Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » ШЕСТОЙ МОРЯК - Евгений Филенко

ШЕСТОЙ МОРЯК - Евгений Филенко

Читать онлайн ШЕСТОЙ МОРЯК - Евгений Филенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 122
Перейти на страницу:

  — Тебе и впрямь скоро понадобится бубен, — сказал Локи. — Должна же быть хоть какая-то музыка на твоих поминках! И все же послушайся доброго совета, конунг. Не выезжай с этого двора в направлении Утиного утеса. Там тебе не снискать ни славы, ни чести, а вот изъяну огребешь полной мерой.

  — Кажется, ты мне угрожаешь, злодей? — рассердился Вальдимар конунг.

  — Угрожаю?! — и Локи залился самым отвратительным смехом, какой только могла  исторгнуть человеческая глотка. Хотя человеческой ее назвать было бы опрометчиво. — Конунг, я давно мог бы прихлопнуть тебя, как комара, и не тратить время на пустую болтовню. Не зря же местные жители считают меня асом!

  — Что тебе помешало, если ты такой могущественный? — усмехнулся Вальдимар конунг.

  — Не то мне повелели, — сокрушенно сказал Локи. — Всегда и всюду мне велят делать не то, что следует, а то, что первым взбредет в голову.

  — Не к лицу мне бояться какого-то безобразного гоблина, хотя бы даже он и считал себя асом, — сказал Вальдимар конунг.

  — Тут ты прав. Не меня тебе нужно страшиться, конунг. А того, о ком ты сейчас и не упомнишь.  И не о лице тебе надлежит  беспокоиться, а о заднице. Примерно так же, как и я сейчас крайне обеспокоен участью своего зада,  что остался в доме у колдуньи с Утиного утеса.

  — Для чего же я стану переживать за собственную задницу?

  — Это я для красного словца, — сказал Локи. — Хотя чует мое сердце, скоро тот меч, которым ты так любишь размахивать, запросто может оказаться в твоей собственной заднице... Да и ноги, что растут у тебя из той же самой задницы, очень бы пригодились, чтобы дать деру из этих мест.

  — Хорошо, что ты, сам того не ведая, указал мне верный путь, — усмехнулся Вальдимар конунг. — Еще до заката солнца я доберусь до Утиного утеса и расправлюсь с колдуньей.

  — Ах, я такой глупый! — воскликнул Локи. —  Ах, я разболтал самую сокровенную тайну! — И он снова загоготал. — Да только ты, конунг, легко отнимешь у меня первенство в скудоумии, если разбудишь своих людей и отправишься туда, куда тебе не следует.

  — Зачем тогда ты мне выдал жилище колдуньи?

  — Потому что так получится веселее. Я уже мечтаю, чтобы ты приступил к воплощению своей угрозы! Ведь ты даже представить  себе не  можешь, конунг, во  что ты окунешься с головой, едва только  покинешь двор Ульвхедина Пустого Мешка. Ты, конунг, споткнешься о каждый камень в этой долине.

  — Ничего, я поеду верхом.

  — У слафов есть пословица: у коня четыре ноги, но он спотыкается.

  — Подковы у них плохие, — сказал  Вальдимар конунг. — Или дороги никуда не годятся. Но, скорее всего, и то, и другое, и третье.

  — А что же третье?

  — А то, что дураки они все, коль не могут ни коня толком подковать, ни дорогу проложить.

  — Жив ли твой отец, конунг?

  — Отправился пировать в небесные чертоги еще до того, как я убил первого врага.

  — А вот мой до сих пор коптит небеса своим костерком и тягает подружек-великанш при любом удобном случае.

  — Так ты родом из великанов?! — изумился Вальдимар конунг.

  — Разве не заметно? — нахмурился Локи.

  — По тебея не скажешь. Однако же потому отец твой, должно быть, все еще крепок телом и здрав рассудком, что убивал всех своих врагов и крыл всех своих женщин.

  — Нет, не потому.

