Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания - Николай Вашкевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Акт 5. Ужасное предсказание повергло Эдипа в ужас. Чтобы избежать несчастья, он решается навсегда покинуть родителей. Он становится бездомным скитальцем. Однажды на перепутье повстречалась ему колесница. Дорога была узкой и возница решил столкнуть путника с дороги. Завязалась драка, в которой Эдип, защищаясь, убил и возницу и пассажиров. В живых остался один из рабов, который спасся бегством. Эдип не считал себя виновным. Он защищался. Откуда ему было знать, что среди убитых был и отец его Лай, царь города Фив.
Комментарий. На самом деле Эдип и Лай искали друг друга. Лай — чтобы искупить грех, Эдип — чтобы отомстить за «брата». Они оба исполняли программу Диониса.
Акт 6. Вскоре Эдип прибывает в Фивы, где уже знали о смерти Лая. Но совсем другое событие повергло фиванцев в ужас. У входа в город поселился сфинкс. Крылатое страшилище, у которою голова и руки были женские, туловище — львиное, хвост — драконов. Одного за другим пожирало чудовище фиванцев, ибо они не могли разгадать его загадки. Одному Эдипу удалось это сделать. Чудовище сгинуло, а ликующие фиванцы сделали Эдипа — в знак благодарности — своим царем. Так Эдип взошел на трон и стал мужем своей матери. Со временем Иокаста родила от этого брака четверых детей: двух сыновей и двух дочерей.
Мы пропускаем события, приведшие к тому, что Эдип узнает истину, которая открывается и Иокасте. Последняя кончает жизнь самоубийством. Эдип срывает с мертвой супруги-матери золотые пряжки и выкалывает ими себе глаза.
Комментарий. Миф имеет длинное продолжение, повествующее о трагической судьбе Эдипа и его детей, но об этом может быть отдельный разговор. Нам же здесь более интересна загадка сфинкса. На ней и сосредоточимся.
Обратим внимание на то, что между сфинксом и Иокастой есть общая черта, общий признак в звучании имени: наличие согласных КС во второй части обоих имен. Этот факт можно было бы оставить без внимания, если бы фантастическая женщина и Иокаста не были бы связаны и событийно. Ведь если бы не сфинкс, не стал бы Эдип мужем своей матери. Крылья сфинкса — это тоже то, что их объединяет. Дело в том, что арабское название крыльев происходит от того же корня, что и арабское название преступления. Это корни-омонимы: جنح ГНХ#. Оказывается, Иокаста, жестоко страдающая в глубине души от совершенного преступления детоубийства, так же, как и Лай, стремится к искуплению и потому подключается к программе Диониса. Доказательство тому — четыре части сфинкса, символизирующие еще не родившихся детей Иокасты: женское лицо и женские руки — ее две дочери, львиное туловище и драконов хвост — ее два сына, истребившие впоследствии друг друга в братоубийственной войне. Смешение их прообразов в одном чудовище — символ еще не свершившегося кровосмешения. Русское слово кровь здесь соответствует корню قرب К#РБ «быть близким, иметь родственные отношения». Соитие родственников, а не смешение крови обозначает русский термин. Кровосмесительное соитие выражается и в имени Иокаста. Это замаскированный инцест. Латинского происхождения слово инцест буквально означает по-арабски «грязь, нечисть, порок», оно соответствует русскому нечисть, а оба — арабскому корню نجس НГС (НЖС) с тем же значением. Это синоним корня ДНС. На первый взгляд имя Иокаста все же отличается даже по согласному составу от слова инцест. Однако вспомним, что иногда буква О соответствует букве Н, как в именах бога смерти Тот (в Египте) и Танат (в Греции). Графический пролаз. Латинское N прочитана как О, поскольку арабский кружок в середине слова пишется в скорописи как латинское N. Если вернуть имя на круги своя, Иокаста превращается в ИНКСТ, где последняя согласная Т — показатель женского рода. Тогда слово сфинкс членим так: С#Ф НКС, что по-арабски означает «очисти грязь» (نجس صف), то есть «смой грех». Записанный (и изображенный) в сфинксе грех — грех Иокасты. Сфинкс покончил с собой и тем самым заложил программу гибели и Иокасты и ее четверых детей, запечатленных в изображении сфинкса в виде сочетания разнородных органов.
