Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры в вечность - Екатерина Хайрулина

Игры в вечность - Екатерина Хайрулина

Читать онлайн Игры в вечность - Екатерина Хайрулина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
Перейти на страницу:

– А Йокхарадж знает? – спросила она.

– О том что я послал его к людям? Скорее всего знает, ему полагается знать все. В ее глазах мелькнула тревога… или показалось?

– Боюсь, ему это не понравится, Дин.

– Боюсь, мне плевать, понравится ему или нет, – хмыкнул он. Киури покачала головой.

– И тем не менее. Он этого так не оставит. Да пусть не оставляет, нам ли бояться.

– Вряд ли Йок попытается снова убить Фира, к тому же теперь это не так просто. У этого получеловека-полубога теперь достаточно знаний и сил, чтобы постоять за себя. Мне пришлось его многому научить. Думаю, сейчас Фир мало чем уступает Младшим. Но если уж будет уж совсем плохо, то мне придется ему помочь, я помогу.

– Я не о том, Дин… – Киури замялась, вздохнула, – не о страшилище твоем. Дело касается тебя.

Она смотрела на него своими голубыми бездонными глазами и, кажется, переживала. Если подумать, то было из-за чего переживать – кто знает, чем обернется… Дингир мягко улыбнулся и накрыл ладошку Киури своей рукой.

– Мы с Йоком – две слишком страшные силы, и напрямую вряд ли когда столкнемся. Как бы ему не хотелось, он все равно понимает, да и я понимаю тоже. Если дойдет нашей с ним драки – это может, так невзначай, угрохать весь мир. Победителя не будет. Он не станет рисковать. Если и будет война, то на поле людей. Мои человечки – против его. Посмотрим. Думаю, это будет весьма увлекательная игра.

* * *

Киш Инкушур сидел у самого края прозрачного озерца и болтал ногами в воде. Здесь у него не водилось особых занятий и он просто наслаждался миром. Около ног плавала стайка пузатых золотистых рыб, не без оснований ожидая получить лакомый кусочек – Киш иногда кормил их из рук. Одна большая рыбина подплыла совсем близко, нацеливаясь укусить человека за пятку, но он уже был готов, и быстрым движением выдернул ногу из воды. Рыбина проскочила мимо, разочарованно плеснув хвостом. Это было одним из любимых развлечений.

– Как рыбалка? – поинтересовался Дингир, возникая у него за спиной.

Мгновенно побледнев Киш подскочил на месте и тут же повалился на колени, трижды коснулся лбом земли.

– О, Господин! Да прибудет с Господином Великая Сила! – воскликнул он, не решаясь поднять глаза.

Дингир сморщился. Его изрядно утомляли порядки, заведенные Йокхараджем, возможно, они и годились для торжественных церемоний, но выслушивать такое при каждой встрече было выше его сил.

– Так значит, ты и есть новый Первый Человек? – Дингир подошел ближе, с интересом разглядывая йокхараджеву игрушку. – Ну-ка встань, я хочу на тебя посмотреть.

Киш нерешительно поднялся на ноги. Его обнаженное тело сжалось, словно ожидая удара. Дингиру пришло в голову, что внешне Киш очень похож на него самого: то же телосложение, рост, те же черты лица, те же глаза и волосы… Конечно, сходство не было абсолютным, но весьма заметным, пожалуй, издалека его можно было бы принять за Дингира. Вероятно, в этом был своеобразный юмор творца.

– Можешь называть меня Имази. И больше не падай на колени, меня это раздражает.

– Да, Господин, – смиренно согласился человек, трепеща, как осиновый лист.

Неужели вот это жалкое существо – как раз то, что Йокхарадж хотел получить? Впрочем, кто знает его цели, и кто знает, что из этого Инкушуна вырастет. Интересно, что за игры затевает…

– Дингир! – звучный властный голос шел, как ни странно, сверху.

Бог-Создатель парил высоко над землей в окружении облаков и слепящем ареоле света.

– Привет, Йок, – Дингиру пришлось задрать голову, – слезай оттуда, а то у меня шея заболит на тебя смотреть.

– Почему ты не сказал мне, что хочешь зайти, – Йокхарадж проигнорировал предложение и даже прибавил яркости своему свечению, – я бы сам тебе все показал.

– В следующий раз я обязательно так и сделаю. Мне не хотелось тебя беспокоить.

– Ну, что ты, какое беспокойство! Я был бы только рад.

Дингир ухмыльнулся. Он хорошо представлял какое «удовольствие» доставляет Йокхараджу своим появлением, и конечно, для того было бы спокойнее, если бы он появлялся здесь только под личным присмотром.

Впрочем, на сегодня экскурсию можно считать законченной. Он увидел то что хотел, а злоупотреблять гостеприимством пока не стоило. Посмотрим, что выйдет из этих человечков, и что еще выйдет из тех дикарей. Посмотрим… Спешить некуда, у них впереди целая вечность. Уже собрался уходить.

– Подожди, – Йокхарадж вдруг сбросил все божественное величие, и просто, по-человечески, стоял рядом. – Все же зря ты послал к людям Фира, не стоило…

– Я как-нибудь разберусь сам, – фыркнул Дингир.

– Смотри, будь осторожен.

* * *

Ледяные иголки ветра налетали стаями, хищно вонзались в кожу, словно голодные волки. Был конец осени. Снег еще не спешил укрыть собой землю, но лужи уже потихоньку затягивала хрустящая корочка льда. Дингир поежился и закутался в плащ по самые уши. Толку от этого оказалось маловато… и как тут люди живут? Дикари…

Около небольшой, но добротно сработанной хижины, сидел человек. Лохматая борода и такая же лохматая медвежья шкура, голые руки черны от загара, глубоко посаженные глаза сверкают сурово и насторожено. Этот точно в ноги падать не будет.

– Добрый день, – вежливо поздоровался Дингир.

Человек глянул на него из-под косматых бровей, и слегка качнулся вперед, изображая поклон.

– Да будет у тебя всегда Большая Сила, Хранитель, – с достоинством ответил он, медленно и старательно выговаривая слова.

Неплохо, совсем не плохо. За последние пару сотен лет речь этих дикарей заметно изменилась, став осмысленной и членораздельной, если так пойдет и дальше, скоро они научатся складывать стихи… Дингир усмехнулся – человек, сидевший перед хижиной, меньше всего походил на поэта. Конечно, на все нужно время, но Фир оказался хорошим учителем, все еще будет.

Немного удивительно было слышать свое имя – Имази, – в переводе на местный язык. Он как-то всегда считал неприкосновенными такие вещи… Впрочем правильно, пусть лучше понимаю что говорят, чем бездумно заучивают диковинные слова. Дингир подошел ближе.

– Мне нужен Фир, ты знаешь где он?

Человек нахмурился и почти оскорблено дернул подбородком, отвел в сторону взгляд. Переходить сразу к делу здесь было не принято.

– Учитель занят, – нехотя ответил он.

– Где он?

– Там, – человек неопределенно махнул рукой в сторону гор.

– Хорошо, – согласился Дингир, – а не знаешь ли ты, чем он там делает? Человек окинул Дингира оценивающим взглядом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игры в вечность - Екатерина Хайрулина.
Комментарии