Сатирикон и сатриконцы - Аркадий Тимофеевич Аверченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он, не постучав, открыл дверь веранды и уже с порога протянул мне руку:
— Петренко.
— Оч-чень рад, — солгал я, цедя сквозь зубы слова, и на звал себя.
— Вижу, пишете все?
— Пишу.
— А я за вами слежу!.. Хе-хе… не по-сыщицки, а так, за вашими успехами в литературе.
Я пробурчал что-то среднее между благодарностью и всероссийски известным «адресом».
— Помилуйте, читал ваш рассказ «Налим».
— Вы ошибаетесь, это чеховский рассказ.
— Неужели? Совсем под вас написано.
Я улыбнулся этой низкопробной лести.
— Ей-богу, еще жене говорю: знаешь, Глашенька…
— Виноват, — перебил я моего незваного гостя, — чем могу быть вам полезен?
— Бог мой… Вы-то? Да каждое ваше слово надо бы золотом по мрамору… В школах — будь я министром — заставлял бы ваши рассказы наизусть «от сих пор» «до сих пор»… Например, ваши «Вечера на хуторе близ Диканьки»…
— Гоголя, не мои.
Он нагло сощурил глаза:
— Ей-ей, если бы вы не сказали, я бы не поверил. Читаешь — и думаешь, что это вы написали. Впрочем, «моментом» чувствуется, что у вас, пожалуй, вышло бы ярче.
— Благодарю вас! — сказал я и сжал кулаки.
— Из каждой вашей строчки талант так и бьет фонтаном. Вы не подумайте, пожалуйста, чтобы я там что-нибудь такое. Нет, я от чистого сердца, из глубин души. Сколько раз я читаю, хочу сказать жене и не могу, слезы сквозь смех и смех сквозь слезы мешают сказать. Иной раз скажу: «Глашенька»… и больше ни звука! Мой младший сынишка, в Петров день три года исполнилось, тащит мне книжку вашего сочинения и лепечет: «Титяй, па-пка…» Вот шельма мальчишка.
— Та-а-ак! Дальше! — прорычал я.
Петренко почесал в затылке и спросил:
— Почему нет в продаже открытых писем с вашим портретом?
— Потому что… Потому что у меня прыщик на носу. — раздраженно ответил я, нетерпеливо стуча пером по чернильнице.
Петренко обрадовался:
— Господи, да это пустяки! Намажьте на ночь борно-тимоловым вазелином и наутро можете идти в фотографию.
— Благодарю вас!
Наступило молчание.
— Знаете, — снова заговорил Петренко, — я уверен, что, не помешай вам Толстой, вы бы написали «Войну и мир». Вы удивлены? Совершенно напрасно: Толстой мог и не писать, вы бы написали лучше.
Я внезапно прозрел:
— Сколько?
— Два рубля, а то лучше три. Мне ваш товарищ, тоже писатель, знаете, всегда три дает. «На, — говорит, — только уходи, не порть моего настроения». Ну, вот и спасибо. Я к вам не больше раза в неделю… День можете выбрать сами. Дадите — мигом испарюсь. Многие пробовали выгонять меня, но настроение все же у них портилось. Предпочитают давать. Есть такие, которые мне домой посылают: только не ходи. Один вид мой, говорят они, портит им настроение. У меня вторники свободны, желаете…
— Да, да, да… — заторопился я.
Он благодарно пожал мне руку, сунул трешницу в карман и направился к двери.
— Уж вы извините, у каждого своя специальность!!
Юмористическая библиотека Сатирикона»,
1912, выпуск 58
Комар
Я до сих пор не знаю: сколько ножек у комара. Не то четыре, не то пять… Но я прекрасно знаю, что этот кровопийца сделал меня малокровным. Да, да, меня, почти саженного верзилу, меня, четырехпудового увальня, у которого щеки спорили своей краснотой с клюквой-ягодой. Хотите — верьте, не хотите — не верьте, мне все равно. Мне достаточно испортили крови, чтобы я стал еще портить ее из-за вашего недоверия — благодарю покорно!
Мы снимали на даче две комнаты рядом. На даче — и рядом. Надо ли говорить, что мы познакомились раньше, чем наша хозяйка успела истратить полученные от нас задатки? Надо ли говорить, что мы — я и она?
Сначала мы говорили. Говорили! Наши языки вращались со скоростью пропеллера… В первую же неделю мы высказали столько, сколько ни один, даже самый болтливый, депутат не выскажет за целую сессию.
И за все это время наши мнения ни разу не сошлись.
Я заявил себя англофилом: она (хотя носила английские блузки и английскую обувь) заявляла себя англофобкой. Я заявлял себя поклонником Канта, она — Конта. И я уверен, что дело было не в большем ее сочувствии позитивизму, нежели философскому критицизму, а в том, чтобы хоть одной гласной возражать мне. Я восхвалял моноплан, она — биплан.
К концу второй недели, незаметно для себя, я почувствовал, что при виде английского флага у меня сжимаются ладони в кулаки, что из кантианца я стал контистом и у моноплана выросла вторая плоскость.
На третьей неделе мы мало, да и как-то нехотя, говорили, но зато много глядели друг другу в глаза.
На четвертой неделе я случайно заметил у нее на щечке комара. Негодяй в буквальном смысле слова пил ее кровь. Мог ли я остаться равнодушным зрителем?
В первый момент я хотел его задушить собственными руками тут же, на месте преступления, но потом я придумал более утонченную казнь: съесть его живым.
Едва мои губы коснулись ее пухленькой щечки — комар куда-то исчез, а ее маленькие ручки обвили мою шею.
Одним словом… мы поженились.
На первой неделе после свадьбы мы вели себя так, как на четвертой до свадьбы…
На второй…
Короче… На четвертой неделе я снова был англофилом, кантианцем и монопланистом.
На пятой неделе жена моя напилила из меня два куля опилок, извела на мою голову три пуда мыла, около трех метров стальной проволоки на шпильки и высосала около ведра моей крови…
Проклятый комар, ты сделал меня малокровным!
Юмористическая библиотека Сатирикона».
1912, выпуск 58
Загадочная натура
Доктор Бронхов проводил пациента до дверей кабинета и пригласил очередного, ожидавшего в приемной.
— Садитесь, пожалуйста!.. Ваше имя, фамилия, род занятий, сколько лет? — скороговоркой спросил доктор, пододвигая к себе книгу со скорбными листами.