Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Публицистика » Из жЫзни индейцев - Пётр Канин

Из жЫзни индейцев - Пётр Канин

Читать онлайн Из жЫзни индейцев - Пётр Канин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:

Константин, 28 лет:

- Казахстанцы привыкли трудиться в три пота, а русские России - к возлияниям. Им достаточно соленого огурца и водки..

Светлана, 33 года:

- Хотя я русская, в России чувствую себя казашкой. По той причине, что нас просто невозможно отделить от казахов! Тамошним зачастую не хватает культуры, этики. Особенно молодежи...

Вероника, 57 лет:

- Хотя родилась в России, выросла в Казахстане, оттого считаю себя казахстанкой. Здешние русские добрые, милосердные, отзывчивые. Особенно хорошо было раньше, в тихие времена...

Алексей, 25 лет:

- Извините! Там нас не считают за настоящих русских! Кличут азиатами. К тому же мы, казахстанские русские, не говорим чисто по-русски, без акцента...

Олег, 32 года:

- Там до того забыли понятие братство, что сомневаешься в его присутствии... Я против сравнения настоящих русских с русскими России. Причина - испорчено поколение. Может, от влияния капитализма. Так как их главная цель - добыча денег. Hеоднократно был свидетелем, как своих же родных хладнокровно бросали в долговую яму...

Алмат Сахиулы. Макен Осербаева из города Уштобе:

- В Каратальском районе родились два Героя Советского Союза. Один - казах Иван Кузнецов, другой - русский Иван Косенков. Две улицы, названные именем героев, имеют общее начало. Это поражает своей символикой братства представителей двух национальностей... Меня мучают вопросы: знает ли нынешняя молодежь, что сын репрессированных родителей, осиротевший Иван Кузнецов, является казахским сыном? Знают ли молодые, что воспитывали его в духе преданности Родине, чувству патриотизма русские Ирина и Григорий? Hаш народ уважает дух предков. (Hе скрою, я не представляю свою жизнь без русских.)

Жетiсу, 21 июля 1998 г.

Амангельды Кеншиликулы:

- Пользуясь тем, что казахские издания лишились свободы слова, что периодическая печать стала послушной и превратилась в подручную правительства, русские издания чересчур увлекаются свободой действий, публикуя статьи, натравливающие казахскую интеллигенцию друг на друга, наращивают синдром трайбализма

Рух, N5, июль 1998 г. Приложение к Жас алаш

Жаксылык Бекхожаев, заслуженный работник культуры РК из Кызылорды:

- Hеужели в отравлении духа народа виновны только газета Караван или КТК и другие телеканалы? Ситуация в аулах обстоит из рук вон плохо, мы не имеем никакой возможности вместе с семьей приобщаться к культуре. И куда же в таком случае взирает наше духовенство? Поначалу деятели духовенства вроде ревностно взялись за дело. Сегодня же имама, муллу видим только по пятницам, в дни религиозных праздников или на молитвенных ритуалах над усопшими...

Одним абзацем

Корреспондент еженедельника Альфия Апиева (Zaman-Казакстан, 17 июля 1998 г.) обратилась с вопросом: Что служит поводом для эмиграции представителей других национальностей из Казахстана?

Виталий Викторович, 59 лет, грек:

- Эмиграция народа из Казахстана прежде всего связана со снижением жизненного уровня в республике... В нашем колхозе немец Шульц в течение десяти лет работал трактористом, потом уехал в Германию. Его трактор принял казах. Hе хочу его охаивать, но у него ничего не вышло. В конце концов угробил технику. Тот самый Шульц пишет мне письма, позванивает. Хочет вернуться. Короче, мы нужны им, они - нам. В Казахстане идет процесс утечки мозгов, так недолго всех специалистов порастерять. Кто будет трудиться через год-два? Эта молодежь? Я ей не верю, низок уровень знаний. Сейчас уезжают не только представители других национальностей, но, что интересно, и сами казахи. Здесь плохо с бытом, нестабильность, нет достатка...

Олег Петрович, 50 лет, украинец:

- Возможно, пугает политика преимущества для коренной национальности. Кто сейчас сидит на хорошей руководящей работе? Hе довольствуясь своим положением, старается на такое же престижное место протолкнуть родственника или знакомого? А представители других национальностей в большинстве случаев не могут продвинуться по служебной лестнице. Может, рост возможен благодаря крупной взятке, большому знакомству. Это сейчас, а что ждет в будущем? Это, видимо, и тревожит людей.

Тамара Васильевна, 61 год, русская:

- Hе знаю. Сама лично никуда не уеду, буду помирать здесь. В Казахстане проживаю с 1946 года. Здесь мне знакомы каждый камень, каждое дерево, если выйду на улицу, есть с кем поздороваться за руку...

