровати.

— Вы должны попытаться ненадолго вздремнуть до прихода доктора.

— Вы милая и порядочная девушка, — сказал граф. — Думаю, мы с Люком были к вам несправедливы. Наша семья очень эгоистична, Роксана. Думаю, вы заслуживаете большего.

Он закрыл глаза, и Роксана поняла, что старик засыпает. Бал стал для него слишком большим испытанием. Роксана надеялась, что ему не станет хуже. Возможно, небольшой отдых поможет ему.

Когда Люк вернулся с конной прогулки, его встретили новостью, что графу стало хуже и доктор его уже осмотрел. Он бросил сбрую и перчатки на столик в холле и быстро поднялся по лестнице на второй этаж. Когда он вошел в спальню дедушки, Маршал прочищал камин маленькой щеточкой.

Слуга приложил палец к губам:

— Он только что уснул, сэр. Мисс Роксана сидит в его комнате уже два часа. Доктор сказал, что ухудшение произошло вследствие переутомления. Пару недель он должен провести в постели. Больному необходим покой и ни в коем случае нельзя нервничать. После ухода доктора граф уже несколько раз засыпал и просыпался. Когда он не спал, мисс Роксана читала ему вслух. Я слышу, она опять начала читать, значит, он проснулся. Мисс Роксана читает так выразительно! Ей даже несколько раз удалось рассмешить вашего дедушку. Она читала Шекспира. Я никогда не слышал, чтобы кто-то читал Шекспира так весело и проникновенно.

— Хорошо, спасибо, — сказал Люк. — Вы свободны. Наверное, у вас накопилось множество срочных дел. Я побуду с дедушкой.

— Да, сэр. Мне нужно приготовить бренди с теплой водой. Это поможет его светлости крепче спать, а доктор сказал, что для него сейчас это лучшее лекарство.

— И он совершенно прав, — сказал Люк, подошел к двери спальни и прислушался. Роксана читала «Укрощение строптивой». И читала так, словно разыгрывала спектакль. Время от времени ее реплики прерывались смехом дедушка. Люк засомневался, стоит ему входить или нет. Не хотелось разрушать этот маленький мирок, где царили согласие и дружба.

— Вы можете развеселить кого угодно, — смеясь, сказал граф. — Думаю, вы многое теряете, прозябая здесь, Роксана. Вам место на сцене столичного театра.

— А по мне, нет ничего лучше, чем жить здесь, в замке, с вами и Люком.

— Надеюсь, вы говорите искренне, — сказал граф. — Ведь вы не обманываете меня, Роксана?

— Нет, сэр. Я так привязалась к вам и…

Договорить она не успела — дверь отворилась, и вошел Люк. Роксана стояла в изножье кровати графа с томиком Шекспира в руках. Она улыбалась, но, поймав на себе озабоченный взгляд Люка, в смущении покраснела и нахмурилась.

— Как вы себя чувствуете, сэр? — спросил Люк и подошел к постели больного. — Я слышал, у вас был доктор. Не стоило устраивать этот бал. Может, отложим нашу свадьбу на месяц или на два, пока вы окончательно не поправитесь?

— Не нужно идти ради меня на такие жертвы, — возразил граф. — Я хочу, чтобы свадьбу сыграли не позже чем через три недели, и не вижу никаких причин для переноса срока.

— Пожалуйста, не нужно волноваться, сэр, — быстро проговорил Люк. — Я очень беспокоюсь за ваше здоровье.

— Не беспокойся. Мне не лучше, но и не хуже. Ты ни в коем случае не должен отменять свадьбу. Не для того я пригласил сюда всех наших родственников, чтобы на другой же день ты отступал от своего решения.

— Пожалуйста, не нервничайте так, сэр, — сказала Роксана и легонько коснулась щеки графа. — Я оставлю вас с вашим внуком. Люк, постарайтесь не утомлять его. Доктор сказал, что вашему дедушке необходим полный покой.

— Конечно. — Люк гордо поднял голову. — Я хотел бы с вами поговорить, Роксана.

— Пожалуйста, Люк. Я к вашим услугам в любое время.

— А вы еще зайдете ко мне сегодня, юная леди? — спросил граф.

Роксана посмотрела на него и улыбнулась:

— Разумеется. Только вы должны пообещать немного поспать, как только Люк уйдет. После обеда я приду и посижу с вами.

Люк нашел Роксану в маленькой гостиной. Это была ее самая любимая комната в замке. Ему показалось странным, что она одна, и он спросил, почему она не с гостями в большой гостиной.

— Я хотела отдохнуть и поразмышлять в одиночестве, — сказал Роксана и поднялась. — Позже я выпью чаю с вашей тетей Джейн и дядей Фредериком. Большинство гостей отбыли час или два назад. Кузен Горацио спрашивал о вас. Я сказала, что не знаю, где вы, но, кажется, не у графа.

— Да, дедушка просил оставить его одного. По-моему, ему стало гораздо хуже. Боюсь, что осталось ему недолго. Доктор предупреждал, что еще одного приступа ему не перенести.

— А мне кажется, что он просто переутомился. Бал — непосильная нагрузка для человека его возраста. Я так хочу, чтобы он поправился. Граф мечтает увидеть своего правнука. Ему будет гораздо легче и спокойнее на душе, если он хотя бы услышит новость о моей беременности, если уж ему не дано дожить до появления ребенка на свет.

— Возможно, вы уже беременны. — Нахмурившись, Люк отвернулся к окну. — Мне нужно попросить у вас прощения за то, что произошло сегодня ночью, Роксана. Я повел себя не так, как подобает джентльмену. Если бы я мог все исправить, повернуть время вспять… Но людям этого не дано.

Его слова подействовали на Роксану как пощечина. Если бы Люк испытал такое же блаженство, как она, то не стал бы извиняться.

— Думаю, вам не в чем винить себя. Ведь ничего страшного не случилось: скоро мы станем законными супругами, — сказала Роксана. — Да и для дедушки некоторое ускорение событий лучше.

— Ну да, для вас интересы дедушки теперь на первом месте. Вы лучше всех знаете, как ему угодить.

Роксана с обидой на него посмотрела. Губы ее побелели.

— Вы сердитесь на меня за то, что я забочусь о вашем благополучии? — обиженно спросила она.

Казалось, еще немного и Люк взорвется.

— Граф попросил меня, чтобы я звала его «дедушкой». Но если вас это раздражает, я могу говорить с ним более официальным тоном.

— Нет, зачем же? Ему это, наверное, нравится. Он ведь так привязался к вам. — Лицо Люка при этих словах помрачнело еще больше. Но, когда он повернулся и взглянул на Роксану, черты его несколько смягчились. — Простите. Я переволновался за графа, а когда я нервничаю, то всегда сержусь. Я не имею права вмешиваться в ваши отношения с графом.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Брачная афера - Энн Херрис.
Комментарии