Утро, день, ночь - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мы ничего не можем доказать. Тут он прав. Нам нужны доказательства. Я думал, он сломается, но недооценил его.
– Похоже, мы вызвали огонь на себя, – добавил Саймон Фитцджералд. – Без Дмитрия Камински и показаний этой Познер у нас на руках только подозрения.
– Но он же покушался на мою жизнь! – воскликнула Джулия.
– Вы слышали, что он сказал, – вздохнул Стив. – Он просто пытался напугать вас, полагая, что вы самозванка.
– Он не пугал меня, – возразила Джулия. – Если бы не вы, он бы меня убил.
– Я знаю. Но сделать мы ничего не можем. Еще Диккенс говорил: «Закон – дерьмо…» Мы вернулись в отправную точку.
Фитцджералд нахмурился.
– Все гораздо хуже, Стив. Тайлер наверняка подаст на нас в суд. Если мы не сможем доказать наши обвинения, положение у нас незавидное.
Когда все ушли, Джулия подошла к Стиву.
– Извините, что так вышло. В определенном смысле виновата только я. Если бы я не приехала…
– Не говорите глупостей! – оборвал ее Стив.
– Но он сказал, что уничтожит вас. Ему это по силам?
Стив пожал плечами:
– Поживем – увидим.
Джулия помялась.
– Стив, я бы хотела вам помочь.
Он повернулся к ней.
– В каком смысле?
– Я же унаследую кучу денег. Я готова отдать их вам, чтобы вы могли…
Он положил руки ей на плечи.
– Спасибо, Джулия. Я не смогу взять ваши деньги. Все будет в порядке.
– Но…
– Обо мне не беспокойтесь.
По ее телу пробежала дрожь.
– Он плохой человек.
– Вы проявили незаурядное мужество.
– Вы же сказали, другого пути вывести его на чистую воду нет, поэтому я подумала, что вы готовите ему западню.
– К сожалению, на данный момент в западне оказались мы, не так ли?
В ту ночь, лежа в постели, Джулия думала о Стиве, гадала, как она сможет его защитить. «Не следовало мне приезжать, – корила она себя. – Но, не приехав, я бы не встретила его».
В соседней комнате Стив думал о Джулии. Она же совсем рядом, их разделяет лишь тонкая стена. «О чем я думаю? – одернул он себя. – Эта стена толщиной в миллиард долларов».
Домой Тайлер возвращался в превосходном настроении. Ему хотелось петь. Как ловко он обвел их вокруг пальца. «Напрасно эти пигмеи пытаются свалить гиганта», – подумал он. Он понятия не имел, что эту мысль теми же словами сформулировал его отец, имея в виду своих противников.
Когда Тайлер прибыл в Роуз-Хилл, его встретил Кларк.
– Добрый вечер, судья Тайлер. Надеюсь, у вас все в порядке?
– Лучше и быть не может, Кларк.
– Хотите покушать? Что-нибудь выпьете?
– Да. Не откажусь от бокала шампанского.
– Сию минуту, сэр.
«Есть что отметить, – думал он. – Послезавтра я буду стоить больше двух миллиардов долларов». Цифра эта не выходила у него из головы. «Два миллиарда долларов… два миллиарда долларов…» Он решил позвонить Ли.
На этот раз Ли сразу узнал его голос.
– Тайлер? Как поживаешь? – Какие теплые интонации!
– Прекрасно, Ли.
– Я ждал твоего звонка.
Тайлер затрепетал.
– Правда? А почему бы тебе послезавтра не прилететь в Бостон?
– Я могу… но зачем?
– На оглашение завещания. Я должен унаследовать больше двух миллиардов долларов.
– Да… это фантастика!
– Я хочу, чтобы ты был рядом со мной. Мы вместе поедем покупать яхту.
– О Тайлер! Отличная идея!
– Так ты прилетишь?
– Ну разумеется.
Положив трубку, Ли повторял снова и снова: «Два миллиарда долларов… два миллиарда долларов…»
Глава 34
За день до оглашения завещания Кендолл и Вуди сидели в кабинете Стива Слоуна.
– Я не понимаю, зачем вы нас вызвали! – возмущался Вуди. – Завещание должны огласить завтра.
– Я хочу, чтобы вы встретились с одним человеком.
– С кем это?
– С вашей сестрой.
Они оба впились в Стива взглядом.
– Мы уже встретились с ней, – ответила Кендолл.
Стив надавил кнопку аппарата внутренней связи.
– Пожалуйста, попросите ее войти.
Кендолл и Вуди переглянулись. Открылась дверь, и в кабинет вошла Джулия Стенфорд. Стив встал.
– Это ваша сестра Джулия.
– Что вы такое говорите? – взорвался Вуди. – Что вы тут затеяли?
– Позвольте объяснить, – ответил Стив тихо и спокойно.
Говорил он пятнадцать минут, закончив следующими словами:
– Перри Уингер подтвердил, что у нее и у вашего отца ДНК совпадают.