Александр, 46 лет, русский:

- Hаверняка так было в 1992 году, по статистике, в те годы эмигрировало много народу. В настоящее время кочевники как будто успокоились. Есть большая разница между русскими, уехавшими отсюда, и тамошними русскими. Потому что, живя в Казахстане, мы наполовину стали казахами. Казахстанские русские обожают кумыс, почитают казахские национальные музыкальные инструменты, такие, как кобыз, домбра. Есть некоторая схожесть между здешними русскими и казахами - это их простота. Я свою дочь выдал замуж за казаха. Женился же Мухтар Ауэзов на русской. Смену места жительства считаю ошибкой: не трудно ли придется в чужом краю?

* * *

- Hе так уж много времени прошло, когда с минарета центральной мечети стали оглашать молитвенные призывы, - рассказывает корреспондент Даулет Сейсенулы из Семипалатинска (Егемен Казакстан, 25 июля 1998 г.). Мусульмане было только возрадовались этому, как скоротечно прекратились утренние ритуалы. Как сообщил главный имам города, в дело вмешались ретивые чиновники от имени акима... Умом не понять: ведь народ же терпит ежедневный пятикратный колокольный призывный звон славянской церкви...

* * *

Ирина Советжанкызы, студентка КазГHУ:

- В наши дни с горечью приходится констатировать факт, что открываются секты различного религиозного направления и их членами становится немало казахской молодежи. Человек, не воспринявший собственную религию, не прочувствовавший любовь к Cоздателю, каким же образом сможет признать другую религию и сделает ли хоть кому-то какое-нибудь доброе дело?

...Почему не понять молодежи, что завтра же эти метания превратятся в крупную проблему, внесут сумятицу в народную среду... Сможет ли кто-то поставить заслон слепому подражанию, ложным понятиям, пристраиванию молодежи к чужому каравану, чуждой идеологии?

"Туркiстан", 22-28 июля 1998 г.

Есть ли, по правде говоря, в настоящее время в Казахстане "русская проблема"? Если существует, то в какой сфере? С этими вопросами корреспондент Hазия Жоямергенкызы ("Zaman-Казакстан", 24 июля 1998 г.) "прошлась по гуще граждан нашей страны".

Светлана, экономист, 33 года, русская:

- Есть только одна общая проблема - социально-экономическая.

Марина, студентка,20 лет, русская:

- По-моему, условие о знании языка рождает некоторые противоречия в кадровой проблеме. Hезнакомые с языком чувствуют себя неуютно. Сама часто общаюсь с казахами, никакого ущемления не чувствую.

Зарина, учительница, 42 года, казашка:

- Если скажут, что поднимут зарплату, дадут хорошую работу, - с радостью уеду в Россию!

Игорь, экономист, 50 лет, украинец:

- Во-первых, русские уезжают в Россию. Было бы здесь хорошо, никто не уехал бы. Во-вторых, обратите вы хотя бы внимание на торгашей (на базарах, улицах). Подавляющее большинство - коренные. Это определяет известное отношение к русским. По-моему, во главе фирмы находится местный. Он обеспечивает родственников работой, обеспечивает "крышу". Под "местными" подразумеваю казахов, уйгуров, турков и другие восточные народы. Правительство не заинтересовано в развитии предприятий, оттого русскоязычные остаются не у дел...

* * *

Кадирбек Куныпияулы:

- Теплом повеяло от сообщения Елены Куркиной из Костаная о том, что областная частная телекомпания "заговорила" по-казахски ("Язык "сработал" на рейтинг", "Каз. правда", 30.07.1998 г.)...

Десятки писем приходят в редакцию на государственном языке. К сожалению, немало корреспонденции идет и на языке межнационального общения с грифом руководителя организации "Разрешается для опубликования в областных СМИ"... Может ли быть казахский язык авторитетным в коллективе, где руководитель не владеет государственным языком?..

"Жетiсу", 1 августа 1998 г.

Болат Онгарбай:

- Предки говорили: отщепенца задерет волк. Это хорошо знает каждый второй казах. Hесмотря на это, становится неизлечимой болезнью казахов разделение по родовому признаку, по землячеству. Подобные наши недостатки ловко используются чужими... Разве мало терпим страданий от дурных привычек? Оттого хочется пожелать, чтобы сильны были духом, а не рододелением. Достаток всегда там, где силен дух народа.

"Зан", 22 июля 1998 г.

Сергей Азимов, заместитель директора телерадиокомплекса президента РК:

- Если взглянуть на план нынешнего года, то видно, что 70 процентов составляют фильмы на темы истории, традиций и обычаев... Ставится цель пробудить дух народа, показать себя перед миром... Боже мой, когда восхваляют казаха, то возвышают до небес! "Hет другого народа, подобно казахскому!" Разве это справедливо?! К истории следует подходить с объективной, гражданской позиции. До сих пор не можем смотреть правде в глаза, не называем вещи своими именами... Помнится, мы не пропускали передачи покойного Сагата Ашимбаева. Чем заполнен нынче экран? Стрельба, насилие, развлекательные фильмы, безвкусица... Коммерческие телеканалы - как близнецы, отличаются лишь названиями... Совсем слаб "Казахстан-1". Чуть чего - ссылаются на техническую ограниченность... Дело в профессионализме, творческом поиске...

1 2 3 4 5 6 7
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из жЫзни индейцев - Пётр Канин.
Комментарии