Антология современной польской драматургии - Ксения Старосельская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
УБОРЩИК. Это не швейная машинка
это агрегат для производства холодильников
вот это махина
очень впечатляет
даже издалека
она кажется огромной
а маленький кусочек металла хоть и маленький
но может ее остановить
разве что этот кусочек металла окажется
не на своем месте
а в чьем-нибудь кармане
потому что кто-то велел носить его в кармане
хотя карман не самое лучшее место
это плохое место
очень плохое
а некоторым кажется что так нормально.
РАБОЧИЙ. Сегодня меня в первый раз выдернули в ночь на работу — я уже спать ложился — а тут звонок чтобы я пришел.
УБОРЩИК. Всем сегодня звонили.
РАБОЧИЙ. Я думал новеньким не звонят прямо сразу.
УБОРЩИК. Здесь все новенькие.
РАБОЧИЙ. Я вчера взял четыре позавчера четыре — всего получается восемь.
УБОРЩИК. Восемь мало.
РАБОЧИЙ. Мне хватит — я уже втянулся — я с этими сверхурочными уже все подсчитал.
УБОРЩИК. Ты всему должен будешь научиться — а восьми часов на это не хватит — такая махина.
РАБОЧИЙ. Как раз в машинах-то я разбираюсь.
УБОРЩИК. Это не швейная машинка — это агрегат для производства холодильников.
РАБОЧИЙ. Если перевести на деньги получается почти на 16 злотых в день больше а если четыре умножить на шесть — на 24 больше.
УБОРЩИК. Больше лучше не брать.
РАБОЧИЙ. Всю неделю по шесть это…
УБОРЩИК. Не бери ты эти сверхурочные а то тебе из-за постоянных блокировок зарплату срежут.
РАБОЧИЙ. Ничего мне не срежут.
УБОРЩИК. А ты знаешь что иногда сверхурочные вообще не учитывают.
РАБОЧИЙ. Говорят здесь все учитывают.
УБОРЩИК. Просто не записывают.
РАБОЧИЙ. А если у меня на 150 часов больше — как можно не записать?
УБОРЩИК. Не знаю как.
РАБОЧИЙ. У меня долги — их надо отдавать.
УБОРЩИК. Не надо было занимать.
РАБОЧИЙ. Ты можешь не занимать, а у меня жена — должны же мы как-то обустраиваться
УБОРЩИК. Сколько до конца? Еще семь минут.
РАБОЧИЙ. Как семь минут?
УБОРЩИК. Семь потому что уже девятый час.
РАБОЧИЙ. Мне по-любому долги надо отдать — я работал на заводе где давали специальные кредиты рабочим — и вдруг отменили сверхурочные — необходимость в них отпала — потому что делать было нечего — и вдруг оказалось что за кредиты нечем платить и люди стали продавать то что купили в кредит — а продавать нельзя потому что в кредит куплено — так вот несколько человек повесились — трое по-моему — а остальным еще хуже было — поэтому я никаких кредитов не беру.
УБОРЩИК. Лучше вообще ничего не брать в долг — нет денег так нет — чего в кредиты влезать.
РАБОЧИЙ. Точно — но тут начальник говорит что у него как в банке — если что — договоримся — и что ему пока деньги не нужны.
УБОРЩИК. С ним договариваться?
РАБОЧИЙ. А что?
УБОРЩИК. А ты знаешь как он процент с тебя стребует — если ему вдруг загорится? — он же натурой захочет — причем не с тебя — жена у тебя есть?
РАБОЧИЙ. Есть.
УБОРЩИК. Ну долго там еще осталось?
ДАЕШЬ ХОЛОДИЛЬНИКОВ НА 340 % НОРМЫ!!!7 ДИРЕКТОР / ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙДИРЕКТОР. Так — сядь-ка ты а лучше встань.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. А что такое?
ДИРЕКТОР. Кто здесь директор?
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я думал рабочий день уже закончился.
ДИРЕКТОР. Нет — лучше сядь.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. —
ДИРЕКТОР. Или встань.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. —
ДИРЕКТОР. Нет сядь лучше — а то еще упадешь и не дай бог что-нибудь случится — теперь-то уж — пуганая ворона куста боится.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. —
ДИРЕКТОР. В итоге что-то должно было случиться.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Почему это должно было?