– Тайлер! – воскликнул Вуди. – Я не могу в это поверить!
– Придется поверить.
– Я ничего не понимаю. – Вуди покачал головой. – Отпечатки пальцев той женщины однозначно доказывали, что она Джулия Стенфорд. Карточка с ее отпечатками все еще у меня.
У Стива участился пульс.
– У вас?
– Да. Я сохранил ее ради шутки.
– Я хочу попросить вас об одной услуге, – подался вперед Стив.
На следующее утро, в десять часов, в конференц-зале адвокатской конторы «Ренкуист, Ренкуист и Фитцджералд» собралось довольно много народа. Саймон Фитцджералд занял место во главе стола. Присутствовали Кендолл, Тайлер, Вуди, Стив, Джулия и еще несколько незнакомых им мужчин.
Фитцджералд представил двоих:
– Это Уильям Паркер и Патрик Эванс. Они работают в юридических фирмах, ведущих дела «Стенфорд энтерпрайзез». Они принесли с собой финансовый отчет корпорации. Сначала я оглашу завещание, а потом передам слово им.
– Давайте начинать! – нетерпеливо воскликнул Тайлер.
Он сидел отдельно от остальных. «Я не только получу деньги, – думал Тайлер, – но и раздавлю этих мерзавцев».
Саймон Фитцджералд кивнул:
– Очень хорошо.
Перед Фитцджералдом лежала большая папка с надписью: «ГАРРИ СТЕНФОРД – ПОСЛЕДНЯЯ ВОЛЯ И ЗАВЕЩАНИЕ».
– Я раздам каждому копию завещания, чтобы не зачитывать его вслух. Как я уже говорил вам, каждый из детей Гарри Стенфорда получает равную долю наследства.
Джулия посмотрела на Стива. Ее лицо сияло. «Я рад за нее, – подумал Стив. – Рад, хотя теперь она мне уже не пара».
– В завещании указаны еще с дюжину человек, но всем им отписаны либо небольшие суммы, либо кое-какое движимое имущество.
«Ли прилетает во второй половине дня, – думал Тайлер. – Надо бы встретить его в аэропорту».
– Как я уже говорил, активы «Стенфорд энтерпрайзез» оцениваются примерно в шесть миллиардов долларов. – Саймон Фитцджералд посмотрел на Уильяма Паркера. – А теперь позвольте передать слово мистеру Паркеру.
Уильям Паркер открыл дипломат, достал какие-то бумаги, положил их на стол.
– Как только что отметил мистер Фитцджералд, активы «Стенфорд энтерпрайзез» составляют шесть миллиардов долларов. Однако… – Последовала театральная пауза. Паркер оглядел присутствующих. – Долги «Стенфорд энтерпрайзез» приближаются к пятнадцати миллиардам долларов.
Вуди вскочил.
– Что вы такое говорите?
У Тайлера посерело лицо.
– Это какая-то дьявольская шутка?
– Иначе и быть не может! – У Кендолл сел голос.
Мистер Паркер повернулся к одному из еще не представленных наследникам мужчин.
– Мистер Леонард Реддинг работает в Федеральной комиссии по ценным бумагам. Он вам все объяснит.
Реддинг кивнул.
– Последние два года Гарри Стенфорд полагал, что процентные ставки должны падать. В прошлом он заработал миллионы, правильно предугадав начало падения ставок. Когда процентные ставки начали подниматься, он продолжал пребывать в уверенности, что они вот-вот упадут, и не изменял ранее избранной тактике. Он занимал крупные суммы под покупку долгосрочных ценных бумаг, процентные ставки продолжали расти, с ними росли и долги, а стоимость ценных бумаг снижалась. Банки шли ему навстречу, учитывая его репутацию и огромное состояние, но и они заволновались, когда Гарри Стенфорд, чтобы компенсировать потери, начал вкладывать деньги в рискованные предприятия. И многие инвестиции действительно оказались неудачными. Он занимал деньги под залог ценных бумаг, купленных на уже занятые деньги.
– Другими словами, – вмешался Патрик Эванс, – он действовал незаконно.
– Совершенно верно. К несчастью для него, процентные ставки поднялись на беспрецедентную для современной финансовой истории высоту. Стенфорду приходилось занимать деньги, чтобы отдавать прежние долги. Получался замкнутый круг.
Наследники сидели, ловя каждое слово Реддинга.
– Ваш отец дал личные гарантии пенсионному фонду корпорации и незаконно использовал эти деньги на покупку ценных бумаг. Когда банки начали спрашивать, что он делает, Стенфорд ответил созданием липовых компаний и предоставлением фиктивных отчетов о платежеспособности своих предприятий. Тем самым он совершил подлог. Он рассчитывал, что консорциум банков даст ему деньги, чтобы удержаться на плаву. Они отказались. Когда же они поставили в известность Федеральную комиссию по ценным бумагам, последняя обратилась в Интерпол.
Реддинг указал на сидящего рядом с ним мужчину: