Категории
Самые читаемые

Гринвуд - Макс Корбин

Читать онлайн Гринвуд - Макс Корбин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
Перейти на страницу:

– Скотина, мне нравился этот жилет! – Стюарт вырвал обрез и врезал рукояткой по лицу бармена так, чтобы тот остался в живых. – Итак, к тебе сегодня заходил красавчик с собакой?

– Да, сэр. – Иногда от шока люди забывают о ранениях, и бармен ждал, когда же незнакомец повалится от боли, и он сможет схватить обрез помощника.

– Чего хотел?

– Говорил с Мартой, спрашивал о каком-то рыжем.

– Что еще?

– Он дал ей два золотых.

– Еще?

– Больше ничего не знаю. – Стюарт понял, что бармен говорит правду, значит, больше не нужен. Рубанул обрезом в висок, да так, что кровь и мозги брызнули во все стороны.

– Кто здесь Марта? – Молчание. – Ты? – Он указал на дородную женщину.

– Н-нет, сэр.

– Тогда укажешь на нее. – Женщина выбросила в сторону руку с оттопыренным указательным пальцем.

– Что он спрашивал?

– Спрашивал о рыжем, что отделал ведьмоловов.

– И что ты ответила?

– Что он искал трактир «Три борова».

– Еще что? – Женщина замолчала и бросила испуганный взгляд на заляпанную мозгами барную стойку. – Он ведь заплатил тебе?

– Да, сэр.

– Где золото, что он дал?

– Одну забрал Люк, – указала она на бармена, – вторая у меня.

– Положи монету на стол. Все могут выйти, а мы с Мартой развлечемся. Вы тоже вон, – приказал демон подчиненным.

Шлюха вздохнула с облегчением, подумала, что предстоит привычная работа. Пускай даже много, если незнакомец с палками вокруг головы отдаст ее шайке.

Когда в зале остались только они, женщина начала стягивать одежду. Демон ухмыльнулся. Когтем быстро начертил круг вокруг монеты. Добавил с десяток символов, потом схватил шлюху за волосы, потянул на себя и разорвал горло прежде, чем та успела вскрикнуть. Кровь хлынула на монету, на символы. Над столом словно зажгли свечу. Желтый свет мгновенно окутался испарениями крови и прыгнул на монету, багровея и угасая. Демон отбросил бесполезное тело. Взял золотой и стряхнул кровь.

– Надеюсь, ты лежал в его кошеле достаточно долго. – Он протер монету об одежду убитой, но пятнышко крови по-прежнему оставалось на металле. И, как Стюарт ни крутил, оно, как стрелка компаса, всегда указывало в одном направлении, легко ползая по чеканному профилю давно погибшего короля.

Глава 60

– Мы же не станем бродить по городу до самого вечера? Так, чего доброго, на подчинителей налетим.

– Не станем. Остановимся вон в том доме. – Финли указал на четырехэтажку из красного кирпича. – Здесь и до порта недалеко, и, в случае чего, до железной дороги еще ближе.

– Здесь знакомые живут?

– Сейчас познакомимся. – Финли постучал в дверь на первом этаже и высыпал на ладонь щепотку порошка из флакончика.

Дверь открыл мужчина средних лет – типичный горожанин.

– Кто та… – Финли сдул порошок в лицо говорящего. Мужик сморщился, чихнул и застыл.

Аккуратно подвинув его, Финли вошел в дом и приготовил еще одну порцию. Вскоре в статую превратилась и жена мужчины. Правда, она оказалась расторопней и выдала целое предложение, прежде чем окаменеть. Финли с Лиамом перенесли их на кровать, а сами заварили чай и принялись ждать.

– Какая она, Ализония? – спросил Лиам, похрустывая печеньем.

– Откуда я знаю? Раньше там было полно заносчивых донов, готовых вызвать на дуэль по поводу и без. Основным поводом являлись собственные имена. Примерно одиннадцать зубодробительных слов вместе с титулом. Ошибешься в одном – и дуэль.

– Кто такие доны?

– Титул. Только какой-то странный. С одной стороны доном были король и рыцари, с другой – священники. Грэг говорит, сейчас у них каждый мужчина дон, как у нас каждый – сэр.

– Ты дрался на дуэлях?

– Нет. В Ализонии я был еще ребенком, а отец предпочитал извиняться. Если не помогало, выбивал наглецу зубы. Хорошая зуботычина сбивает спесь и добавляет ума. Отец любил так говорить.

– Не думал, что аристократы так поступают.

– Дуэли были запрещены, а драки нет. Его могли упрекнуть только в том, что повел себя некультурно. Кроме того, после никто не осмеливался вызывать на дуэль. Он сберег много жизней.

– В Новой Бримии у тебя есть семья?

– Месячные братья не имеют семьи, кроме ордена. Правда, я в ордене паршивая овца. Так что моя семья – ты и Зверь.

– Паршивая овца?

– Не расскажу. Но… – Финли ощутил прилив ностальгии. – Когда доберемся в Новую Бримию, восстановим твой титул, а я уйду на пенсию. Кстати, по социальной лестнице будешь выше меня. Я-то стану эсквайром[13]. Построю домик, начну охотиться, возможно, даже женюсь.

– Станешь? А сейчас кто?

– Рыцарь. Да ты и сейчас выше. Знаешь, какой у тебя герб? – Риторический вопрос. Финли ответил прежде, чем Лиам открыл рот. – На зеленом щите – черная роза, оплетенная плющом, и лента с девизом. Правда, девиз не помню.

– Роза и плющ?

– А ты чего хотел?

– Да просто одно ядовитое, второе колючее.

– Прям как ты.

– Иди ты, – отмахнулся Лиам.

– Радуйся, что не целая картина, как у некоторых. Мой герб тоже будет простым.

– Разве у тебя его нет?

– Сейчас только герб ордена, а потом новый придется придумывать.

– А отцовский?

– Не имею права. Ни на титул, ни на наследство… Правда, общаться с бывшей семьей после выхода на пенсию никто не запретит.

– А еще хотел меня одним из вас сделать.

– Да, пожалуй, баронет из тебя выйдет лучший, чем рыцарь.

– Я же не из-за титула…

– Знаю я, просто не любишь навязанных правил игры.

– Можно и так сказать.

– Хватит трещать, лучше помогите мне, – сказал появившийся в дверях Дуги. На одном плече лежал длинный узкий нож – для фэйри он мог запросто сойти и за двуручник. А на втором – большой напильник. – Сам неделю стачивать буду.

– А куда глефу дел? – спросил Лиам.

– Потерял.

– С оружием аккуратней надо.

– Сам не так давно вообще голый бегал. Бери стачивай.

– Давай лучше я. У меня опыта больше. – Финли протянул руку и взял нож. Сначала нежно провел рукой по темному металлу, потом коснулся двух деревяшек, что служили рукояткой.

– Ты понял, что это за клинок? – Дуги довольно оскалился.

– Такой же, как и те, что ты в плед завернул.

– Не совсем. Это осколок. Нож сделали из обломка месячного клинка.

– И чем же он так уникален?

– Он крепкий. А еще им можно убить демона. По-настоящему убить.

Чтобы не портить добротный металл, дырка для заклепки была сделана только в самом конце рукояти, а возле начала режущей кромки колодки держало металлическое кольцо. Финли достал скиннер, вогнал под кольцо, немного расшатал и высвободил одну колодку. Разобрать рукоять не составило труда. Вскоре напильник взвизгнул на лезвии, металл поддался. Финли так увлекся работой, что непроизвольно зачаровал всех. Нет, он не использовал магию, но и Дуги, и Лиам, и даже Зверь затихли и смотрели на то, как металлическая пыль летит на стол.

– Кожа или льняной шнурок. Быстро, – скомандовал Финли. Дуги мигом нашел и то, и другое. – Мои инструменты из сумки. – Лиам притащил всю сумку. – О, и спички.

Полоса металла превратилась в добротную заготовку обоюдоострого двуручника. Ширина лезвия равнялась длине ладони фэйри, а рукоять была сточена до толщины двух пальцев. На конце рукояти большое кольцо – расточенная дыра для заклепки. Финли заточил спичку, обмакнул в вязкую жидкость одной из склянок. Аккуратно перенес капельку на кромку. Та мгновенно застыла, а Финли не успокоился, пока не обвел жидкостью лезвие, рукоять и внешний край кольца. Внутреннюю сторону, а также середину рукояти и лезвия покрыл другой жидкостью. Подцепил заготовку за кольцо стилетом и сказал несколько грубых и невнятных слов.

Окаменевшая жидкость задымила, завоняла и потекла, выжигая на столе пятно. Металл раскалился докрасна. В комнате стало жарко. Финли подождал, пока кромка стала белой, и резко выдернул стилет. Миниатюрный меч прошел сквозь столешницу из мореного дуба, как горящий уголек сквозь бумагу, оставив жженую дыру. Финли успел стилетом поймать заготовку за кольцо до того, как она пробила пол. Когда остыло, положил заготовку в большую медную кастрюлю и сыпанул сверху одного, другого, третьего порошка. После этого добавил воды и своих зелий. Через минуту клинок уже сиял на дне отражением месяца в тенистом пруду.

– Доставай. Теперь это только твой меч.

– Ему нужно дать имя?

– Можешь, но мне кажется, это то же самое, что давать имя руке или ноге. Нужно обмотать рукоять шнурком. Смотри. – Финли показал, как оплетать рукоять, используя полосы из кожи и льняного шнурка. Шнурок следовало вначале смочить в воде, когда высохнет, кожа будет перетянута еще сильнее.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гринвуд - Макс Корбин.
Комментарии