Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Одна против целого мира - Ольга Оболенская

Одна против целого мира - Ольга Оболенская

Читать онлайн Одна против целого мира - Ольга Оболенская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Сакуров вдруг остановился и посмотрел на Марианну. Затем помахал ей рукой. И снова пошел.

Марианна, как несколькими минутами ранее Сакуров, подошла к краю обрыва и глянула вниз. Он был таким глубоким, что она даже не сумела разглядеть дна. Ей стало нехорошо; если она сорвется, шансов уцелеть нет ни одного.

Она сделала несколько шагов назад и села на валун. Она понимала: такого сложного хождения по канату у нее еще не было. Ситуация усугублялась тем, что они в окрестностях так и не нашли ничего, что могло бы хотя бы отдаленно напоминало шест.

Марианна попыталась сосредоточиться, как можно лучше вспомнить уроки отца и брата. Они всегда ее учили одному: успех целиком зависит от самообладания. Пройти по канату совсем не сложно, сложность в другом – сохранить уверенность в том, что все завершится благополучно, что ты способен это сделать. И Марианна не раз убеждалась в их правоте.

Она посмотрела на часы; до начала операции оставалось всего несколько минут. Марианна попыталась удалить из головы все ненужные мысли. Когда идешь по канату, нельзя ни о чем думать, даже о том, что ты делаешь сейчас, вспомнила она совет отца. Она подошла к краю пропасти, застыла в полной неподвижности и отрешенности от всего внешнего.

Марианна ступила на канат. Она знала: очень важно с самого первого шага задать правильный темп и выдерживать его весь переход. Если она собьется с него, то сразу же подвергнет себя огромной опасности. Она стала продвигаться дальше, руками, словно крыльями, поддерживая равновесие.

Потом, вспоминая этот переход, Марианна не могла отделаться от чувства, что в тот момент ей действительно помогли высшие силы. Иначе как объяснить, что она благополучно добралась до другой стороны. Когда она вступила на твердую почву, то еще несколько мгновений не могла поверить, что сделала это и осталась жива.

Но времени предаваться эйфории не было, Марианна помнила, что Сакуров ждет ее сигнала. Она подошла к башне, извлекла из сумочки на поясе гранату, выдернула чеку и что есть силы бросила ее. Затем по такому же маршруту полетел и второй снаряд.

Сакуров сидел за большим камнем, рядом с ним лежал пулемет. Он то и дело поглядывал на часы, и с каждой минутой его тревога только усиливалась. Ни один нормальный человек, тем более женщина, не способен пройти по канату через такую глубокую пропасть. И он так и не дождется сигнала. Как он, опытный, прошедший сквозь огонь и воду мужчина, мог разрешить ей совершить такой сумасшедший поступок. У него у самого крыша поехала, раз он поддался на ее уговоры. И он тут сидит, а ее скорей всего уже нет в живых. Сакуров снова взглянул на часы. По всем прикидкам она уже должна была перейти через ущелье. Значит, не удалось. И в этот миг он услышал два почти одновременно прогремевших взрыва. Сакуров увидел, как двое охранников сорвались с места и побежали к башне. Сакуров, низко пригибаясь, чтобы его не обнаружили преждевременно, помчался за ними.

Они обнаружили его, когда до башни оставалось всего несколько десятков метров. Вернее, обнаружил один из них и стал показывать на него напарнику. Оба вскинули автоматы, но выстрелить не успели. Очередь из пулемета прошила их насквозь.

Из башни выскочили несколько человек и стали стрелять по Сакурову. Тот упал и начал отстреливаться. Он катался по земле, чтобы его не задели выстрелы. И при этом старался заметить, кто и где расположился. На несколько секунд пальба стихла, Сакуров подхватил пулемет, встал во весь рост и дал очередь. Один их охранников схватился за грудь и стал падать. По Сакурову ударили сразу из нескольких огневых точек, но было уже поздно, он уже надежно спрятался за большой валун. Он и отражал сейчас летящие в него пули. Сакуров достал гранату. Плохо было то, что он не знал точно, сколько вооруженных людей находится в башне. А от этого зависит тактика боя. Сейчас ему противостояло четверо, и это было, по его мнению, вполне равное сражение. Но если врагов гораздо больше, то их с Марианной положение надо признать незавидным. Кстати, а где она и что делает? Но больше думать на эту тему не позволили события. Сакуров обнаружил, что его противники разделились и стали обходить его с двух сторон. Да эти ребята настоящие стратеги, весело подумал он. Ему стало интересно. Ладно, попробуем этот старый, почти как мир, прием. Сакуров на мгновение выглянул из своего укрытия, дал пару очередей, а затем упал, выбросив вперед пулемет. Он лежал неподвижно на животе, наблюдая за происходящим. «Ну, давайте, идите смелее, я же убит», – призывал он их.

Однако поверили они ему не сразу. Но так как он не подавал признаков жизни, а его грозный пулемет сиротливо валялся в нескольких метрах от него, в какой-то момент они поверили, что он убит. С двух сторон они стали приближаться к нему.

