Пять баксов для доктора Брауна. Книга вторая - М. Маллоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рисунки весьма наглядно демонстрировали перечисленные в брошюре недостатки и промахи.
— Как бы нас барышни не побили за такие художества.
— Мы не виноваты, — сказал Джейк. — Это все он. И вообще, сэр, вы зря боитесь: ни одна дамочка, глядя на такую карикатуру, не подумает на себя.
Глава тридцать третья
Что бы сказала миссис Маллоу
П рошел месяц. Двадцать седьмого сентября компаньоны привезли в экипаже два картонных ящика, оставив в типографии следующую рукопись.
С улицы пахло мокрыми после дождя пальмами и лошадиным навозом. Звенел вдалеке трамвай. В комнате компаньонов хлюпала кофейная машина Нейпера.
Скучающий Д.Э. лежал на диване.
— Ну и что? — говорил он, разглядывая потолок. — Все равно нечестно. Где же ваша совесть? А, сэр?
— А это вы на меня дурно влияете, — отозвался Дюк. — Что бы сказала миссис Маллоу, интересно.
На этих словах компаньон слегка переменился в лице.
— Ну давай так, — сказал Дюк и почесал нос, — я ей что-нибудь совру, такое, приличное, а мы потом постараемся сделать так, чтобы это стало правдой.
— Правдой? — компаньон приподнялся. — У тебя есть идея?
— Ну, тогда просто что-нибудь совру.
— Нет, — не очень решительно ответил Джейк. — Не могу. Не надо.
— Вот тебе раз! — удивился М.Р. — Такая бесстыжая рожа — и…?
— Это я бесстыжая рожа? — ахнул Д.Э. — Да вы на себя посмотрите, сэр!
— А что я? Что сразу я?
— А вот барышни ваши!
Про барышень честный М.Р. парадоксальным образом не испытывал никаких угрызений совести. Он так верил в то, что говорил каждый раз, так собирался сделать именно то, что обещал, что искренне удивлялся, когда обнаруживалось, что не далее, как вчера обещал то же самое совсем другой девушке. Более того, он честно выполнял обещанное — до тех пор, пока не сталкивался с неразрешимыми противоречиями. М.Р. Маллоу делал все, что мог.
Что же касается вранья, то миссис Маллоу всегда говорила: «прощен тот, кто исправляется». Удобно, утешительно и, наконец, в самом деле, когда-нибудь станет правдой. У Д.Э. же существовал (и, кажется, по сей день никуда не делся) личный кодекс честности: врать можно кому угодно, только не себе. Себе — только чистую правду: жулик — значит, жулик.
— Ладно, — сказал Джейк, помолчав. — Как ты считаешь, что расстроит ее меньше: то, что ты — прохвост или то, что ты, возможно, умер?
— Мы, — ответил на это Дюк. — Мы оба прохвосты. Или мы оба, возможно, покойники. А всего вернее, что мы оба — где-нибудь у берегов Новой Зеландии. Или Таити. Долго идет письмо.
С этими победными словами Дюк лег спать. Но уснуть не удалось. Он думал, думал, вздыхал, вертелся в кровати с боку на бок, и решил будить компаньона. Джейк просыпаться не хотел, бубнил и отбрыкивался, и Дюк засел читать газетные объявления: вслух, с зажатым носом.
Получилось из этого вот что:
— Это даже и не обман почти, — опять заявил М.Р. — Гимнастика укрепляете здоровье? Укрепляет. Ну, значит, и жизненную силу она тоже укрепляет. Мы с вами, сэр, можно сказать, полезное дело делаем. Ну, передрали мы «Преподавание гимнастики». Но ведь своими словами! А про бег в той твоей книге вообще ни слова не было!
Д.Э. охотно согласился: не напоминать же чувствительному компаньону насчет «совершенно бесплатно» и «только почтовые расходы». Тем более, что сам он собирался в типографию — заказывать еще партию брошюр, спешил, волновался и вообще, был слегка не в себе. Была среда, девять часов утра. Это была уже вторая среда, когда Д.Э. торопился именно в это время. Он набросил пиджак, надел шляпу, открыл дверь и попятился.
На пороге стояла особа неопределенной внешности, неопределенного возраста, завернутая до подбородка в нечто шуршащее, фиолетовое и в вуали до самых плеч.
— Мне нужна миссис Джулия Дей, — сказала особа. — Я хочу получить назад свои деньги.
И она швырнула в него брошюрой. Д.Э. Саммерс брошюру поймал.
— Простите? — поднял бровь он.
— Кто-кто вам нужен? — переспросил М.Р. Маллоу.
— Джулия Дей, — раздельно повторила визитерша. — Мне нужна Джулия Дей.
Двое джентльменов недоуменное переглянулись.
— Сожалею, мэм, — сказал Джейк.
— Мисс, — отрезала особа в вуали.
— Сожалею, мисс, но здесь нет никакой… э-э-э… как вы сказали? Вы, наверное, ошиблись.
