Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Читать онлайн Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:

— Я… — вновь начала принцесса, и её голос предательски дрогнул, превратившись в смесь хрипа и писка, как издают мыши, попавшие в мышеловку. И в этот момент Джервис сделал шаг, чтобы встать прямо рядом с ней, оттеснив, молчавшего всё это время Амфена.

Капитан взглянул на него исподлобья, по всей видимости, уже зная, что он скажет.

— Если поедет принцесса, поеду и я, — твёрдо заявил механик тоном, не подразумевающим обсуждения. Принцесса и Амфен с удивлением посмотрели на него, и лишь Аллек закатил глаза.

— Бездна, Джервис, ты так и собираешься лезть на рожон, пока кто-нибудь не насадит тебя на пику?

Механик не счёл нужным отвечать. Принцесса взглянула на него из-под упавшей на лицо пряди светло-золотых волос, и на секунду в её глазах промелькнул тот самый взгляд благодарности, на который он так рассчитывал. И это, пожалуй, было сейчас достаточной наградой.

— В таверне будет несколько десятков моих людей! — протестовал капитан. — У каждого из них будет оружие, которым они, хотя бы, умеют пользоваться. — Он замолчал, и глаза его забегали от механика к принцессе и обратно. Спустя, показавшуюся Джервису бесконечной, паузу, он вздохнул. — А, проклятье, будь по-вашему. Берите этого дурня куда хотите. Хоть в порт, хоть на долбанное Царь-древо.

Девушка кивнула, и Джервис мог бы поклясться, что в её движениях появилась уверенность, присущая членам королевской семьи. Она смахнула прядь волос с лица, выпрямила спину и властно посмотрела на Аллека, что было несложно сделать, учитывая, что он стоял на несколько ступеней ниже, так и не поднявшись на крыльцо.

— Я возьму Джервиса, — сказала принцесса. Джервис, пожалуй, был уверен, что она согласится, и тем не менее, услышав эти слова, почувствовал будто огромный валун сняли с его плеч. — Он будет со мной на собрании. Так или никак.

Аллек, округлив глаза, посмотрел на неё.

— Исключено! В комнате, где всё пройдёт, будут лишь доверенные люди каждого главы гильдии. Каждый может взять с собой лишь одного, и мне нужен… — он перевёл взгляд от принцессы к механику. — Джервис, ты же не знаешь, что происходит в городе! Ты не сможешь помочь в переговорах. Бездна, да ты даже драться не умеешь!

Он, замолчав, вновь обвёл их взглядом. Джервис ещё ближе придвинулся к девушке и почувствовал рукой тепло её плеча. Лёгкая дрожь прошла по его телу, и уверенность в собственных действиях стала сильнее.

— Я спас твою жизнь уже дважды, — медленно проговорил парень, глядя прямо в глаза капитану, который, похоже, внутри уже сдался. — К тому же, я обещал принцессе, что помогу ей.

Девушка слегка подалась вперёд, будто прикрывая Джервиса собой.

— Капитан, вы сказали, что с каждым членом собрания может присутствовать один человек. Разве это не значит, что и мне понадобится кто-то?

Аллек поочередно сверлил взглядом механика и принцессу ещё несколько секунд и наконец сдался. Помрачнев, словно туча, он закатил глаза и потёр нос разбитыми в кровь костяшками пальцев.

— А, в пучину всё, — вздохнул он. — Жду вас у ворот.

Сказав это, он развернулся и зашагал прочь, отстукивая каблуками по замощённой мостовой. Двервис смотрел ему вслед, слушая этот звук, который напоминал стук его сердца. Слушая, и понимая, что вновь поставил жизнь на кон.

Он взглянул на девушку, которая ещё несколько минут назад отказалась от его помощи. Посмеялась над его безумными мечтами и кораблём, который он строил несколько лет. На принцессу всего восточного королевства, с которой, как думал механик, у него не могло быть ничего общего.

Она также повернулась к нему, и их взгляды встретились. В глазах девушки больше не было гнева, не было ненависти. Лишь страх, который являлся отражением страха внутри самого механика. Что бы она не говорила, он был нужен ей, а значит, не мог её бросить.