Внезапно Сакуров быстро приподнялся, в каждую из сторон полетело по гранате. Он же сделал кувырок и оказался за своим валуном. Взрыв разметал охранников, одновременно обсыпая их ливнем осколков. Сакуров не сомневался, что в такой ситуации уцелеть невозможно. Подняв пулемет, он помчался к башне.

9

Марианна остановилась на лестнице, ведущей вверх, и на секунду задумалась, где могут быть Буданова и Зара. Внизу гремели выстрелы, перестрелка между Сакуровым и бандитами не стихала ни на минуту, а вот наверху, похоже, никого не было. Хотя… Марианна напрягла слух и через череду выстрелов различила чьи-то крики. Крики явно доносились откуда-то сверху. Марианна бросилась бежать вверх по крутой лестнице. Чем выше она поднималась, тем отчетливей ей становилось ясно, что она на верном пути. Она уже различала женские голоса, которые звали на помощь. Марианна ускорила шаг и через несколько секунд остановилась перед дверью, за которой находились Буданова и Зара. Открыть дверь не составило особого труда. Она не была закрыта на ключ, а всего-навсего была заперта на засов, который Марианна с легкостью отодвинула в сторону. Дверь распахнулась, и оттуда выскочили Зара и Буданова.

Зара бросилась к Марианне и прижалась к ней дрожащим телом.

– Я знала, что ты не бросишь меня, – шептала она сквозь слезы, – ты принесла им деньги? Мы уже можем идти, да?

Марианна прислушалась. Внизу все стихло.

– Похоже на то, что мы действительно можем идти, только осторожно.

Другого пути у них все равно не было, только вниз. Марианна спускалась первой, за ней следом шли Зара и Буданова. Когда они достигли первого этажа, глазам их предстала ужасная картина. На полу в разных позах лежали трупы бандитов. Зара вскрикнула.

– Смотри, – шепнула она Будановой, – вон тот, который вчера у нас был.

Буданова посмотрела туда, куда кивнула Зара. Тело погибшего лежало на полу около окна. Его широко распахнутые глаза, казалось, смотрели прямо на них. Буданова подошла к трупу и пнула его ногой.

– Так тебе и надо, падаль, – с ненавистью прошипела она.

– Оставь его, он же мертвый, – укоризненно воскликнула Зара.

– Быстрее, нам надо уходить отсюда, – позвала Марианна Буданову. Но та не успела ступить и шагу, как чьи-то пальцы сомкнулись на ее шее и сильные руки подхватили ее и потащили к окну. Секунда – и Буданова оказалась по ту сторону окна в крепких объятиях бандита. Он приставил пистолет к ее груди и, прикрываясь ею, как щитом, толкнул ее вперед себя.

– Давай, шевели ногами, сука, если жить хочется, – орал он Будановой в ухо. Она его узнала.

– Маэстро, ублюдок, отпусти меня! – пыталась вырваться Буданова из его рук, но все было тщетно.

Марианна застыла на месте, как громом пораженная. Тот, кого Буданова назвала Маэстро, оказался Лабиновым.

– Борис Вадимович! Что вы делаете! – крикнула потрясенная Марианна.

– Молчи, сука! У меня и для тебя пуля припасена! – Лабинов навел пистолет на Марианну, а затем снова приставил его к виску Будановой.

– Пошли, – скомандовал он ей.

– Оставайся здесь, – крикнула Марианна Заре, а сама выскочила на улицу.

На маленькой площадке перед башней стоял Сакуров и целился в Лабинова из автомата.

– Опусти пушку, придурок – орал Лабинов, – а то я твою любимую вместе с твоим выродком к праотцам отправлю.

– Сначала отпусти женщину.

– Э, нет, дорогой. Так не пойдет. Я ее отпущу, а ты меня тут же подстрелишь, как куропатку.

– С удовольствием бы это сделал, но даю тебе честное слово армейского офицера, если отпустишь ее, я тебя не трону.

– Ха! Так я тебе и поверил. Лучше отойди с дороги, пока мы с твоею благоверной не дойдем вон до того поворота. – Лабинов кивнул в сторону поворота, за которым дорога резко уходила вниз. – Там я ее отпущу.

– Хорошо, иди, – Сакуров отступил в сторону, – только не забудь, что обещал.

– Давай, давай, шевели ногами. – Лабинов толкнул Буданову вперед себя и, держа ее в объятиях и пятясь задом, медленно стал продвигаться в сторону вожделенного спуска. Сакуров продолжал держать его на мушке, не сводя с него напряженных глаз. Неожиданно нога Лабинова споткнулась о камень, лежащий на дороге. Он потерял равновесие и стал падать. Почувствовав ослабление его хватки, Буданова рванулась в сторону, и в тот же момент прозвучал встрел. Это стрелял Сакуров. Лабинов охнул и, схватившись за живот, стал оседать на землю.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одна против целого мира - Ольга Оболенская.
Комментарии