Одна против целого мира - Ольга Оболенская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Извини, – хрипло проговорила Буданова, – я не хотела тебя обидеть. Просто я никак не могу поверить в то, что все это происходит со мной на самом деле.
– Ладно, – миролюбиво отозвалась Зара, – я понимаю. Я тут первые дни вообще готова была руки на себя наложить, да вот под рукой ничего не оказалось для этого.
– А ты давно здесь? – спросила Буданова.
– Несколько дней. Не помню сколько. Тут вообще не понятно, когда утро, а когда ночь. Тут все время темно.
– Ублюдки! Сволочи! Да как они посмели! – снова закричала Буданова, сама поражаясь тому, откуда у нее берутся силы на такой яростный эмоциональный выплеск.
– Тише, – зашептала Зара, кивнув головой в сторону двери, – они этого не любят.
– Плевать я на них хотела! Я сюда в гости к ним не напрашивалась! – Буданова вдруг вскочила на ноги и бросилась к двери. Она изо всех сил принялась колотить в нее ногами и кулаками.
– Открывайте, подонки! Открывайте! Ненавижу! – орала Буданова, продолжая колотить в дверь.
– Перестань, только себе хуже сделаешь. – Зара попыталась оттащить Буданову от двери, но та оттолкнула ее так, что Зара, не удержавшись на ногах, полетела на пол.
За дверью послышался топот бегущих ног. Дверь распахнулась, и на пороге появился тяжело дышащий мужчина. Он выхватил из кармана фонарик и направил его в лицо Будановой.
– Что, сучка, мужика захотела? Сейчас я тебя уважу. – Мужчина шагнул в ее сторону, на ходу расстегивая ширинку.
Буданова попятилась. Споткнувшись о Зару, сидящую на полу, Буданова полетела на пол.
– Люблю, когда баба сама под меня ложится, – загоготал мужик и, опустившись на пол, стал наваливаться на Буданову. В это время сидевшая на полу Зара вскочила на ноги и метнулась к двери. Бандит оставил Буданову и рванулся за Зарой. В два прыжка он настиг ее и схватил за волосы.
– Куда, сука! А ну назад! – Он со всей силы швырнул Зару в проем комнаты.
– Моя б воля, убил бы тварь! Да не велено пока. Но ничего, сучки, вы у меня допрыгаетесь. – Бандит вышел из комнаты и захлопнул дверь. На Зару и Буданову снова навалилась кромешная темнота. Буданова сидела, на голом полу, забившись в угол. Ее била мелкая дрожь. Зара лежала на подстилке и тихо плакала.
6
Времени у Сакурова было полно, чтобы основательно подготовиться к предстоящей поездке. Им овладело приподнятое настроение, эта поездка воскрешала в нем прежние боевые инстинкты. Он отчетливо сознавал, какую большую опасность таит предстоящее предприятие. Но, как ни странно, это более всего вызывало воодушевление. Все было как раньше перед боем, им всегда овладевало нетерпеливое ожидание грядущих событий. Он вовсе не относил себя к бесстрашным людям, не боящимся смерти. Да и существуют ли такие на самом деле: побывав не в одном сражении, он был уверен, что нет человека, у которого бы отсутствовал ген страха. Нет, то было нечто другое, стремление ощутить край бездны и тем самым еще сильнее проникнуться пониманием ценности жизни.
Но сейчас им владели и другие чувства. Сакуров ясно сознавал, что ему противостоит настоящий враг: хитрый, наглый, дерзкий и безжалостный. И этот враг добивается четко поставленной цели – уничтожить его. А он, Сакуров, всегда принимал такие вызовы и отвечал по полной программе. И то же самое собирался он сделать и сейчас. Сакуров дождался, когда на город окончательно спустится ночь и усыпит его обитателей. Он спустился вниз, вышел из подъезда. Метрах в трехстах от дома располагались гаражи, среди которых был и его. Он вошел в свой гараж, отодвинул металлический лист, который устилал пол. За ним находился люк. Сакуров открыл его и спустился по железной лесенке вниз. Здесь в его кладовой, о которой не знал ни один человек, он хранил свой небольшой арсенал. Он создал его вскоре после переезда в этот город, без всякой цели, на всякий случай, просто потому, что вокруг было неспокойно. А имея под боком оружие, он всегда чувствовал себя уверенней.
Сакуров внимательно осмотрел свои запасы. Затем взял ручной пулемет, несколько запасных к нему дисков, пять гранат – и уложил все это хозяйство в сумку. Вышел из гаража и спокойным шагом направился к дому.
До встречи с Марианной оставалось еще три часа. Вполне достаточно, чтобы выспаться, подумал Сакуров. Он лег и через минуту уже спал.
Марианна не опоздала даже на минуту, и Сакурову понравилась ее военная точность. В руках она держала два небольших чемоданчика.
– Это весь ваш багаж? – поинтересовался он.
– Достаточно, мы же не в круиз отправляемся.
– Да уж, это верно подмечено, – усмехнулся он. – А можно узнать, что в них?
– Не сейчас, – ответила Марианна. – Я готова.
– Тогда едем. – Он пристально посмотрел на молодую женщину: не волнуется ли она, отправляясь в такое опасное путешествие. И остался доволен, по крайней мере, внешне она выглядела спокойной.
Они сели в машину.
– Не знаю, верите ли вы в бога, но его помощь нам уж точно будет не лишней, – проговорил Сакуров, заводя машину.
Марианна посмотрела на него и лишь едва заметно кивнула головой.
7
Город еще спал. Они быстро промчались по его улицам. Марианна смотрела на них с каким-то особым выражением; уверенности, что ей посчастливится увидеть их еще раз, у нее не было. Она хорошо представляла, какое опасное дело им предстоит.
Но едва они покинули пределы города, Марианна тут же забыла о нем. Все ее внимание переключилось на человека, который сейчас вел машину. Почему-то рядом с ним ей было спокойней, страх, вызванный тем, что их ждало впереди, становился не столь острым. Но одновременно она понимала, что их отношения входят в завершающую стадию. Сами события ведут их к концу. Да и она немало потрудилась для этого. Только почему данное обстоятельство вызывает у нее не радость, а грусть; ведь она совсем близка к поставленной цели. Но она знала причину этого, все дело в Будановой. Ей неприятна мысль о том, что он отправился в эту опасную поездку с целью ее вызволения из плена. Впрочем, это еще раз доказывает то, что Сакуров настоящий мужчина, который рискует ради той, на которой в скором времени собирается жениться. У Марианны вдруг испортилось настроение. Будь ее воля, она бы выпрыгнула сейчас из машины и отправилась дальше бы самостоятельно. Но она не может позволить себе такой поступок, одна она, во-первых, вряд ли доберется до этого «Клюва орла», а во вторых, не спасет Зару, а вместе с ней и ребенка Арсена. А в данной ситуации это означает, что и ее ребенка. Она давно решила, что насколько сможет, будет заменять ему погибшего отца. А брат погиб по вине как раз этого человека – невольно Марианна взглянула на Сакурова. Тот почувствовал ее взгляд и на мгновение повернул к ней лицо.
– Как вы себя чувствуете? – поинтересовался он. – Нам предстоит очень тяжелая дорога.
– Не беспокойтесь, я выдержу, – сдержанно, даже сухо отозвалась Марианна.
– Я нисколько не сомневаюсь в вас. Открою тайну, я за вами внимательно наблюдаю. И пришел к выводу, что вы очень смелая и, я бы даже сказал, необычная женщина.
– И в чем же моя необычность? – заинтригованно спросила Марианна.
Сакуров хотел что-то сказать, но в последний момент передумал.
– Ваши поступки вызывают уважение.
– В этом и заключается моя необычность? – Марианна почувствовала разочарование, она хотела получить совсем другой ответ.
– Я знаю не так уж много женщин и даже мужчин, о которых могу сказать такое же. Вы рискуете своей жизнью ради спасения по сути дела чужого вам человека.
– Вы тоже рискуете ради спасения человека. Правда, он вам нечужой.
Марианна заметила, как тень пробежала по лицу Сакурова.
– Вы правы, я рискую не ради чужого человека. – Несколько мгновений он молчал. – Хотя вопрос, кто свой, кто чужой, всегда вызывает много разночтений.
– А по-моему, все тут предельно ясно, – упрямо произнесла Марианна.
– В таком случае я вам завидую. Знаете, я многие годы прослужил в армии. Причем не в тихом местечке, а в горячих точках. Ходил в разведку на вражескую территорию. И сталкивался с ситуациями, когда от правильности решения этого вопроса напрямую зависело, останешься ли ты в живых.
– Но раз вы остались, значит, вы всегда находили правильный ответ.
Сакуров покачал головой.
– Да, с вами не просто иметь дело, надо держать ухо востро.
– Жалеете, что поехали со мной?
Сакуров отозвался не сразу.
– Марианна Романовна, то, что нам предстоит, сопряжено с большой опасностью. Прошу вас, слушайте мои команды. Мы должны действовать согласованно. Это повышает наши шансы на успех.
– Я понимаю. И обещаю вам это.
– Я знал, что на вас можно положиться, – покосился он на молодую женщину.
Они уже ехали больше часа, все выше забираясь в горы. Серпантин дороги с каждым новым километром становился все более извилистым, растительности становилось все меньше, а над их головой нависали скалы. Марианна вдруг ощутила прилив теплых чувств; ведь она провела детство именно в точно таком же месте, в окружении величественных гор, перерезанных коридорами узких ущелий, по дну которых неслись холодные и прозрачные потоки быстрых рек. Это было словно возвращение на родину, но странное возвращение, когда горечь и радость соперничали друг с другом.