Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Золушка для герцога - Кэрол Мортимер

Золушка для герцога - Кэрол Мортимер

Читать онлайн Золушка для герцога - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:

Хок знал, что злые языки, присутствующие сегодня на балу, не упустят случая посплетничать о том, что Джейн вышла из зала в компании графа Уитни, а вернулась обратно под руку с герцогом Сторбриджем. Он кивнул:

— Я извинюсь за вас перед Арабеллой. Но не задерживайтесь здесь, Джейн. Я не единственный мужчина, увлекшийся сегодня вашей красотой, добавил он с осуждением, которого не в силах был сдержать.

Ее глаза изумленно распахнулись на долю секунды, но в них тут же заиграла насмешка.

— Полагаю, одного любовника за вечер вполне достаточно для любой женщины!

У него потемнело в глазах от мысли, что Джейн может одарить своей красотой и ласками кого-то еще. Это было немыслимо. Невыносимо.

Она принадлежит ему, черт побери!

Он скрипнул зубами.

— Если вы действительно хотите, чтобы вас никто не увидел сегодня вечером, я предлагаю вам подняться в комнату через черный ход.

Как служанке, подумала Джейн. А впрочем, кто же она еще? Если она здесь просто из жалости? Временная компаньонка леди Арабеллы?

И случайная любовница герцога Сторбриджа?..

Она горделиво подняла голову:

— Думаю, что нет, Хок. — Она нарочно обратилась к нему по имени. — Я не собираюсь вести себя как девушка на побегушках и возвращаться к себе по черной лестнице после тайного свидания с хозяином дома!

Он стал темнее тучи:

— Я не думаю о вас как о служанке, Джейн...

— Тогда не предлагайте, чтобы я вела себя как служанка!

Стоило им выпутаться из сети физического желания, и они опять спорят, мрачно подумал Хок. Но как Джейн вообще могло прийти в голову, что он относится к ней словно к прислуге Малберри-Холл! Это ведь нелепо! И ужасно досадно!

— Именно вы взяли на себя эту роль, Джейн. Я вам ее не навязывал, — возразил он.

Глаза ее яростно сверкнули.

— Вы намекнули на это, ваша светлость!

— Нет, Джейн, ни на что я не намекал, — вздохнул он. — Но кто я такой, чтобы перечить женщине, когда она что-то решила?

— Вы надменный герцог Сторбридж!

— Вне всякого сомнения, — протянул он, коротко кивнув. Он был уверен, что Джейн намеренно провоцирует его на ссору. Еще одну ссору с ним... — Думаю, будет лучше продолжить беседу до тех пор, пока ваш воинственный пыл не поутихнет.

— А я так не думаю! — припечатала Джейн, вставая за платьем.

У Хока перехватило дыхание, он не мог оторвать взгляда от ее лихорадочных движений.

Джейн понятия не имела, насколько она прекрасна. Рыжие локоны свободно спускаются почти до талии, шелковая рубашка не скрывала полных грудок и соблазнительного изгиба бедер, пока все это не исчезло под платьем. Но это зрелище еще долго стояло перед глазами Хока, тело вновь отреагировало сладостной болью и пульсацией и паху. Сегодня ночью он вряд ли обретет покой на одиноком герцогском ложе.

Так было с их первой встречи, со вздохом признал он. В «Маркхам-парке» она постоянно сталкивалась с ним, сперва раздражая его, а потом, веселя на пути в Малберри-Холл, она стала больше чем, раздражающим фактором, и даже работа, в поместье которой накопилось немало к моменту его возвращения, не помогала ему забыть о Джейн. Стоило ему вернуться в свои комнаты, и мыслями он вновь возвращался к Джейн, а потом добавились воспоминания о том случае на конюшне. Какой уж тут отдых. Но нынче вечером, почувствовав Джейн на вкус и приласкав ее, он ни за что не заснет!

— Как скажете, Джейн, — проговорил он. Но до сих пор именно так все между нами и происходило, разве нет?

Неужели он и правда в это верит? — ужаснулась Джейн. Неужели он действительно верит, что она отказалась бы от него и ушла прочь, будь у нее выбор?

Она любила этого человека. Любила как Хока Сен-Клера. Любила как герцога Сторбриджа.

Вот в этом и состояла настоящая проблема.

С Хоком Сен-Клера у нее еще была надежда, пусть и призрачная, что в один прекрасный день он ответит на ее любовь. Но с герцогом Сторбриджем — человеком, который должен выбрать себе жену согласно своему социальному статусу и воспитанию, — с этим мужчиной у нее нет никаких шансов. Ведь Джейн даже не знала, кто ее настоящий отец, и не отвечала требованиям, предъявляемым к будущей герцогине.

Она выдавила из себя ироничную усмешку:

— Как скажете, — и коротко кивнула. — Не смею задерживать вас ни на секунду дольше. Возвращайтесь к гостям сестры.

— Не смейте говорить со мной в таком тоне! — сверкнул он глазами.

Джейн язвительно усмехнулась:

— Мне очень жаль, ваша светлость. — Она присела перед ним в реверансе. — На один краткий миг я поверила вам, когда вы сказали, что не видите во мне служанку!

Хоку хотелось встряхнуть ее. Перекинуть через колено и отшлепать.

Но еще больше ему хотелось обнять ее и снова заняться с нею любовью! Но на этот раз дойти до конца. Погрузиться в ее сладострастные глубины и сгореть в ее огне.

Однако, поскольку он не мог позволить себе первые две вещи, так как они непременно привели бы к третьей, ему ничего не оставалось, как только развернуться и решительным шагом уйти прочь.

Джейн постояла немного, чтобы удостовериться, что герцог больше не вернется, упала на кушетку и залилась горючими слезами, такими жаркими, что они, казалось, могут прожечь ей кожу. Она навсегда потеряла Хока, навсегда оттолкнула его от себя своим распутным поведением!

Глава 12

— Входите, Джейн, и закройте за собой дверь. На следующее после приема утро Арабелла долго не спускалась вниз из своих покоев. Джейн сидела в гостиной и завтракала в одиночестве, когда одна из служанок сообщила ей, что герцог желает немедленно видеть ее у себя в библиотеке. Джейн задержалась за столом, допивая чай и раздумывая над тем, с какой целью герцог хочет встретиться с ней так скоро после их вчерашней ссоры.

Может, с тем, чтобы сообщить, что настало время покинуть его дом?

Немедленно?

Если так, то их мнения совпадают. Она и сам пришла к тому же выводу за долгую бессонную ночь...

Высокий, солидный, надменный мужчина, который задумчиво стоял у окна — в черном идеально сидящем костюме, волосы аккуратно зачесаны высокий лоб открыт, руки сложены за спиной, мало походил на вчерашнего страстного любовника в помятой одежде и с растрепанными волосами.

Как и она не походила на полуобнаженную женщину с распущенными кудрями, которой он доставил незабываемое удовольствие! По крайней мере, Джейн очень на это надеялась.

Она вопросительно приподняла рыжую бровь в ответ на его затянувшийся замораживающий взгляд:

— Я вошла, сэр, и закрыла за собой дверь... Хок судорожно вздохнул, услышав явную насмешку в ее голосе.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золушка для герцога - Кэрол Мортимер.
Комментарии