Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Триллер » Корни травы - Стюарт Вудс

Корни травы - Стюарт Вудс

Читать онлайн Корни травы - Стюарт Вудс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
Перейти на страницу:

– С этим все в порядке;. Лартон и его друзья числятся там со взносами по тысяче долларов от каждого.

– Я слегка не в себе в связи с этим сюрпризом. Нет ли какого подвоха?

– Мальчик, приди в себя и начинай это тратить! – весело сказал отец. Уилл поднял глаза.

– Это, значит, законно, уместно, и все хорошо. Но только мы втроем знаем, откуда это взялось. Просьбу Питтса я нахожу естественной. Надеюсь, ничто из сказанного не выйдет за пределы этой комнаты, поняли?

– Уилл, – сказал Том, – можем думать о телевидении, не стесняясь в средствах.

Уилл положил на стол пачку своих именных бланков.

– Полагаю, я должен написать Лартону Питтсу личное письмо с благодарностью. Во-вторых, следует разослать подписанные мной тоже личные письма каждому из этих людей. Их можно быстро подготовить на компьютере.

– Уилл, – сказала Китти, – ваша мама неплохо воспитала вас.

– И еще одно дело, – сказал Уилл. – Пусть кто-нибудь немедленно отнесет чеки в банк. Я нервничаю, видя, что такие деньги лежат в этом помещении.

Китти побросала чеки в тот же пакет.

Глава 25

Уилл в компании Тома Блэка, Китти Конрой и своих родителей сидел в смотровой комнате, пропахшей табачным дымом. Они ждали изображения на мониторе студии.

Уилл два дня работал в студии, с утра до вечера общаясь с камерой и всматриваясь в объектив. Порой камера казалась живой. Том не позволил ему в эти дни смотреть на экран монитора. Зато за его лицом следила пожилая гримерша. Она все время что-нибудь подправляла, совершенствуя тона и оттенки его кожи в разном освещении.

Том заставил его говорить о себе таким образом, каким он в нормальных условиях никогда не стал бы делать. Он дошел до того, что говорил о своих успехах как о чем-то достигнутым кем-то другим. В конце отведенного ему времени он был унылым, охрипшим и сбитым с толку. А вот теперь ему предстояло увидеть результаты своих усилий.

Монитор замерцал, и неожиданно на экране появилось лицо Уилла. Оно казалось слишком большим и близким, но Уилл немедленно почувствовал, как красиво оно было освещено.

Голос профессионального диктора произнес:

– Уилл Ли баллотируется в сенат Соединенных Штатов, чтобы представлять там Джорджию. Вот что он расскажет об этом.

И, устремив взгляд в телекамеру, Уилл начал говорить. Голос его звучал раскованно, естественно, более глубоко, чем это обычно представлялось ему.

– Вот уже восемь лет как я работаю на сенатора Вена Карра в сенате Соединенных Штатов. В его офисе мне приходилось делать все возможное. Я был его пресс-секретарем, главным помощником по вопросам законодательства, советником в сенатском Комитете по разведке, где он является председателем. – Уилл позволил себе немного улыбнуться. – Во время моего пребывания там мне также приходилось выпивать по несколько чашек кофе. – Затем он приобрел более серьезный вид. – У меня была возможность поучиться из первых рук у человека, которого я считаю самым великим сенатором этого века от Джорджии, а быть может и во всей Америке. А теперь вот, поскольку сенатор Карр сам уже не может баллотироваться, я баллотируюсь вместо него, насколько только вообще возможно заменить Бенджамина Карра. Я рассчитываю на ваши голоса, чтобы мой опыт смог поработать на вас в сенате. И я полагаю, что этот опыт обеспечивает меня лучшей квалификацией для такой работы, чем у кого-либо другого из баллотирующихся. Надеюсь, что и вы тоже думаете это.

Выплыла надпись: «.Оплачено Комитетом за избрание Уилла Ли».Монитор погас.

Уилл задышал свободнее.

– Это было прекрасно, – сказала Патриция Ли.

– Будьте осторожны, – рассмеялся Уилл. – Эта женщина – мать.

– Она, знаете ли, права, – сказала Китти Конрой.

– Превосходная работа, – вмешался Билли Ли.

– Благодарствуем, – сказал Том. – У нас еще семь роликов по минуте. – Он дал сигнал технику.

Уилл всматривался в свое изображение. К концу просмотра он был в общем доволен. Кое-что ему, безусловно, понравилось.

– Позвольте мне сказать, чего я хотел здесь добиться, – заговорил Том, – а вы скажите, получилось ли это. Сотрудники Мака Дина увлечены размахиванием флагов и патриотической музыкой: я стремился к иному. К тому, чтоб Уилл выглядел человеком, заслуживающим доверия. Чтобы люди поняли, что ему следует доверять, что он прост, дружелюбен и действительно знает дело, за которое решил взяться. Важно ощущение его искренности, раскованности. Он развернулся вполне под конец и то, что выглядел чуть усталым, неплохо, на мой взгляд. Таким он мне нравится и понравится, думаю, многим.

