Волшебное стекло - Заязочка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нонни… — протянул мистер Эванс.
— Да я ничего такого! Дама может воздушный поцелуй посылать. А кавалер усы подкручивать. Или еще что. Я такие карты как-то видела. У миссис Кастерс. Там еще костюмы исторические.
— А миссис Кастерс даст карты посмотреть? — сделала стойку Петунья.
— Да она их и продать может, — сказала миссис Эванс, — я почему и вспомнила. Ей деньги нужны, она и предлагала.
— Мама, ты гений! Срочно договорись! Мне как раз новые идеи нужны. И вообще, от тебя сплошная польза, считай, что ты на меня работаешь. Что ты за это хочешь?
Миссис Эванс мечтательно закатила глаза.
— Лампу, Туни! Лампу. На чердаке старая стоит, провода поменять можно, а там настоящая бронза. Только вот абажур разбился. А я еще помню, как он выглядел. Зеленое стекло и бабочки. Бабочки белые, с перламутровым отливом и золотой окантовкой. Боже мой! Это же так давно было — мое детство…
— Мам, не переживай, я обязательно сделаю, — сказала Петунья.
Наутро стали прибывать совы с подарками и поздравлениями. От Принцев был шоколад и приглашение на обед для обеих мисс Эванс. Лили получила красивую открытку от одноклассницы. Остальные подарки предназначались мисс Шервуд. Петунья достала волшебную палочку и начала их проверять.
— Ты что делаешь? — удивилась миссис Эванс.
— Как говорят волшебники, — ответила Петунья, — береженого Мерлин бережет. Миссис Кэррингтон предупредила, что меня могут захотеть приворожить. У меня же деньги есть. А мистер Принц заклинание показал. Здесь, конечно, подарки от деловых партнеров и хороших знакомых, но тем не менее.
Как хорошо, что она тоже послала по небольшому подарку всем, с кем работала. И Шаффику, и Принцу, и остальным. Потому что иначе ей было бы сейчас очень неловко.
— Мы можем открывать лавку, — удивился мистер Эванс.
— Эти котлокексы с ликером, — отложила Петунья. — О, а мистер Фортескью прислал свой набор «Шоколадная фантазия». Это новинка в ассортименте его кафе, обязательно попробуем. Пирожные от Кэррингтонов. М-м-м-м… Обожаю!
Была и открытка от мистера Риддла.
— А почему тебе можно колдовать? — наконец спросила Лили, которая мрачно созерцала все это великолепие.
Миссис Эванс внесла кофейник.
— Потому что я на домашнем обучении, — ответила Петунья, — и умею намного больше, чем учат в Хогвартсе. На моей палочке нет следящих чар. А чары накладываются для того, чтобы ученик случайно не навредил себе или окружающим в отсутствие взрослых волшебников. И не нарушил Статут Секретности. Чистокровные и полукровки спокойно колдуют под присмотром родителей.
— Это нечестно! — пробурчала Лили. — Получается, что у магглорожденных нет практики.
— Считается, что для усвоения школьной программы практики достаточно. А потом ты сможешь наверстать. Мне все это рассказал мистер Принц.
— А ты?
— А я не спички в иголки превращаю, а контролирую расплавленное стекло. Так что и в бытовых чарах точно не ошибусь.
Миссис Эванс с удовольствием откусила от пирожного.
— Да, — вздохнула она, — даже большая уборка теперь никаких проблем не составляет. Одним взмахом! И все Туни. Зато я смогла всего наготовить. У меня еще индейка в холодильнике лежит, только в духовку сунуть осталось. И шарлотку вечером испеку. Хотя у нас столько сладкого...
Лили мрачно вертела в руках красивое перо, которое ей подарила сестра. И дулась. Но не могла же Петунья ради нее отменить действующие правила? Надо было смотаться в лес, чтобы угостить питомцев. Был еще обед у Принцев. Хорошо бы мама успела перехватить карты у соседки. И да, еще же и та открытка.
Вроде все прилично. Изящное изображение украшенной ели, никаких фокусов, стандартный текст с добрыми пожеланиями. Но все равно, это как-то напрягало. И вроде как стоило отправить ответ. У нее в домике осталось несколько открыток, она накупила с запасом, как раз для такого случая. Надо будет отправить.
Так что вскоре после завтрака Петунья выбралась на улицу, отошла подальше от дома и активировала порт-ключ. Почему-то делать это при сестре ей не захотелось. Вряд ли у той прошла тяга вынюхивать ее секреты. Нет уж, в домик в лесу Лили точно не попадет.
Кэрт и Майя была рады видеть свою хозяйку. Они с аппетитом поели мяса и занялись лакомствами. Петунья заварила себе чаю и разложила на столе оставшиеся открытки.
— И какая из них подойдет мистеру Риддлу?
— Мур-р-р? — отвлекся от угощения Кэрт.
