Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем

Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем

Читать онлайн Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

- Что случилось? - спросила она.

Розалинда сказала ей. Глаза Софи расширились от ужаса, она отвела взгляд от меня, посмотрела на Петру, потом опять осторожно посмотрела на меня, приоткрыла было рот, желая что-то сказать, но, как видно, раздумала... Я тоже взглянул на Петру, а потом на Софи: на рванье, прикрывавшее ее тело, на пещеру, где она жила...

- Чистота Расы... - сквозь зубы пробормотал я, - что отца своего... Что же мне теперь - простить его?! Или постараться убить?

Ответ поразил меня. Я никак не думал, что _п_е_р_е_д_а_л_ эту свою мысль, да еще на такое далекое расстояние.

- Оставь все, как есть, - очень четко и спокойно дошло до меня от женщины из Селандии. - Ты должен выжить. А такие люди, как твой отец, все равно обречены на гибель. Они сыграли свою роль до конца. Им дальше просто некуда идти. Жизнь - это вечная _с_м_е_н_а_. Этим она отличается от всего неживого. Постоянная перемена - основа жизни. С этим столкнулись Древние, когда пожелали навечно остаться такими, какими они были. Эволюция всегда несет в себе опасность для живых существ: если они не умеют приспособиться к ней, они погибают. Именно поэтому Древние и понесли, как вы это называете, Кару - уничтожили сами себя, разбили всю цивилизацию вдребезги. Твой отец и ему подобные, сами того не зная, стали _и_с_т_о_р_и_е_й_. Они убеждены, что представляют конечный и неизменный образ человека... Что ж, скоро они добьются стабильности, о которой мечтают. Добьются единственно возможным способом: став _и_с_к_о_п_а_е_м_ы_м_и_...

Постепенно холодно-бесстрастный тон, которым она "говорила", начал приобретать более мягкую окраску. Мне послышались в ее "голосе" доброта и участие. Но это все-таки звучало, как лекция для "начинающих"...

- Постарайтесь понять, - продолжала та, - ребенок привыкает к груди матери, но рано или поздно его нужно отлучить от груди... Та злобная нетерпимость, с которой вас преследуют, может быть и защитной реакцией от собственного страха и неуверенности, и маской, скрывающей садистов и убийц. Но и в том, и в другом варианте за этим стоит _в_р_а_г_ самой жизни. Тут уж ничего не поделаешь: ваши пути разошлись. Нам с вами предстоит создать _н_о_в_ы_й_ мир и жить в нем, а им - уйти в прошлое.

Переварить все это было не так просто. Я взглянул на Розалинду: она тоже выглядела озадаченной. Ну, а Петра - та откровенно скучала.

Софи с любопытством смотрела на всех нас.

- Нелегко с вами, - заметила она, - хотелось бы знать, о чем это вы?

- Видишь ли... - начал я и запнулся, не зная, как передать ей все это.

- Она сказала, - неожиданно заговорила Петра, - что мы не должны заботиться о моем отце, потому что он все равно нас не поймет.

Я мельком подумал, что это неплохое и, в общем, довольно точное истолкование длинной лекции, которую прочла нам селандка.

- Она? - недоуменно нахмурилась Софи. - Кто это "она"?

Я сообразил, что она понятия не имеет ни о какой селандке, и с деланной непринужденностью ответил:

- А-а, это подружка нашей Петры...

Мы все сидели на полу. Софи ближе всех к выходу, а мы трое в глубине пещеры, чтобы никто случайно не увидел нас снаружи. Вдруг снизу послышался разноголосый гомон. Софи глянула вниз.

- Много мужчин вернулось, - сказала она, - похоже, это все, кто остался в живых. Некоторые собрались возле дома Гордона, другие уходят куда-то. Гордон, наверно, тоже вернулся.

Она продолжала сообщать нам о том, что происходит внизу, одновременно доедая свою порцию каши. Доев, она поставила чашку на пол и сказала:

- Пойду разузнаю, что там происходит.

С этими словами она выбралась из пещеры и стала спускаться вниз по лестнице.

Ее не было около часа. Раза два-три я не мог утерпеть и осторожно выглядывал наружу. "Паук" стоял возле своей лачуги. Он разделил людей на небольшие группы и каждой группе, как видно, давал отдельное задание: рисовал на песке какие-то кружки и стрелы.

- Ну, что там? - спросил я Софи, когда она вернулась.

Она медлила с ответом и, казалось, избегала моего взгляда.

- Чего ты боишься? - спросил я. - Ведь мы же хотим _в_а_ш_е_й победы, неужели ты не понимаешь? Мы только хотим спасти Мишеля!

- Наши собираются устроить им засаду на этом берегу, - наконец решилась она.

- Значит, они дадут тем переправиться через реку? - спросил я осторожно.

- Да. На том берегу негде разбить лагерь.

Я передал это Мишелю. На мой взгляд, ему лучше было оставаться на том берегу и не лезть в реку с остальными. Если же у него это не получится, пусть незаметно отойдет от них во время переправы и поплывет вниз по течению. Он ответил, что уже думал об этом, и если ничего лучшего не придет ему в голову, он так и сделает.

Чей-то голос внизу позвал Софи.

- Отойдите подальше, - сказала она, - это _о_н_.

Она торопливо спустилась вниз. Целый час мы сидели молча, пока с нами не связалась селандка.

- Пожалуйста, ответьте мне! - сказала она. - Нам нужен точный ориентир. Мы будем идти на ваши "голоса". Вы можете просто считать: один, два, три... и так далее. Только как можно отчетливее...

За дело энергично взялась Петра. Пожалуй, даже слишком энергично.

- Хватит, - прервала ее селандка. - Теперь подождите секунду... "голос" ее пропал, но вскоре опять появился, - мы сейчас ближе от вас, чем думали. Через час с небольшим скажем точно, где мы находимся...

Прошло еще полчаса тоскливого ожидания. Несколько раз я снова выглядывал наружу: никого вокруг не было, весь поселок словно вымер. Лишь несколько старух околачивались возле своих лачуг.

- Мы вышли к реке, - раздался "голос" Мишеля.

Через четверть часа он опять связался с нами:

- Они все прошляпили, эти кретины! - сказал он. - Наши засекли, как они вылезали из ущелья и карабкались по утесам... Хотя... какая разница! Это ущелье на вашем берегу - все равно ловушка. У нас тут совещаются - не знают, что делать...

Совещание у них было коротким. Не прошло и десяти минут, как он сказал:

- План такой: мы чуть-чуть отступим, и все соберемся напротив ущелья, потом оставим там небольшой отряд, человек десять, чтобы они торчали на виду, жгли костры, короче говоря, чтобы этим казалось, что тут весь наш отряд. Остальные переправятся через реку в двух местах: чуть ниже и чуть выше входа в ущелье. Если сможешь, дай знать _э_т_и_м_!

Поселок был не так уж далеко от реки. Если нашим удастся окружить тех, что в засаде, мы пропали. В поселке почти (или совсем) не осталось мужчин, одни только женщины и старухи. Мы вполне могли, как мне казалось, незаметно пробраться к лесу и скрыться там. Но там, в лесу, мы могли наткнуться и на "своих". Я вновь выглянул наружу: женщины таскали отовсюду стрелы и втыкали в землю, чтобы они были у них под руками. Думать о побеге было уже поздно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем.
Комментарии