  — А почему же?

  — Он никогда не считал себя умнее всех.

  — Тогда не будем откладывать в долгий ящик то, что можно сложить в дорожную сумку, — сказал Вальдимар конунг. И закричал зычным голосом, как в свою лучшую пору: — Эй, люди! Поднимайтесь, мы выступаем!

   Пока его ратники протирали глаза, умывались из колоды с водой и подбирали оружие, Вальдимар конунг прошел в дом, где Ульвхедин Пустой Мешок сидел у окна и смотрел, как паук охотится на муху.

  — Я должен отблагодарить тебя, старик, за гостеприимство, — сказал Вальдимар конунг. — Мясо было свежим, а брага — хмельной, как ей и положено.

  — Чем же ты намерен расплатиться, конунг? — спросил Ульвхедин. — Какой монетой?

  — В дороге я поиздержался, — сказал Вальдимар конунг. — Но немного железа для тебя все же я припас.

   С этими словами он пронзил Ульвхедина Пустого Мешка своим мечом. И тот умер, успев спросить только:

  — Что тебя задержало в пути, моя хромая овца?

   И лицо его при этом было счастливым.

  — Вот такие люди здесь живут! — поразился Вальдимар конунг, вытирая меч стариковским фартуком. — Даже в смертную минуту не упустят оскорбить гостя. Разве сходен я хотя бы в чем-то с овцой, да еще с хромой?!

  — Еще и как сходен, — сказал Локи. — Вы словно брат и сестра.

   Со смертью Ульвхедина Пустого Мешка заканчивается история о том, как бражничали на его дворе ирландские ратники.

12

   Ранним утром Бьярки вышел из хижины Хейд Босоногой на Утином утесе и увидел, что все вокруг изменилось.

   Поэтому он постоял-постоял на перепутье,  а после вернулся к хижине Хейд Босоногой и постучался в дверь.

   И его впустили.

  — Входи, Медвежонок, — сказал Локи.

  — Что  ты  тут делаешь? — спросил Бьярки потрясенио. — Разве ты не занят тем, что исполняешь Веление? И куда подевалась Хейд Босоногая?

  — Она нам пока не понадобится, — ответил Локи. — И я услал ее по делам. А вот ты мне нужен здесь и сейчас. Так что проходи к очагу и устраивайся поудобнее, нам предстоит длинный день. Хочешь выпить браги?

  — Не хочу, — сказал Бьярки, который и впрямь не слишком был охотлив до любимого напитка бьёрндальцев.

  — А ведь придется, — промолвил Локи. — Потому что скоро тут заварится такая похлебка, что лучше тебе оказаться посреди нее пьяным, чем трезвым.

   Ранним утром человек по имени Хрейн Тёртый сидел в своем доме за столом, пил вместе с человеком по имени Хродкетиль Зеленый и рассуждал о числе «тринадцать». Кроме них, в пиршестве больше никто  не участвовал, если не брать в расчет жену хозяина по имени Мимра-бьярмка, которая прислуживала гостю и временами корила хозяина, а большую часть времени проводила на дворе, да еще какого-то приблудного аса, который бесстыдно врал, что его зовут Локи.

  — Не люблю я число «тринадцать», — сказал Хрейн Тёртый и выпил чистой ключевой воды из ковша.

  — А за что же ты его не любишь? — спросил Хродкетиль Зеленый.

  — Даже и не знаю, как ответить, — сказал Хрейн Тёртый. — Только не лежит у меня к нему душа, и все тут. Как сосчитаю до тринадцати, так всегда и жду какого-нибудь подвоха.

  — Выпей-ка лучше браги, — сказал Локи.

  — Нет, не хочу, — сказал Хрейн Тёртый. — Я уже выпил с утра двенадцать ковшей браги. А теперь боюсь, что тринадцатый ковш вдруг встанет мне поперек горла.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 122
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ШЕСТОЙ МОРЯК - Евгений Филенко.
Комментарии