Изумрудное лето - Ольга Крючкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Идём! – решительно сказал он и протянул девушке руку. – Скажи ей, что ты написала… Пусть наконец закончатся мои мучения!
Эльза отложила книгу, поднялась с кожаного кресла и с удивлением воззрилась на кузена.
– А ты обо мне подумал?! У меня, между прочим, есть жених.
– Я знаю… Ты не любишь его.
Глаза Эльзы округлились.
– А это не твоего ума дело! – отрезала она. – Мы намерены пожениться!
– Ты сама себя обманываешь, Эльза. Я всё чаще вижу тебя в одиночестве, а Василия в мужской компании. Нам, наконец, представился случай помочь друг другу. И ты и я… Мы станем свободными. – Станислав привлёк к себе Эльзу.
Внезапно дверь библиотеки распахнулась – вошла Аделаида.
– Я так и знала! – возопила она. – Потрудись объяснить мне: что всё это значит? – напустилась она на Станислава. – Ты уже не скрываешь своей связи с этой девицей?
Эльза густо покраснела и опустила глаза. Ей хотелось сказать что-нибудь резкое и обидное госпоже Рябовой, но отчего-то она сдержалась.
– Адочка! Послушай меня… Мне очень жаль, но ты поняла всё правильно… – волнуясь, произнёс Станислав.
Женщина застыла на месте с открытым ртом. Прошло несколько минут прежде, чем она пришла в себя.
– Прощай, Станислав! – решительно произнесла она. – Я уезжаю в Калугу тотчас же!
Аделаида резко развернулась и покинула библиотеку. Она чуть ли не бегом достигла своей комнаты, вошла и неё и плотно затворила за собой дверь. Наконец, силы оставили женщину, она почувствовала головокружение и слабость, упав прямо около двери.
Станислав, хоть и жаждал разрыва с Аделаидой, всё-таки последовал за ней (возможно, из вежливости или чувтсва вины). Он слегка приоткрыл дверь в комнату и увидел Аделаиду, лежавшую на полу без сознания.
Он, не желая огласки, кое-как протиснулся в образовавшуюся щель, поднял бывшую возлюбленную, положил на постель, а затем растёр одеколоном ей виски. К Аделаиде медленно возвращалось сознание…
В это момент в дверь комнаты постучали.
– Войдите! – раздражённым тоном ответил Станислав.
На пороге появилась Анастасия.
– Сударь, я случайно услышала шум… Может быть, вам нужна помощь? – вежливо поинтересовалась она.
Аделаида окончательно пришла в себя и, приподнявшись на локте, сказала:
– Собери мои вещи… И вели закладывать экипаж. Я уезжаю…
Станислав цепким взором смерил Анастасию.
– Ты имеешь привычку всегда появляться вовремя… – произнёс он и цепко схватил девушку за предплечье.
– Пустите, сударь, мне больно! – умоляла она.
– То платок с вензелями! То теперь эта записка! – в ярости возопил Станислав.
– Я не понимаю вас… – пролепетала горничная. – Ах, сударыня, скажите ему…
– Отпусти девушку! – приказала Аделаида. – Оставь её в покое. Нечего виноватых искать.
Станислав резко развернулся и покинул комнату, предоставив Аделаиде полную свободу действий. Он отправился в гостиную, где мужчины играли в карты.
– Опять размолвка? – поинтересовался Всеволод.
– М-да… И, кажется, окончательная. – Ответил Станислав, наблюдая, как Муравин ловко метал карты на стол.
– Станислав Сергеевич, вы в игре? – участливо спросил он.
– Да… Во что играем?
– В вист[24]. Составите пару Анатолю… – последовал ответ.
На протяжении всей игры в вист Пётр Петрович был на редкость сосредоточенным. Его мучила мысль: размолвка между Станиславом и Аделаидой, действительно, окончательная или нет?
Наконец в коридоре послышался шум.
– Настя, прикажи лакею погрузить мои вещи в экипаж… Пусть хоть чем-то займётся, не всё ж водку пить с Никанором.
Мужчины поняли: госпожа Рябова покидает усадьбу. Видать ссора со Станиславом приключилась не шуточная. Они вежливо простились с дамой и, не дожидаясь лакея, которого черти где-то носили (прислуга окончательно отбилась от рук без должного присмотра), пользуясь кратковременной передышкой между дождями, отнесли её вещи в экипаж. Станислав прощаться не пошёл. Он сидел за столом с гостиной и чувствовал себя последним мерзавцем…
Однако, госпожа Трушина из окна заметила готовый к отъезду экипаж и также поспешила во двор. Любовь Васильевна пребывала в комнате Эсмеральды, женщины занимались гаданием и ничего не подозревали об отъезде Аделаиды.
– …Сударыня, – обратился Муравин к Аделаиде, подсаживая её в экипаж, вам по такой размытой дождями дороге плестись до самой ночи… Подумайте, стоит ли так мучить себя?..
Женщина взглянула на помещика полными слёз глазами.
– Стоит… Я не могу более оставаться здесь.
– Тогда осмелюсь предложить вам стол и кров на сегодняшнюю ночь. Завтра же вы отправитесь в город.
Аделаида, уже немного поостыв, задумалась.
– Благодарю вас, Пётр Петрович, я принимаю ваше предложение. Но сразу хочу предупредить вас, что недоразумение, произошедшее между нами, не даёт вам права…
– Не волнуйтесь, сударыня. Я понимаю, что вы хотите сказать.
Аделаида сморгнула слезинку, та покатилась по щеке.
– Благодарю… Вы на редкость воспитаны и благородны, господин Муравин.
К вящему удивлению провожающих, Аделаида пересела в бричку[25] Муравина, там же разместились её чемодан и саквояж.
Муравин взял в руки вожжи, потому как сам правил бричкой, и занял место подле дамы.
– До свиданья, господа! – Вежливо простился душеприказчик с провожавшими Аделаиду мужчинами и госпожой Трушиной. Он ударил лошадь кнутом, бричка тронулась со двора…
Станислав не удержался, наблюдая из окна гостиной, за отъездом некогда дорогой ему женщины и прошептал:
– Всё кончено… Может быть, оно и к лучшему…
Глава 3
Москва, Берсеньевская набережная
Ксения Иосифовна Подбельская-Гинсбург пробудилась почти в одиннадцать часов утра. Смачно зевнув, она дёрнула за сонетку[26]. Буквально через пару минут в комнату вошла молодая горничная.
– Доброе утро, барыня, – приятным голосом произнесла она. – Как почивалось?
– Хорошо… – сладко потягиваясь, ответствовала хозяйка.
Затем она откинула пуховое одеяло (несмотря на то, что на дворе стоял июль месяц) и изволила подняться. Горничная тут же предупредительно накинула на барыню пеньюар и та проследовала в ванную комнату, выполненную на французский манер[27].
Завершив утренний туалет, Ксения Иосифовна разместилась за небольшим кофейным столиком, стоявшим подле окна. Горничная тотчас подала кофе и сдобные печенья, к коим барыня питала особенную слабость.
Ксения Иосифовна пригубила обжигающий напиток, скушала печеньице, затем, не отрывая взгляда от окна, со вздохом сказала:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});