– По-моему, Том, вы достигли, чего хотели, – сказал Билли.

– Ну, а я не заслуживаю похвал? – спросил Уилл, усмехнувшись.

– Может быть, небольших, – сказала Китти, улыбаясь ответно.

– Есть варианты каждого ролика, – сказал Том. – Это запас, он пригодится нам перед всеобщим голосованием.

Кто-то позвал Билли выйти к телефону. Вернулся он довольный.

– У меня новости, – сказал он. – Только что комитет Республиканской партии назвал своим кандидатом Джима Уинслоу.

– Уу-х! – произнес Том, подпрыгнув.

– А вы боялись, что это будет преосвященный Дон Беверли Кэлхоун?

– Боялся, – заметил Том.

– Но почему? – спросил Билли. – Кэлхоун просто фигляр.

– Таким был и Рейган, – сказал Том. – По крайней мере, по-моему. Но он хорошо смотрелся по телевидению. Также смотрится и Кэлхоун. Более того, Кэлхоун известен населению штата не меньше, чем Рейган. И у него имеются свои телевизионные каналы. В сущности, он по три раза в неделю может запросто входить в каждый дом. Кроме того, он располагает десятками тысяч адресов людей в возрасте от сорока до шестидесяти лет, которые перечисляли ему в последние годы мелкие суммы на борьбу с тем, что он именует развратом. Кэлхоуну достаточно нажать кнопку, и компьютер выдаст список. Это прекрасное информационное обеспечение любой кампании. Нам бы такое!

– Что ж, он вышел из игры, если не будет ратовать за избрание Уинслоу.

– Не думаю, – сказал Том. – Для него Уинслоу – либерал. Уинслоу считает, в отличие от Дона, что аборты можно и разрешить в случаях насилия или кровосмешения.

– Когда эти ролики выйдут на экраны, Том? – спросил Билли. – Осталось всего десять дней до первичных выборов.

– Сегодня вечером запускаем, – сказал Том. – Три первых пойдут по всему штату. К первичным выборам нам придется истратить не менее трехсот тысяч долларов.

– Не слишком ли много средств уйдет на первичные выборы? – спросил Билли. – Что-то останется на всеобщие?

– Если не победим на первичных, не сможем участвовать во всеобщих, – ответил Том. – Результаты опросов населения таковы, что я готов бросить весь наш бюджет на первичные выборы, лишь бы они закончились в нашу пользу.

– Мне это кажется рискованным, – сказал Билли.

– Билли, – сказал Том, – ужасно было бы проснуться наутро после проигранных на полпункта первичных выборов, имея в банке три сотни тысяч долларов.

– Кроме того, – вмешался Уилл, – если выиграем первичные, партийная организация штата выделит нам какие-то баксы, да и сбор средств еще не закончится.

– Сдаюсь, – сказал Билли. – Вы правы, надеюсь.

Глава 26

Эрнст Дженкинс привык общаться в отелях с разного рода людьми. И все же он был взволнован. Не думал, что повезет поговорить с этим человеком наедине.

Его провели к креслу, предложили выпить, но он вежливо отказался; голова должна быть ясной. Такие встречи бывают раз в жизни.

Хозяин уселся возле камина, положил ногу на ногу и стряхнул со своего голубого костюма невидимую пылинку. Его движения были значительны.

– Ну, а теперь, Эрнст, – начал Старейшина, – кстати, могу я вас так называть?

– О да, сэр, – ответил Дженкинс. – Буду польщен.

– Мне сообщили, что у вас интересная информация.

– Да, сэр, полагаю, что так. Могу рассказать всю историю?

– Конечно же, Эрнст, – спокойно сказал Старейшина.

– Я занимаюсь частными расследованиями, и на днях со мной связался... Ну, можно сказать, связалась одна сторона.

– При всех условиях, Эрнст, я бы не хотел, чтобы пострадала ваша профессиональная репутация.

– Благодарю вас, сэр. Ну вот, со мной связалась, значит, одна сторона и попросила скрытно понаблюдать... Частным образом, понимаете?

– Конечно, Эрнст. Доверительно. Я понимаю. Эрнст устремился дальше, ощутив нетерпение великого человека.

– Что ж, сэр, мне поручили следовать за молодой леди, ожидая, что она может встретиться с одним джентльменом, и просили сфотографировать и записать на пленку их разговор.

– Понимаю. Вы это сделали?

– Да, сэр, я это сделал. Я последовал за леди к одному из домов в сельской местности и сумел установить наблюдение. У меня очень хорошее фотооборудование и микрофон направленного действия, он позволяет прослушивать все с больших расстояний...

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Корни травы - Стюарт Вудс.
Комментарии