Флэпперы. Роковые женщины ревущих 1920-х - Джудит Макрелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Зельда – яркая личность, таких людей всегда критикуют… Я всегда знал, что девушка, которая напивается на людях, рассказывает скандальные истории и искренне любит их слушать, непрерывно курит и утверждает, что “целовала несколько тысяч мужчин и намерена поцеловать еще столько же” не может быть безупречной… но я полюбил ее за смелость, искренность и непоколебимое самоуважение… Я люблю ее, и это начало и конец всему. Ты все еще католик, но у меня не осталось другого бога, кроме Зельды».
Третьего апреля 1920 года Зельда и Скотт поженились в соборе Святого Патрика в Нью-Йорке. Свадебная церемония была обставлена очень просто: Зельда надела темно-синий костюм и шляпку, а в руке держала маленький букетик белых цветов. Присутствовало всего шестеро гостей; три сестры Зельды приехали, но ее родители, Минни и судья Сейр, сказали, что поездка в Нью-Йорк слишком дорога и утомительна и отказались ехать. Сестрам Зельды не понравилась скромная церемония: по их мнению, это свидетельствовало о равнодушии и беспечности Скотта, но Зельда об этом не думала. Ее занимало лишь приключение, что ждало впереди.
Они со Скоттом отправились в номер для молодоженов в отеле «Билтмор», где их ждало шампанское, обслуживание в номере и полная свобода. Теперь они могли заниматься любовью, не таясь и отбросив все стеснение. С замужеством Зельда обрела долгожданную независимость, и символом этого стала одна маленькая деталь: вечером, ложась спать, она поняла, что ни отец, ни мать не постучатся в дверь, чтобы напомнить ей выключить лампу, как делали каждый вечер. Теперь она стала взрослой, и позже написала, что тогда наконец поняла: «Никакая сила на Земле больше над ней не властна; теперь она сама себе хозяйка».
От этого осознания у Зельды на миг закружилась голова: правила, против которых она с таким упоением бунтовала, также служили ей поддерживающей структурой. В первые дни в Нью-Йорке ей не раз казалось, что она потерялась и плывет по течению. Она очень боялась произвести впечатление безликой провинциалки: когда Скотт познакомил ее со своими начитанными друзьями из Принстона, она вдруг поняла, насколько несуразна ее привычка жевать жвачку, начала стесняться южного акцента и своей манеры одеваться. С последним Скотт согласился, а она обиделась. Одежда много для него значила; он обладал особым чутьем, замечал цвет и покрой и знал, что по одежде можно определить статус и принадлежность человека. Костюмы играли важную роль в его творчестве. Но Зельда страшно оскорбилась, когда он попросил свою подругу Мари Херси помочь ей обновить гардероб. В итоге Мари выбрала ей костюм от Жана Пату – символ манхэттенского шика, – но Зельда не могла заставить себя его надеть.
Она решила найти собственный стиль в одежде. Тем временем роман Скотта срочно отдали на допечатку, и внезапно они с Зельдой оказались в центре внимания. Они начали общаться с очень известными людьми: звездами шоу Флоренца Зигфилда «Причуды» Кэй Лорел и Лилиан Ташман, влиятельным театральным критиком Джорджем Джином Нейтаном. Постоянно выходили в свет: каждый день кто-то устраивал вечеринки, друзья собирались в лобби отелей, болтали по телефону и перетекали из театра в ночной клуб, подпольный бар и к кому-нибудь домой. Несмотря на страх показаться не слишком модной и умной для города, Зельда постепенно поддалась его очарованию. Больше всего она любила ранние вечера, когда Манхэттен застывал в ожидании грядущего веселья. «Наступали волшебные сумерки. Город окрашивался в цвет индиго… девушки в длинных атласных плащах, разноцветных туфлях и шляпках… грохочущим водопадом обрушивались на танцполы “Лоррейн” и “Сент-Реджис” и отбивали ритм… сияющие нимбы золотых волос, черное кружево, наплечные букеты… Повсюду бурлила юность».
Бурлила юность, и деньги текли рекой. В Алабаме по-прежнему ощущались последствия экономического спада, наступившего в США после Гражданской войны. Но Нью-Йорк купался в деньгах: процветающий фондовый рынок, бум недвижимости, кинематографический и издательский бизнес, бутлегеры, наживающиеся на сухом законе, – все приносило огромные прибыли. Первая мировая война пошла Нью-Йорку только на пользу: европейские страны находились в экономическом упадке, и для Америки открылись новые рынки; она могла свободно продвигать свой капиталистический бренд, в основе которого лежала идея радикальной модернизации. Некоторые американцы приходили в ужас от разгула материализма в США и переезжали в более цивилизованный и культурный Париж или в Италию. Но Скотт считал начало 1920-х годов «очарованной эпохой». «Это было время искусства, время излишеств и время роста», – писал он позднее. «Эпоха чудес», в которые он и его поколение верили всем сердцем.
Богатство и популярность вскружили Фицджеральдам голову. Яркие огни, шумные танцполы, джаз, театр, разговоры до поздней ночи – все это казалось волшебной сказкой. Немаловажную роль в этой сказке играло нелегальное шампанское, коктейли «Бронкс» [83] и джин с газировкой. В 1919 году в Америке ввели сухой закон для борьбы с нищетой и деградацией – двумя последствиями алкогольной зависимости. Но в кругу Фицджеральдов закон Волстеда привел к возникновению увлекательной новой культуры употребления алкоголя. Теперь молодые женщины носили с собой серебряные фляжки, заткнув их за чулочные подвязки; за разговорами о бутлегерах и подпольных барах завязывалась настоящая дружба. Спикизи – так называли тайные питейные притоны, спрятанные за дверями без опознавательных знаков и фальшивыми магазинными вывесками. Почти ежедневно изобретали новые коктейли: надо было как-то замаскировать неприятное металлическое послевкусие паленого самогона. Зельда любила «Цветок апельсина»: смесь джина и апельсинового сока с сахарным сиропом, сладкий химический вкус которого стал ассоциироваться у нее с Нью-Йорком. Она и дома пила алкоголь, но прежде делала это из чувства противоречия; теперь же в большом городе каждый день «нарезалась», «накачивалась» и «налимонивалась» «Цветками апельсина».
Выпив, она переставала стесняться друзей Скотта. Она с тревогой