Категории
Самые читаемые

Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош

Читать онлайн Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:
плащевую куртку, Матильда выскользнула из дома и, воткнув наушники, отправилась на пробежку. Физическая активность тем не менее не помогла освежить мысли, которые то и дело возвращались к прошедшему дню. Свидание получилось замечательным, но Мати не могла отделаться от чувства, что что-то не так. Особенно неприятный осадок оставило странное расставание.

«Влада совершенно точно что-то тревожит, но со мной он так и не поделился… Я опять что-то не то сделала? Что-то, что ему не понравилось? Вечно меня несёт впереди паровоза, – чувствуя, что уже выдохлась, Мати перешла на быстрый шаг и повернула обратно. – Хотя, возможно, я снова накручиваю себя, и Влад просто устал… или не захотел сталкиваться с моими друзьями?»

Вернувшись домой и приняв душ, девушка, не зная, чем ещё себя занять, решила приготовить всем завтрак. Занимаясь готовкой, Матильда вдруг подумала об Эрике и Вэртере, с которыми в последнее время они практически не проводили время вместе.

«Может, это заставит Вэра перестать наконец нудеть, что я их бросила?»

Сделав несколько порций блинчиков, она заварила фруктовый чай, который так любил Вэртер, и, закончив с сервировкой, направилась к спальням.

Тихонько отворив первую дверь, она застала своего брата, мирно сопящего в объятиях Морфея.

– Эрик, просыпайся, – полушёпотом проговорила девушка, слегка потрепав его за плечо.

Промычав нечто невнятное, Эркюль попытался перевернуться на другой бок – подальше от источника звука – параллельно натягивая на лицо одеяло. Но не тут-то было: сестра, знающая все его повадки наизусть, успела просунуть под покрывало руку и ощутимо ущипнуть любимого родственника за щёку.

– Воу-воу-воу, – подскочил грубо разбуженный парень, попутно потирая место под глазом. – Кусок от меня оторвать пытаешься?!

– Прости, по-другому тебя не добудишься, – немного виновато ответила Матильда. – Вставай, я завтрак сделала. Сестрички и Хей до сих пор где-то зависают, так что… только мы втроём. Прямо как в старые добрые времена, – резюмировала она и, заметив на лице брата напряжённое выражение, спросила: – О чём задумался?

– Да вот, пытаюсь вспомнить, что сегодня за праздник, раз ты подорвалась в такую рань готовить?

– Ну тебя! Пошли Вэра будить.

– Это я всегда за! – мгновенно подхватил идею Эрик и оживлённо последовал за сестрой. – Предоставь это мне, – шепнул он, протискиваясь в комнату вперёд Мати.

На кровати они обнаружили импровизированный кокон, свёрнутый из нескольких одеял и пледов.

– Мне интересно, когда двое змеиных спят вместе, они заворачиваются в отдельные коконы или в один общий? – усмехнулся Эркюль, прежде чем с криком «Скажи „банзай“!» плюхнулся на матрас прямо поверх груды одеял.

– Банзай, – раздалось в ответ откуда-то сбоку. Вэртер стоял в дверях, сложив руки на груди. Махровый халат, влажные волосы – змеиный явно уже успел помыться и привести себя в порядок. – Вы чего так рано встали? – спросил он, недоумевая. – И, что более важно, какого фига ты скачешь на моей постели?!

– Не будь занудой, – парировал Эрик, поднимая руки в примирительном жесте. – Я думал, ты ещё спишь, хотел разбудить.

– Сломав мне при этом хребет, – с сарказмом прокомментировал юноша.

– Всё, заканчивайте ругаться, пошли вниз, а то завтрак остынет, – поспешила вклиниться между ними Матильда.

* * *

– То есть ты встала рано утром и приготовила нам завтрак… сегодня что, праздник какой-то? – не удержался Вэр, когда вся троица наконец уселась за стол.

Эрик, который в этот момент увлечённо поливал очередной блинчик толстым слоем шоколадного сиропа, усиленно закивал головой в знак согласия с Вэртером.

– Вы сговорились, что ли? – Мати обиженно свела брови. – Не вы ли пилили меня на днях, что мало времени вместе проводим? Да и не спалось к тому же.

– Что-то случилось? – насторожился Эрик.

– Нет, просто… Не знаю, как объяснить. Меня не покидает предчувствие, что должно произойти что-то плохое, – Матильда неловко улыбнулась и хотела перевести тему, но, заметив, как после её слов парни переглянулись, сказала: – Это то место, где вы начинаете смеяться и говорите, что у меня паранойя.