ДИРЕКТОР. Мы знали: что-то должно случиться — и готовы к тому что что-то случилось.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Может обсудим все за ужином — я так с ходу не могу врубиться.
ДИРЕКТОР. Это нужно решить по-нашему — по-польски.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. А поесть параллельно нельзя?
ДИРЕКТОР. Я сегодня выходить не собираюсь — там на проходной баба стоит и воет — мурашки по коже — зрелище не из приятных.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Страшненькая?
ДИРЕКТОР. Нет.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Может захватим с собой на ужин?
ДИРЕКТОР. Нет.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Хорошенькая?
ДИРЕКТОР. Нет — не знаю — я на лестнице от нее сбежал.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Жалко.
ДИРЕКТОР. Об этом никто не должен знать.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Это на случай если завтра придет инспекция?
ДИРЕКТОР. И надо бы по-польски все решить.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Я по-польски плохо умею.
ДИРЕКТОР. Умеешь ты по-польски.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Что я умею?
ДИРЕКТОР. Что надо то и умеешь.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Здравствуйте — до свидания — добрый вечер — меня зовут — и я — я твой лучший инвестор — я лучший инвестор в городе — мне тут очень нравится и ты тоже мне очень нравишься — а это мой бизнес — реально хороший бизнес — большой классный бизнес — сейчас это наш общий бизнес — и ты должен им заняться — мой бизнес в твоих руках — и делать это ты должен гораздо быстрее — и качественнее — а не кончать первым и ждать когда я кончу — быстрее — сильнее — сейчас хорошо — а ну-ка еще — а банкноты Национального банка Польши которыми мы тебе платим между прочим официальное платежное средство в Польше но это уже твоя проблема.
ДИРЕКТОР. Слышь найди-ка ты себе лучше переводчика и уберет тут кто-нибудь наконец сегодня или нет — ходить невозможно — да — и запомни — со мной такой номер не пройдет и это не проблема — ситуация вполне разрешимая — понял? — повтори.
ИТАЛЬЯНСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Ситуация вполне разрешимая.
ДИРЕКТОР. Здесь погода поганая — я в такую погоду хреново себя чувствую — надо поехать понырять с аквалангом — через недельку — надеюсь за это время все утрясется — обожаю подводное плавание — замотался я — а под водой успокаиваюсь — смотрю на рыбок фотографирую — я как-то пробовал с подводным ружьем — не могу рыбок жалко.
МИР ТРУД ХОЛОДИЛЬНИК8 ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ / УБОРЩИКПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Не понимаю — как можно этого не понимать — как можно это не купить — вот проблема я этого действительно не понимаю — я не хочу проблем — ты не хочешь проблем — они не хотят — так может стоит научиться как следует работать а не жопу отсиживать — я себе этого позволить не могу — ты не можешь себе этого позволить — они тоже не могут и по идее все должны быть довольны — ведь вроде так получается — это законы по которым живет весь мир — я неделю на курсах был в Италии — по-другому никак невозможно.
НЕ ХОЧУ ИДТИ НА РАБОТУПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Ведь ничего особенного не случилось.
УБОРЩИК. Да уж — ничего особенного.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все ведь так делают.
УБОРЩИК. Все так делают?
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все.
УБОРЩИК. Он тоже так делал?
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все кто хочет здесь работать — потом у них уже нет никаких забот.
УБОРЩИК. Никаких забот.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Никаких — это я обо всех них забочусь
мы отстаем на 134 холодильника
по сравнению с той линией
отстаем на 134 холодильника
это ни в какие ворота
у них выходные а мы работаем
хочешь отдыхать с утра до вечера
по-моему не хочешь?
УБОРЩИК. Нет я не могу.
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. И я не могу — пойми наконец что ни ты ни я не можем себе этого позволить — иначе нам кранты — я себе этого не позволю — чтоб на 134 холодильника меньше — потом мы блокировку включим обратно.
УБОРЩИК. Когда?
ПОЛЬСКИЙ УПРАВЛЯЮЩИЙ. Узнаешь — когда вдруг с проверкой нагрянут — я-то буду знать — и ты будешь.
УБОРЩИК. А если не буду?