Но правда была в том, что он остался не поэтому. Сейчас, стоя с ней рядом и глядя ей в глаза, Джервис понимал, что она нужна ему не меньше. Кроме принцессы и обещания, которое он дал ей под дождём возле лагеря мятежников, что ещё у него оставалось? И что останется у него, если он потеряет это, так же, как всё, что было у него в жизни?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Один из карусов, запряжённых в повозку у ворот, закаркал, заметив приближение капитана. Амфен, всё это время стоявший на крыльце, молча обвёл принцессу и механика взглядом, и отправился вслед за Аллеком. Джервис и принцесса стояли ещё какое-то время, будто бы размышляя о чём-то. Но, на самом деле, время размышлений уже прошло, и они оба это знали.

— Нам пора, — произнёс юноша, и принцесса слегка вздрогнула, будто разбуженная ото сна.

— Да, — сказала она уверенно. — Пора.

И они вместе пошли к повозке.

Глава 9. В поисках союзников. Энжи

Таверна «Сердце острова» оказалась простым борделем. Не худшим из тех, что видела Энжи — хоть она и не обладала большим опытом в этом вопросе — но и не лучшим точно.

Всё здесь показалось девушке обманом. Стоило зайти внутрь, как это место пыталось ослепить блеском дорогой фурнитуры и бархата на мебели. Заманить ароматическими свечами и приглушённым светом. Поглотить и растворить.

И в тоже время, мебель под бархатными покрывалами была дешёвой и обтрёпанной, в позолоченной посуде лежали огрызки яблок, на хрустальных фужерах были видны еле заметные следы помады, а ароматические свечи на самом деле были призваны лишь отвлечь внимание от паутины, расползшейся по углам.

Присматриваясь, можно было обнаружить и другие вещи, будь то ржавое ружьё под стойкой у улыбчивой смотрительницы борделя или въевшаяся в дерево пола лужа крови, прикрытая дорогим ковром.

С людьми всё было точно так же. За яркими нарядами компаньонок, за их белозубыми сияющими улыбками, скрывались тоска и безразличие в глазах, скрывались неизлечимые шрамы, которых с каждым днём становилось всё больше. Скрывался страх. Одетые как истинные леди, они старались вести себя распутно, и тот, кто лучше притворялся, был здесь победителем. Пожалуй, Энжи стоило у них поучиться этому мастерству.

С мужчинами, которых вокруг было не меньше пары десятков, всё обстояло ещё хуже. Будто пропитые моряки, одетые в камзолы графов, они улыбались, словно заявляя: «мы знаем правила этой игры». Хозяева жизни. Господа всего этого проклятого мира — или, хотя бы, этого грязного портового борделя. Но стоило лишь немного добавить алкоголя, стоило какой-нибудь даме кокетливо улыбнуться, стоило лишь одной бретельке платья сползти по плечу услужливой компаньонки, и маски спадали с их лиц, вновь возвращая посетителям облик животных, которые пришли сюда на охоту за свежей плотью.

Аллек Болло был другим, но всё же лучше вписывался в этот разношёрстный сброд, чем сама принцесса.

Сменив военную форму на белый, натёртый крахмалом фрак, красивый юноша с волевым лицом и острым подбородком, казалось, сошёл с картин, изображающих военно-начальников и героев древности. Высоко подняв голову и выпрямив спину, он шагал по залу, нарочито демонстрируя уверенность, но Энжи прекрасно знала, что за ней скрывается страх. Знала, потому что сама прямо сейчас вела себя таким же образом.

Ей было страшно — безумно страшно. Настолько, что каждый шаг отдавался болью в желудке, головокружением и дрожью в коленях. Девушка прибыла на остров, намереваясь принять участие в важных переговорах, но разве могла она предположить, что они пройдут в борделе, где пол никогда полностью не вымывается от блевотины и крови местных постояльцев, а люди улыбаются, стоит встретиться с ними взглядом, но у каждого — будь то мужчина или женщина — под одеждой запрятан кинжал или небольшой мушкет. Хотя, пожалуй, последнее было справедливо для любых переговоров.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Боги, Энжи готовилась к этому моменту. Училась, и даже мечтала о нём. И почему-то из-за этого боялась лишь сильнее. Жизнь, странная штука, и даже исполнение мечты она может повернуть наихудшим образом.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песня в облаках. Том 2 (СИ) - Аккуратов Иван.
Комментарии