– Ну да, – всполошился Вэртер. – Знаешь, это не мудрено в свете недавних событий.

«Свежо предание, да верится с трудом. Что у вас за секреты от меня?»

– Ты прав, – согласилась Матильда. – Блин, я телефон в комнате оставила, сейчас вернусь, – встав из-за стола, девушка вышла из кухни и прикрыла за собой дверь.

Дальше она, однако, не пошла. Притаившись у двери, Мати призвала звериную сущность, чтобы лучше слышать, что происходит на кухне, в надежде, что, оставшись наедине, заговорщики поведают что-нибудь интересное. Расчёт оказался верным: стоило ей выйти, между парнями разгорелся спор.

– Ты должен ей рассказать! – тут же набросился на собеседника Вэртер. – Или я сам…

– Заткнись! – прошипел Эрик, судя по звуку, он швырнул вилку на стол. – Не заставляй меня жалеть, что я поделился с тобой. И что конкретно предлагаешь сказать? Типа: «Слушай, Мэтс, позавчера я случайно застал того чувака, с которым ты флиртовала в клубе, трахающим другую тёлку. Что, в принципе, мало меня волновало бы, не попрись ты вчера на свиданку именно с ним. Надеюсь, эта информация будет тебе полезна, ты воспримешь её спокойно, а не пойдёшь отрывать кому-нибудь голову!» Так это себе представляешь?

– Ну так-то да, такое себе… Но между Мати и этим парнем что-то есть, и он совершенно точно обманывает её. Мы должны предупредить, я не хочу, чтобы она потом страдала…

– Мы говорим о моей сестре, по-твоему, я хочу? Нет, здесь нужно подумать, – Матильда услышала тяжёлый вздох. Она не могла видеть лиц, но отлично представляла их выражение.

Хотя имя виновника и не было озвучено, сложить два и два труда не составило. Первичный шок постепенно отпустил сознание, и до Матильды наконец начал доходить смысл сказанного.

«Значит, в клубе Влад и Люси… – в том, что брат говорил именно о ней, девушка не сомневалась. – Это какое-то ужасное недоразумение. Он не стал бы, мы ведь встречаемся… наверно. Хотя, если подумать, он тогда так внезапно уехал. И вчера было что-то странное в его поведении… – она замотала головой, стараясь буквально вытряхнуть подозрения. – Нет, у меня уже паранойя. Чёрт! Что толку гадать, нужно спросить напрямую у Влада, если кто-то и сможет всё объяснить, то это он».

Вернувшись в кухню, она придала лицу как можно более беззаботное выражение, парни тоже вели себя как ни в чём не бывало. Остаток утра прошёл спокойно, но, едва переступив порог университета, Мати отправила Владиславу сообщение, где попросила встретиться с ней в обед.

Настроения идти на пары не было никакого, и Харкер подумывала позвонить Ние в надежде, что у неё окно, но вдруг кто-то окликнул её по имени:

– О, привет, гулёна, – улыбнулась она, увидев Хея. – Что, ночная жизнь настолько утомила плейбоя, что он решил почтить нас своим присутствием? – по-дружески подколола она юношу, заметив мешки под глазами. – А девочек где потерял?

– Мы не виделись с субботы, – ответил Хей, подходя ближе.

– Устал от их общества? Последнее время вы были не разлей вода, а это сложно, учитывая, что сестрички взрывают мозг кому угодно в течение пары часов, – Мати закатила глаза, вспомнив, как они взялись убеждать её, что Вэртер – девственник, каждый день придумывая всё более абсурдные доводы в поддержку своей теории.

– Не говори так, они… Касси и Поли очень хорошие.

– Я рада, что ты так с ними сдружился, – Матильда добродушно улыбнулась, потрепав друга за плечо. – Признаться, одно время я волновалась, ты был немного неприспособленным, что ли, много времени проводил в одиночестве…

– М-да, ты стала моим первым другом здесь, познакомила с остальными, защищала от подколов Вэра и Эрика. А я казался себе таким бесполезным… только и делал, что жалел себя, – вздохнув как-то печально, он продолжил: – И всё равно, как бы я хотел вернуться в то время.

Последняя фраза показалась Матильде более чем странной.

– У тебя всё в порядке? – спросила она обеспокоенно. «Выглядит вроде нормально, даже хорошо. Может, с учёбой траблы?»

– Да, никаких проблем, – тут же ответил Хей, подкрепляя сказанное не слишком уверенной улыбкой. – Ладно, я пойду, а то ещё минут

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош.
Комментарии