Дамы тайного цирка - Констанс Сэйерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты прекрасно выглядишь. – Это был тот самый голос, гораздо ниже, чем можно было бы ожидать от мужчины его сложения, голос, который всегда её удивлял. Его тембр. Лара не стёрла ни одного голосового сообщения, сохранив их до того дня, когда будет в состоянии переслушать.
– Не покидай меня, – прошептала она.
Его понимающая улыбка разбивала ей сердце.
– С тобой всё будет хорошо, Лара.
– Я не хочу. – Слёзы мгновенно заструились по её лицу, печаль накатывала на неё волнами.
Когда она моргнула, её слёзы словно размыли его силуэт, как акварель под дождём.
И он исчез.
Вытирая лицо, Лара почувствовала какое-то движение, лёгкий сквозняк, от которого по коже побежали мурашки. Невзирая на то, что она стояла наверху лестницы в помещении, полном людей, всё, что было в комнате, как будто ушло на задний план. На другой стороне лестничной площадки напротив неё стоял гость в чёрном смокинге и золотой маске, мужчина с каштановыми локонами, который много лет назад появился у них на поле. Даже в маске он был безошибочно узнаваем в своей щегольской одежде. Он сверкнул дьявольской улыбкой, как коварный злодей из детской сказки. С ним была женщина с зонтиком, только теперь на ней было золотое платье, в тон с его маской. Марго. Её бабушка.
Вся эта сцена была совершенно невозможна, но всё же они появились перед ней, как и Тодд минуту назад.
– Ты всё лучше управляешь своими иллюзиями, моя дорогая. Я почти поверил, что он здесь, с нами.
– Разве ты не иллюзия? – У Лары не было времени на игры. Она хотела сбежать вниз по лестнице и броситься прочь, как какая-нибудь принцесса из сказки братьев Гримм.
– Едва ли. – Мужчина обхватил Лару за талию, как будто интуитивно понял, что она нетвёрдо стоит на ногах. Он увлёк её по лестнице, как викторианскую леди, и сопроводил через холл внизу. Его рука ощущалась абсолютно реальной, и люди, кажется, расступались перед ними, как будто тоже его видели. – Уверяю тебя, я не менее реален, чем ты.
– Что я только что сделала?
Он провёл её через двойную входную дверь на улицу.
– Ты создала иллюзию, которую хотела увидеть больше всего. – Он был похож на человека – совершенно нормального, обычного человека. – Но ты должна быть осторожной, дитя моё. Порой иллюзия способна погубить нас. Лучше всего задуть огонёк, пока не разгорелось большое пламя.
Он отстранился и взглянул ей в глаза, присматриваясь к ней своими странными горизонтальными зрачками.
– Тебе очень идёт это колье.
– Это семейная реликвия. – Она хотела потрогать колье, но твёрдая хватка не позволяла ей шевельнуть рукой.
– Я знаю, – кивнул он. – Я создал его для моей Юноны много-много лет назад. – Он скользнул пальцем по украшению, от чего по спине Лары пробежал озноб. – Это был мой подарок. Лучшие жемчуга из Стикса.
– Реки?
– Ну уж точно не музыкальной группы, дорогая моя.
С верхней площадки у входа в здание городского совета он изучал взглядом Мэйн-стрит, как кот из окна.
– Мы так похожи с тобой, ты и я. В иные дни жгучее желание хоть на мгновение снова увидеть Юнону – хотя бы её оболочку – становится настолько непреодолимым, что я всем бы рискнул, только бы призвать её. Но в то же время я знаю, это будет лишь её воплощение, не она сама. Пустое, как восковая кукла.
Лара встретилась с ним взглядом.
– Зачем ты здесь?
– Прекрасный вопрос. – Он пошёл вниз по лестнице с поразительной грацией, как хореограф Боб Фосс, его ботинки стучали по бетону. Лара следовала за ним. У подножия он остановился, держа руки в карманах, и понюхал ночной воздух, как животное.
– У меня есть для тебя предложение, дорогая моя. Этот твой жених…
– Тодд?
Подробности вроде имён явно навевали на него скуку.
– Ты только что наколдовала этого красавчика в качестве своего спутника на сегодняшний вечер, так что, должно быть, тебе интересно узнать, что с ним случилось?
– Ты знаешь, что с ним случилось? – Она сама слышала, какое отчаяние звучит в её срывающемся голосе.
– Само собой, я знаю.
– И что же? – Лара вытерла потные ладони о платье. Она четверти часа не провела на приёме, а уже увидела трёх нежданных гостей. Почему в каждую встречу с Альтаказром она чувствовала дурноту? Дыхание у неё сбилось, и она постаралась вспомнить всё, что могла, из своего интернет-исследования. Если он на самом деле демон Альтаказр, то он любимец Люцифера… управляет величайшим слоем ада… тщеславен, из-за чего его часто недооценивают… у него горизонтальные зрачки. Отмечая про себя пункты из списка, Лара фоново подумала, что нужно присесть куда-нибудь, пока она не упала в обморок. Она заметила лавочку на автобусной остановке и направила своего спутника туда. На площадке у входа Марго игриво беседовала с двумя молодыми людьми. На первый взгляд она была увлечена разговором, но в то же время внимательно следила за перемещениями Альтаказра и Лары.
Он присел рядом, как будто совершал что-то для себя непривычное.
– Вот как-то так и ждут автобус? Никогда не пробовал.
– Ты знаешь, что случилось с Тоддом? – Лара почувствовала необходимость повториться теперь, когда они уже уселись.
– Тц-тц! – Он погрозил ей пальцем. – За эту информацию я потребую что-нибудь взамен. Если ты хочешь узнать, что случилось с Томом.
– С Тоддом.
– Как бы то ни было. – Он пожал плечами и отшвырнул носком ботинка сигаретный окурок.
– Чего ты хочешь? – Лара положила ладонь на вспотевший лоб. Они сидели плечом к плечу, как шпионы в боевике, обсуждающие что-то секретное.
– О, не пугайся так. Я не прошу продать мне душу, если ты об этом. По крайней мере пока. – Он усмехнулся. – Мне просто нужно, чтобы ты приехала в Париж. Ты нужна там. – Ему как будто стало неловко. – Ты нужна мне там.
– Зачем? – Лара внимательно посмотрела на него. – Из-за Дьявольского Цирка?
– Неточное наименование, уверяю тебя. – Он ссутулился. – Но да. Тайный Цирк нуждается в тебе. Взамен я расскажу всё, что ты хочешь знать: о твоём женихе, о прабабушке Сесиль, всё. Но в том случае – и только в том случае, – если ты приедешь в Париж. Но это будет наш маленький секрет, понимаешь? Твоей матери нельзя об этом знать.
– Почему со мной происходят всякие странные вещи? – Лара не собиралась выпаливать это вот так сразу, но