Брачная афера - Энн Херрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, наверное, такая же, как она?
— Нет, совсем нет. Я бы хотела поселиться где-нибудь в деревне и посвятить себя заботам о доме и семье. Я не хочу быть куртизанкой, и меня не прельщает обилие любовных связей, пусть даже и с иностранными принцами, как у Софии.
— Вы так похожи на мою покойную Эмили, — прошептал граф и закрыл глаза. — Расскажите мне что-нибудь о том… как вы играли на сцене… и… — Он замолчал, и Роксана поняла, что старик уснул.
Роксана тихо сидела у кровати. Через некоторое время граф проснулся и улыбнулся ей. Увидев, что Роксана все еще здесь и не собирается его покидать, он успокоился и опять уснул.
Около полуночи дверь спальни отворилась и вошел Люк. Он был в длинном полосатом халате и босиком.
— Вы все еще здесь? — ласково спросил он Роксану. — Наверное, вы очень устали, вам нужно поспать, Роксана. Теперь я посижу у постели дедушки.
— Хорошо, — согласилась она. — Я вернусь через пару часов. Не хочу надолго оставлять его, Люк. Мне кажется, очень важно, чтобы он знал, как его любят.
— Вы действительно так беспокоитесь о нем?
Роксана независимо на него посмотрела. Она хотела сказать, что беспокоится не только о графе, но решила, что благоразумнее будет промолчать. Она и так слишком многое открыла ему прошлой ночью. Сегодня утром, почувствовав, как сердится на нее Люк, Роксана окончательно убедилась в том, что он совсем ее не любит. Да ведь с самого начала он предложил ей всего лишь деловое соглашение, а не любовь. И пока она не выполнит всех условий их договора, ни в коем случае не покажет Люку своих чувств. Он как огня боится любви и обязательств.
— Да, беспокоюсь. Я так к нему привязалась за эти дни. Я пойду немного поспать, но обещайте позвать меня, если что-нибудь понадобится.
— Обещаю. Если дедушка проснется и спросит о вас, я сразу же пошлю за вами, Роксана. Спокойной ночи, приятных снов.
Ничего не ответив, Роксана вышла. У двери своей комнаты ее охватило нехорошее предчувствие. А что, если события предыдущей ночи повторятся? Что, если опять там кто-нибудь побывал? Но опасения ее не оправдались: в комнате царил полный порядок.
Она решила обойтись без помощи служанки, самостоятельно разделась и легла в постель. Но, несмотря на усталость, уснуть ей не удалось — слезы подступили к глазам. Нет, она не позволит себе расплакаться. Люк не хотел ее обидеть. Она сама виновата в том, что влюбилась в него. Он не обещал взаимной любви. Да и она разве рассчитывала на нечто большее, чем просто семейный очаг? Ни о каких чувствах речи не шло. Роксана постаралась убедить себя, что и этого вполне достаточно, и, успокоившись, уснула.
Ночь прошла спокойно. Роксану никто не потревожил, графу ее помощь не понадобилась. Но, проснувшись в половине шестого, она сразу поспешила к нему. Люк дремал в кресле, вытянув ноги. Когда Роксана вошла в комнату, он проснулся и смущенно посмотрел на нее.
— Должно быть, я заснул, — принялся оправдываться Люк. — Не знаю, как это получилось. Наверное, дедушка спокойно проспал всю ночь и ни разу не позвал меня. А может быть, я просто не слышал.
Роксана взглянула на графа. Казалось, он крепко спит, но, как только она наклонилась над ним, старик открыл глаза и подмигнул ей.
— Доброе утро, дедушка, — поцеловав его в щеку, сказала Роксана. — Как вы себя чувствуете?
— Гораздо лучше, — улыбнулся он. — Даже не знаю, зачем было моему внуку сидеть возле моей постели всю ночь.
Люк между тем поднялся со стула и принялся разминать затекшие из-за сна в неудобной позе плечи.
— Я сменил Роксану. Ей нужно было отдохнуть, — ответил Люк. — Рад, что вам лучше, сэр. Оставляю вас на попечение Роксаны. Увидимся.
— Моего внука просто не узнать, — проговорил граф, как только дверь за Люком закрылась. В его голосе не было и тени злорадства, а только бесконечное удивление. — Все было бы хорошо, если бы он не храпел. Его храп и мертвого разбудит.
— Мне очень жаль, что вам не удалось как следует выспаться. Вы давно проснулись?
— Часа два назад. Мне нужен Маршал, но я не хотел будить Люка. Не могли бы вы послать за ним, юная леди? И можете идти. У вас, наверное, очень много дел.
— Мне нужно поговорить с Минти по поводу цветов для нашей свадьбы, — с улыбкой проговорила Роксана. — Ах вы, хитрец! Вы специально отсылаете меня — хотите, чтобы мы с Люком больше времени проводили вместе, не так ли?
— Ну, должен же этот проходимец думать о ком-то еще, кроме себя. Он такой эгоист! Совсем как я.
Но вы совершенно правы, юная леди. Я должен быть с ним помягче. Хотя бы в последние месяцы своей жизни стать ему настоящим дедушкой. Иначе будет уже слишком поздно.
— До встречи! — С этими словами Роксана вышла из комнаты. Ей нужно было найти Маршала, а потом переговорить с садовником.
Разговор с Минти занял довольно много времени. Роксана договорилась с садовником, какие цветы он доставит в церковь, а какие нужно приготовить к балу в честь свадьбы. Настроение у Роксаны улучшилось, она чувствовала себя свежей и отдохнувшей. Девушка вернулась в дом. Войдя в холл, она увидела Люка. Он читал какое-то письмо. Когда он к ней повернулся, лицо его было нахмуренным.
— Это письмо от моего адвоката. Он пишет, что на наше объявление по поводу рубина никто не откликнулся. Но кто-то пробрался в его офис, пока он гостил у нас в замке.
Сердце Роксаны похолодело.
— Вы считаете, что искали рубин? — в испуге проговорила она. — Но неужели же он настолько кому-то нужен? Я понимаю, что этот камень очень ценный, но не до такой же степени. Или… тут дело в чем-то другом? Чем этот камень может так притягивать к себе?
— Не знаю, но думаю, что этот человек пойдет на все, чтобы его получить. Как только объявится истинный владелец рубина, я сразу же готов буду вернуть ему камень. А вы?
— Конечно. — Роксана побледнела от страха. — Этот рубин приносит несчастья. О, как бы я хотела никогда его больше не видеть.
— Когда дедушке станет лучше, я поеду в Лондон и дам еще одно объявление. Я напишу, что готов вернуть этот проклятый рубин тому, кто с таким упорством ищет его. Я хочу, чтобы все это, наконец, закончилось и мы смогли навсегда забыть о нем.
— Да, если б вы знали, как я этого хочу! — сказала Роксана. — Ваш дедушка чувствует себя уже гораздо лучше. Конечно, он еще очень слаб. Во всем виноват бал. Чтобы это не повторилось, хорошо бы сделать свадьбу как можно скромнее.
— Вряд ли нам удастся сделать свадьбу скромной и тихой. Я слишком хорошо знаю своего дедушку. Он обязательно захочет устроить пышное торжество в честь нашей свадьбы, даже если после этого он сляжет на несколько недель. Эта свадьба столько для него значит.