— Я никогда не ошибаюсь. Мне нужна Джулия Дей.
— Но ее здесь нет, — опять сказал Джейк.
— Но она мне нужна!
— Э-э, — встрял Дюк. — Ты иди, иди, а то опоздаешь. Так вот, мадемуазель. Может быть, я могу пригласить вас на чашку кофе? Чтобы, так сказать, компенсировать ваше огорчение.
Д.Э. как ветром сдуло. Он выбежал на улицу, остановил экипаж и умчался. Когда он вернулся — около шести часов вечера, на двери висела записка:
«Джулия Дей съехала»
Лицо компаньона было серым, глаза запали и вокруг них образовались круги.
— Четырнадцать, — сказал он коротко.
Д.Э., по виду которого можно было предположить, что он парит примерно в футе высоты над ковриком с узорами из роз, опустился на стул.
— И со всеми, — поинтересовался он, — ты пил кофе?
— Нет, — пояснил Дюк. — Кофе я пил только с Эйлин. Мы пошли к Бруно. Потом вернулись. Она с полчаса, как ушла.
— Какая отзывчивая Эйлин! — порадовался Джейк.
— Да, — сказал Дюк, который сегодня был лаконичен, как никогда, — только пока мы тут отбивались от поклонниц и объясняли, что мисс Эйлин Пикок с Тридцать Седьмой улицы, двести шестнадцать, совсем не Джулия Дей, и никогда ею не станет, заходила Милли.
— Милли? — Джейк наморщил лоб.
— В том-то и дело, что Милли! — Дюк закрыл лицо руками и застонал. — Если бы это была мисс Поуп, я бы только рад был! Все пропало, все! Это была единственная любовь моей жизни!
— А как же, ты говорил, та тоненькая мисс, как там ее…
Джейк пощелкал пальцами.
— Маделин, — подсказал компаньон. — Это было заблуждение. И вообще, она меня бросила. Но самое ужасное, что теперь их не то три, не то четыре!
— Не то три, не то четыре? — поразился Джейк. — Ты еще и не знаешь?
— Нет, — сказал Дюк и убрал с лица руки. — Понятия не имею. Потому что Эйлин завтра уезжает с семьей в Бостон и вернется только через неделю.
— Господи Боже. Сколько ей лет?
— Двадцать!
— Ты с ума сошел. Уехала — и уехала. На что тебе этот богомол?
— Эйлин не богомол!
— Ну хорошо, не богомол. Кузнечик.
Дюк швырнул в компаньона книгой и сел.
— У нее тонкие черты, — сказал он. — Как на полотнах голландских живописцев.
Д.Э. выразил лицом..
— Она нежная! — пояснил Дюк.
— Что-то миссис Маллоу, — Джейк намазывал на хлеб масло, — по-моему, перестаралась с твоим образованием. Она же совсем бесцветная. Прозрачная почти. Просто какая-то молодая креветка!
Д.Э. успел вовремя укрыться за спинкой стула, туфель компаньона просвистел над его головой и ударился о дверь. Дверь начала открываться.
— Джулии Дей здесь нет! — хором закричали двое джентльменов.
Глава тридцать четвертая
Профессиональный подход
Д.Э. был рожден гением. Безумие с провалом Джулии Дей продолжалось еще ровно двое суток: столько времени понадобилось, чтобы изготовить латунную табличку: «Д.Э. Самммерс, М.Р. Маллоу, похоронные агенты» и прибить ее к двери. Между тем, письма от барышень, мечтающих обрести семейное счастье продолжали приходить. Желающих восстановить утраченный любовный пыл тоже было достаточно. Компаньоны сшили по костюму у приличного портного, Дюк стал бриться в парикмахерской и душиться одеколоном «Итальянская фиалка», двадцать пять центов унция. Некоторый конфуз, правда, случился со скорбящими родственниками одного усопшего, появившимися на пороге, но сын похоронного церемониймейстера, невзирая на не совсем подходящий к случаю вид обоих агентов, не уронил лица: он подробнейшим образом расспросил, как и что, рекомендовал не экономить на святом и заказывать дуб или ясень, обсуждал обстановку для семейного фото пост-мортем, лично съездил измерить покойного, взял адрес, и затем отнес заказ в ближайшую похоронную контору, где получил небольшую сумму от хозяина и отпечаток грязной подошвы сзади своего серого пиджака от тамошнего агента.
Как-то после завтрака М.Р. Маллоу долго молчал, глядя в газету, которую держал в руках.
— Тьфу, — сказал он. — Свято место пусто не бывает. Вот слушай:
— И пошлый же у вас псевдоним, сэр, — отозвался Д.Э., стоя у зеркала с гребнем в руках.
В этом положении он провел утро до завтрака, после него и, кажется, намеревался провести так весь день.
— Это не я! — вскричал М.Р., впиваясь зверским взглядом в спину рослого компаньона. — Ну и что, что во мне столько же! Дело не в этом!