Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт

Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт

Читать онлайн Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
Перейти на страницу:

Джина изо всех сил попыталась вырваться, и движение ее гибкого тела было возбуждающим. Его собственное тело немедленно отозвалось на это — железная хватка превратилась в объятие, и Джина застыла, удивленно подняв на него свои большие черные глаза. Рон понял, что она уловила эту разницу. Мягким замедленным движением он провел по ее спине, лаская пальцами плавные изгибы, и почувствовал, как она затрепетала.

Этот мягкий трепет тотчас передался ему, и, несмотря на все усилия сдержаться, он вмиг воспламенился. Совершенно ненужное неуместное вожделение! Будь она проклята! Но желание рос-ло, и все внимание его сосредоточилось на нежном давлении маленьких грудей, прижатых к его ребрам. Полы ее накидки распахнулись, и теперь ничего не осталось между ними, кроме тонкой ткани ее платья и его рубашки. Искушение было велико. Все его тело горело. Воспоминание о ее мягкой коже и голых бедрах сделалось настолько острым, что он уже не мог отделаться от него. И почему он должен отказывать в этом себе, если она была перед ним — такая теплая, желанная, доступная…

Цветы рябины белели на ярко-зеленом мху, словно снег. Но когда он пригнул ее к этому пестрому ковру, Джина схватила его за руку. Ее пальцы впились ему в локти, утонув в складках льняной рубашки.

— Сэр Рональд, подожди…

— Нет, цветочек! Я достаточно долго ждал. Прошло уже целых три дня, и я хочу повторить все это наяву, а не во сне. — И он принялся пылко целовать ее, пока не почувствовал, что ее сопротивление ослабло. — Давай помиримся, цветочек! — прошептал он. — Давай помиримся…

Джина лишь издала горлом слабый звук, беспомощный и испуганный, а он нежно, но уверенно уложил ее на мягкий мох, подстелив шерстяную накидку. И опять стал целовать ее брови, щеки, закрытые в истоме глаза, пока голова ее не откинулась назад с тихим стоном.

Рон поднял голову. Дыхание Джины участилось, губы раздвинулись, а ресницы слегка подрагивали при каждом вдохе. Он улыбнулся и, стянув через голову руоашку, откинул в сторону. На Джине было только платье, подпоясанное на талии простым кушаком, и ему захотелось увидеть ее обнаженной при свете дня. Он потянулся к шнуровке на ее груди.

— Иди ко мне, цветочек, — шептал Рон, расстегивая ей платье, — иди сюда…

Обдавая теплым дыханием ее шею, он скользнул рукой ниже, под мягкую шерстяную ткань платья, и взял руками ее голые груди. Его пальца нащупали твердый сосок, и она вскрикнула, когда он начал дразнящими движениями поглаживать его. Сдвинув ткань в сторону, Рон приник к соску губами. Она изогнулась в бессловесном порыве, и ее руки невольно задвигались по его плечам, притягивая его ближе.

Рон приподнялся и, прижав девушку плотно к накидке, лег на нее сверху. Удерживая свой вес на руках, он опять взял губами ее сосок, раздвигая коленями бедра, и наконец крепко прижался к ней, содрогаясь от необыкновенно острого ощущения.

Рон потянулся к завязкам на своих штанах, чтобы убрать последнюю преграду, но тут Джина изогнулась и, упершись руками ему в грудь, попыталась остановить.

— Милорд, — выдохнула она, — не надо! Я не могу…

— Но почему? — требовательно спросил он, чувствуя, что тело его содрогается в тисках мешавшей ему одежды. Рон был так возбужден, что просто не мог отпустить ее сейчас. — Почему? — повторил он.

Но Джина не шутила. Стараясь не встречаться с ним глазами, она вырывалась изо всех сил, и Рону ничего не оставалось, как позволить ей сесть. Ее ответ прозвучал легким шепотом.

— Сейчас… неподходящее время.

— Неподходящее время?! — Рон глубоко вздохнул. — Луна, что ли, не в той четверти на небе?

Пытаясь дрожащими руками зашнуровать платье, Джина резко проговорила:

— Дело вовсе не в этом! А… ты знаешь в чем.

Рон уставился на ее пылающие щеки, понял, что она имеет в виду, и покачал головой.

— Ты могла бы сказать мне об этом прежде, чем позволила зайти так далеко. Но я предполагаю, что тебе просто нравится мучить меня.

Она слегка улыбнулась.

— Да, милорд, признаюсь, иногда нравится… Но сейчас причина вовсе не в этом, клянусь тебе!

Он посмотрел на нее, проклиная трепет в своих чреслах, который, похоже, не собирался быстро угасать. Снова нахлынули смутные воспоминания: темная комната, эта необыкновенная девушка верхом на нем, ее нежные бедра и пьянящий аромат… Рон нахмурился. Возбуждающих воспоминаний было в избытке, но он не помнил, что достиг тогда пика наслаждения… Пунцовый шелк, горячая кожа, эротическое скольжение ее тела по нему — но не было воспоминаний о том остром последнем слиянии, которое должно было за этим последовать!

Протянув свою забинтованную руку, Рон легко взял ее за запястье, поглаживая пальцами гладкую кожу.

— Ну что ж, цветочек… В таком случае, расскажи мне о той нашей ночи вместе. У меня остались какие-то смутные воспоминания о ней. Хотелось бы услышать, как все это было на самом деле.

Рону не понравилось, как она взглянула на него: быстро и настороженно. Потом пожала плечами и улыбнулась.

— Ты был потрясающим! Ты был неутомим. Я уже устала, а ты все трудился, после чего тут же заснул… И я ушла. С сожалением, конечно.

— Еще бы! — Он слабо улыбнулся. — Ты ушла, чтобы, спустившись вниз, отравить моих людей. Но откуда ты знала, что я буду спать так крепко? Что я не проснусь и не захочу тебя еще?

Она нетерпеливо взмахнула рукой.

— Как и все мужчины, ты спишь крепко после любовных игр.

— Да, так оно и есть, цветочек. — Он притянул ее ближе к себе, намотав на палец выбившуюся прядь ее волос. — Но я не помню, чтобы наши любовные игры чем-то кончились. Мне почему-то кажется, что ты сбежала прежде, чем испытала мою… доблесть.

В ответ она засмеялась — легко и небрежно.

— Если хочешь знать правду, милорд, все произошло слишком быстро. Раз-два — и готово! Поэтому, наверное, ты ничего и не запомнил. Пожалуйста, отпусти мою руку! Ты делаешь мне больно.

— Это я-то был слишком быстрым?! — Он нахмурился, но все же ослабил свою хватку. — Да ты просто лгунья, цветочек! Я очень огорчен.

— Ты опять за свое. — Она слегка отодвинулась от него — Мне уже надоело, что ты называешь меня лгуньей.

— Бедный цветочек! Но что же делать: правда не всегда бывает приятной…

— Я говорю правду! — возмущенно воскликнула Джина. — Все именно так и было! Я не виновата, что ты ничего не помнишь!

Рон нахмурился. Ее возмущение показалось ему надуманным, и это как-то сразу охладило его. Когда она попыталась высвободить свою руку, он позволил ей это.

Джина встала и, наклонившись, потянулась за своей накидкой, так что ему тоже пришлось подняться. Быстрым движением она накинула ее себе на плечи, придерживая под подбородком, взглянула на него и не узнала. Никогда еще Рон не смотрел на нее так сурово!

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прекрасная колдунья - Джулиана Гарнетт.
Комментарии