— Вот и я думаю. Санта с оленями ему может и не понравиться. Елку он мне сам прислал. О, вот! Красивый зимний пейзаж с заснеженными домиками. Это подойдет. Где тут мое перо?
Привычка разговаривать со своими животными никуда не делась. И вовсе не казалась странной. Ведь они ее прекрасно понимали и отвечали в меру своих возможностей.
— Ну вот! — Петунья посыпала песком открытку. — Теперь можно и отправить. Майя, будь добра, отнеси эту открытку мистеру Риддлу. Ответа можешь не ждать.
— Ух-ху! — Майя тут же подставила лапку.
Оставшееся время стоило провести с пользой. Бокалы… Их не должно быть слишком много. И форма самая простая. Тут главным будет цвет стекла и картинка. Эмаль. Можно еще добавить немного позолоты, чтобы очертить основные контуры. Работа предстояла тонкая, но в этом-то и вся прелесть. Петунья чувствовала, что именно удачное создание расписанных эмалью бокалов вскоре позволит ей изготовить первый артефакт. Попробовать свои силы хотелось до покалывания пальцев. Но было и понимание, что после этого она привлечет еще больше внимания. Какой бы безобидной не была созданная ею вещь. Но все отступало на второй план перед жаждой творчества.
Вернулась Майя. В лесу смеркалось. И Петунья отправилась домой.
Глава 11
Дома довольная миссис Эванс вручила Петунье коробочку с колодой карт.
— Увидела на улице миссис Кастерс, — сказала она, — и окликнула. Тут же и сговорились. Ей уже и деньги не так нужны, просто сами карты жалко. Племянники взяли поиграть и чуть не порвали. Я ей пообещала, что у нас их никто не испортит — ведь они как образцы нужны. Забирай!
— Сколько ты заплатила, мама? — Петунья достала кошелек.
— Двадцать фунтов. И угостила конфетами. Конфеты не считаются.
Мистер Эванс насмешливо покрутил головой.
— Авантюристки! Покажите хоть, что за карты.
Карты были прекрасны. На обычных были изображены занятные жанровые сценки из жизни благородных особ. А картинки оказались настоящими произведениями искусства. Дамы и кавалеры в роскошных нарядах перемигивались и улыбались друг другу.
— Потрясающая вещь! — восхитилась Петунья. — На бокалах будет смотреться изумительно. А эти миниатюры можно будет потом перенести и на вазочки.
Мистер Эванс принес с чердака старую лампу. Петунья одним взмахом волшебной палочки отчистила бронзу.
— Красота какая! Мама, постарайся точно вспомнить форму абажура, цвет и оттенок. И размер бабочек.
Миссис Эванс прищурилась.
— Он был форме зонтика, тут расширялся, — она показала руками. — Цвет довольно насыщенный, но не темный. Изумрудный, скорее. А бабочки вот такие. И внизу полукруглые, ну не фестоны, конечно, не знаю, как называются. Туни, даже если точной копии не получится, не волнуйся. Мне просто хочется, чтобы у нас в гостиной стояла такая лампа. Это было очень модно во времена молодости моей мамы.
— Здесь использовали медную фольгу для склейки, — сказала Петунья, осматривая лампу. — У меня есть приличный запас. Осталась от фонарей.
— А как ты это делаешь? — спросила Лили.
— С помощью специальных заклинаний, — ответила Петунья, — они здорово облегчают жизнь, ведь обычный мастер все делает вручную.
— Покажешь?
— Именно заклинания? Легко. Там нет ничего сложного. Кроме тех, которые используют при приготовлении самого стекла, они очень энергоемкие. А склейка, раскраска и гравировка — тут необходимо лишь хорошее воображение, концентрация и твердая рука. Чтобы не запороть уже готовое изделие.
— Тогда я завтра пойду с тобой, и ты мне все покажешь! Я тоже хочу!
Петунья тяжело вздохнула.
— Лили, в мою мастерскую ходу нет никому. Я поклялась, что гостей туда не приведу.
— Тебе просто жалко! Всегда была жадиной! И врединой! А может и боишься, что у меня лучше получится!
— Ты с ума сошла? Или тебе еще и там порыться хочется?
— Да что у тебя там такого, чтобы рыться!
— Лили… — простонала миссис Эванс, который пришлось оторваться от старой лампы, — да что же это такое! Даже я знаю, что в чужую мастерскую лучше не лезть. И дело не в секретах.
Лили топнула ногой и убежала в спальню.
— Может, мне съехать на эти две недели? — спросила Петунья. — Всем спокойнее будет.
— Ну что ты, дочка, как же так…
Петунья вздохнула. Ей было очень обидно. Почему-то младшая сестра считала, что за один раз научится тому, чему она училась долго и упорно. Да уж… Но стоило быть осторожнее. Как бы сестричка не попыталась стащить волшебную палочку, чтобы сделать ей гадость. Стоило положить палочку на ночь под подушку, и вокруг кровати навесить сигнальные чары. А то мало ли. Ведь отвечать, если что, ей.