Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Тайна «Libri di Luca» - Миккель Биркегор

Тайна «Libri di Luca» - Миккель Биркегор

Читать онлайн Тайна «Libri di Luca» - Миккель Биркегор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 139
Перейти на страницу:

— Да-да, спасибо, — прервал его Кортманн. — Думаю, все мы уже поняли, Ли.

Ли покраснел.

— Я, наверное, немного увлекся, — извиняющимся тоном произнес он. — Я говорил это все для того, чтобы было ясно, что раскрытие тайны никому из нас не выгодно. Ни вещающим, ни улавливающим. — Он откинулся на спинку стула.

— Хоть версия Ли представляется фантастикой, однако в основном он прав, — подвел итог Кортманн. — Мы — иные, и в качестве таковых можем ожидать особого — и вовсе не обязательно хорошего — отношения к себе со стороны прочих, если станет известно, на что мы способны.

— Неужели никому прежде не случалось проговориться? — с недоверием сказал Йон. — Удивительно, что все это удается хранить в секрете вот уже… А действительно, как долго? Лет сто?

— Ха, гораздо больше, — подала голос Бирте. — Следует говорить о тысячелетиях. По крайней мере, мы предполагаем, что первые Чтецы были главными лицами в античных библиотеках еще задолго до рождения Христа. — Она замолчала и через пару секунд добавила с горечью в голосе: — Быть библиотекарем тогда было весьма почетно. К ним относились, как к государственным деятелям и ученым. Считалось, что они способны оказывать влияние на развитие общества. Мнение их имело вес, их всегда приглашали на обсуждение разного рода важных вопросов. Как ты понимаешь, это оптимальная ситуация для Чтеца, умеющего пользоваться своими способностями.

— И за все это время не появилось никаких признаков того, что секрет ваш мог быть раскрыт?

Бирте покачала головой:

— Трудно найти конкретные следы, которые бы указывали на наше существование. Действительно, в некоторые периоды истории господствовало определенное предубеждение по отношению к людям ученым — тем, кто умел читать и писать. Но оно было основано скорее на зависти или невежестве, нежели на осознанном страхе. Если же говорить о новейшем времени, то никому и в голову не приходило заподозрить кого-либо в наличии у него каких-то особых способностей подобного рода.

— Может, это и есть мотив? Желание продемонстрировать всем, что Общество существует?

— Если так, то это какой-то чертовски сложный способ, — заметил Хеннинг Петерсен. — Я хочу сказать — почему просто-напросто не выступить с разоблачениями? Ведь вероятность того, что кто-то догадается о связи, существующей между всеми предпринятыми до сих пор акциями, минимальна. Если смысл их заключается в том, чтобы сделать широко известным существование Чтецов, то без полного и недвусмысленного разоблачения тут никак не обойтись.

Ли одобрительно кивнул:

— Полностью согласен. Раскрыть тайну может лишь кто-то из наших, и только путем демонстрации собственных способностей. Так что если бы мотивом было это, то мы бы давно уже читали бы о нашем даре в газетах, смотрели бы об этом бесчисленные ток-шоу и побывали бы даже на премьере художественного фильма.

— Тогда какие у тебя предположения? — спросил у него Йон.

Ли покосился на Катерину.

— Я считаю, — начал он, однако, взглянув на Хеннинга, поправился, — мы считаем, что назревает нечто большее. Некие лица замыслили какую-то крупную акцию, и это — лишь предварительный маневр с целью нас измотать, ввести в заблуждение или же отвлечь внимание, а возможно, и все вместе. Теперь ты, наверное, спросишь, кто же такие эти некие лица. Для меня ответ вполне очевиден. — Ли снова посмотрел в сторону Катерины. — Все указывает на улавливающих. — Глядя на нее, он сделал предупреждающий и одновременно извиняющийся жест. — Я не говорю, что ты к этому причастна. Вполне возможно, тебя в это даже не посвящали из-за твоей близости к Луке.

— И в чем же, по-вашему, состоит этот наш великий план? — с плохо скрытым сарказмом поинтересовалась Катерина. — По всей видимости, в завоевании мирового господства?

Ли какое-то время с оттенком удовлетворения смотрел на Катерину, а затем перевел взгляд на Йона:

— Не имею представления, что они замыслили, однако я уже ищу ответ.

— Ищешь? — сказал Йон.

Ли кивнул:

— Как только выдается такая возможность. Следы непременно должны быть в Интернете, вопрос только в том, чтобы их обнаружить и найти, куда тянутся нити. Пока что результатов нет, но они обязательно будут. Это как с обломками после кораблекрушения: раз — и они появились, хотя еще накануне берег был абсолютно чист.

— И сколько времени ты уже этим занимаешься? — спросил Кортманн. Заметно было, что он удивлен.

Ли пожал плечами:

— Ну, наверное, недели две. А что, стоило сначала спросить разрешение у тебя?

— Нет-нет, конечно, не стоило. Просто для меня это приятная неожиданность.

— Я не был уверен, что ты захочешь предпринять такого рода… изыскания, — прибавил Ли. — Кроме того, непохоже было, чтобы кто-нибудь еще пытался хоть что-то предпринять в этой связи. И поскольку у Общества не было для меня никакой срочной работы, то я позволил себе проявить инициативу.

Кортманн одобрительно кивнул:

— Прекрасно, Ли. Предлагаю тебе продолжить свои изыскания.

— Я, собственно говоря, так и думал поступать, — чуть слышно сказал Ли.

— И постоянно держать нас в курсе, — сказал Кортманн и показал на себя и Йона.

— А как насчет остальных? — довольно резко осведомился Хеннинг Петерсен.

— Разумеется, вы все узнаете, если удастся получить какой-либо однозначный результат, — ответил Кортманн. — Главное, не поддаваться панике и не предпринимать никаких попыток самосуда до тех пор, пока не будет собрано достаточно доказательств.

— Скорее, это похоже на то, что вы нам не доверяете, — заявил Хеннинг.

— Выходит, мы по-прежнему под подозрением? — громко сказал По.

Кортманн сделал обеими руками протестующий жест:

— Как вы и сами подтвердили, у нас нет никаких убедительных доказательств. Таким образом, возможно все, даже самое худшее. — Он бросил взгляд на Катерину. — Даже что предатель — один из нас. — Недовольные возгласы слились в нестройный гул, и Кортманну, чтобы его услышали, пришлось повысить голос. — Однако я в это не верю. Тем не менее мы обязаны предпринять все необходимые меры. Речь ведь идет не о какой-то там клевете и не о растрате. Вспомните, погибли — может быть, были убиты — люди!

Все умолкли, и в течение нескольких секунд в помещении стояла тишина. Многие отводили глаза, стоило Йону посмотреть в их сторону.

— Мне кажется, — спокойно сказал Кортманн, — что на этом мы можем закончить наше собрание. Целью его было познакомить вас друг с другом, а также разъяснить всю важность предпринимаемого расследования. Надеюсь, цель эта достигнута. Йон получит ваши имена и адреса, так что сможет самостоятельно навестить кого-то, если это будет необходимо. Пусть сам решает. Как я уже говорил, надеюсь, что каждый из вас окажет ему посильную помощь. — Как бы подводя итог, он громко хлопнул в ладоши. — Большое всем спасибо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна «Libri di Luca» - Миккель Биркегор.
Комментарии