Пару слов о соитии как слове. На латинском языке эта штука называется коитус. Вы видите, что латинское слово взято из русского и получено путем прочтения русской приставки со на латинский манер, как К. На самом деле и русское слово всего лишь маска, пусть и довольно удачная в том смысле, что создает видимость мотивированности, но все же маска. На самом деле это универсальный код воспроизводства 69. Это выясняется едва мы напишем слово арабскими буквами СТ «шесть», в обратном прочтении (تسع) — девять. Носителем этого знака являются также коты, оттого так заметна их сексуальность, а также и китайцы, о которых с этой стороны мною наисано уже достаточно. Выразителями этой идеи в мифе о Дионисе, как мы теперь понимаем, являются тусующиеся козлы и музы. Между прочим для козлов есть еще одно слово в арабском: تيس тейс.
Вернемся все же к нашему герою. В отчаянии склонился Эдип над трупом матери-жены, сорвал с нее золотые пряжки и выколол ими себе глаза. Почему? Потому что в подсознании он понял, что началом программы было имя Хризипп. Программа, записанная его отцом на ногах путем прокалывания их железом, привела его к совершению преступления. В поисках пути искупления он обратился к первопричине и считал имя своего сводного брата Хризиппа как «выколи глаза», ведь вторая часть имени созвучна не только ногам, но и глазам, ср.: оп-тика. Если ноги Эдипа были проколоты железом, то глаза должны быть проколоты золотом, поскольку хризо по-гречески «золото». То, что сделал Эдип в конце трагедии, было предначертано в имени юноши, совращенного его отцом. Такова была программа Диониса.
Миф об Эдипе, как и многие другие мифы Эллады, представляет собой описание механизма кодирования психики человека через имя, но в еще более наглядной форме. Здесь герои не просто исполняют то, что записано в имени, но и сами кодируют себя и других. Причем, как выясняется, кодирование на теле оказывается весьма эффективным средством. Еще раз мы познакомимся с этим методом, когда будем рассматривать обрезание.
Другие герои и боги ЭлладыАнтагонист и брат Диониса — Аполлон или Аполло. Если читать его имя справа налево, как читают арабы, и как следует читать добрую половину «греческой» научной терминологии, чтобы она перестала быть абракадаброй, то имя бога становится говорящим, как и остальные имена мифических героев. Бог целомудрия عـفة + اللـه (алла + ъиффа) вот кто такой Аполлон и по значению имени, и по представлениям древних греков, несмотря на то, что сами греки понятия не имели о значении его имени.
Супругу Аполлона звали Каллиопой. Часть ее имени — опа с головой выдает ее родственные отношения с Аполлоном. Прочитанная на этот раз слева направо, она означает «целомудрие» или может быть соотнесена с родственным целомудрию корнем ЪФЙ, выражающим идею здоровья, здравости. Тогда все имя Каллиопа значит «здравый рассудок». От брака целомудрия и здравого смысла рождаются знания (Орфей). Как видите, антагонизм семейный. А, собственно, что удивительного в том, что здравый смысл, порождая знания, противопоставляется заморочке? Вот только древним грекам было невдомек, что здравый смысл рождает знания, поскольку они, считая Каллиопу «прекрасноголосой», приписывали ей иные функции. Так читали они ее имя. Как ни заблуждались греки в отношении Каллиопы, все же зачисляли ее в разряд муз (втайне от супруга, видать, прикладывалась), считая ее музой эпической поэзии и науки.
Аполлон и Дионис — сыновья Зевса, главного олимпийского бога. Если снять с Зевса его греческую одежду — окончание с, то он сразу превращается, как было показано выше, в арабское слово со значением «свет, сияние». От этой же идеи и этого же корня происходит индийское название бога дева, латинское — деус, греческое — теос. Звуковое чередование 3 — Д отражает диалектальное произношение арабского эмфатического Д# (ض). Что касается русского слова бог, то оно связывается «научной» этимологией с идеей богатства, голубой мечтой отечественных дураков. В арабском языке есть два созвучных, но разных корня. Один — بج БГГ «жирнеть, тучнеть о скотине», второй — بوج БВГ «сиять, сверкать». Слабый согласный В часто дает гласную О, так что русское бог и по значению, и по звучанию точно соответствует корню БВГ, являясь синонимом Зевса, семантическим аналогом своих коллег из Греции, Индии, Рима. Впрочем, красиво жить не запретишь. Отечественная наука склонна сближать нашего Бога с богатством, т. е. со скотиной. Кому нравится скотское происхождение бога, могут продолжать верить в свою мечту.