Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Читать онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 257
Перейти на страницу:

— Когда все будет готово? — нетерпеливо поинтересовался Дерек.

— Братья вынесут большой стол и все необходимое для того чтобы их величества смогли примириться на земле Кром’Драната. Все это займет всего час, я думаю, и тогда можно будет пригласить всех величеств за стол переговоров.

Дерек поблагодарил друида, и мы уже было собирались отправиться на другой конец чащи, как меня за рукав дернул друид.

— Великий ворон не слышал от вас вестей многие месяцы, — шепотом начал друид.

— Я навещу его, как только у меня выдастся возможность, — ответил я. — Надеюсь, мое отсутствие не дало повода нарушать установленные правила?

Мой вопрос смутил друида, мне даже показалось, что он испугался, но потом на его лице появилось умиротворение, и он спокойно ответил:

— Великий ворон обещал не нарушать правил. Мы все помним, что нам грозит, если таковое случиться.

Я собирался догонять Дерека, который уже отдалился, но друид вновь дернул меня за рукав.

— Но не спешите, великий магистр, наказывать ежели что-то случилось. Мы ничего не делаем спроста. Даже если приходится нарушать установленные правила.

— Я понимаю, но не смогу больше прикрыть ворона, если что-то произошло и тогда всем вам придется ответить за его действия.

— Мы тоже это понимаем, — ответил друид и, наконец, отпустил мой рукав.

Я повел коня за Дереком.

Когда поляна скрылась у нас за спинами, он дернул поводья, придерживая коня, чтобы я поравнялся с ним, и нетерпеливо спросил:

— Ну, и о каком «вороне» вы разговаривали?

— Дерек, это сугубо мои дела, — строго ответил я, Дерек немного озлобился. — Но вскоре, если мы будем в нужном месте, я все расскажу тебе. А пока я оставлю свои дела при себе.

— Что хотя бы за дела? — надеялся узнать он хоть что-то. — Или этого ты мне тоже сказать не можешь?

— Отчего же, могу. Помимо работы в коллегии и обучения, я занимаюсь делами Белого ордена, а именно инспектирую все организации подконтрольные ордену и Совету магов, — я посмотрел на Дерека и тут же добавил. — И только не спрашивай, что я инспектирую, и что за Совет магов. Я расскажу позже, но не сейчас.

— Об этом я и не хотел расспрашивать, но если ты настаиваешь, — усмехнулся он, а потом добавил. — А я и не знал, что ты состоишь в Белом ордене.

— Почему бы и не состоять? Великие магистры же его основали. Я не вхожу только в Белый совет, так как магистры слишком много времени уделяют политике, а не изначальной цели создания ордена. Магам в политику лучше не лезть, до добра это точно не доведет, — говорил я, а тем временем мы уже достигли речушки Трогулль. — Именно из-за того, что совет забыл об истинной цели я и ушел на север и основал коллегию.

После моего ответа Дерек успокоился, его великая ребяческая любознательность, которая тянулась за ним с малых лет, улетучилась. Он стиснул поводья и пустил коня в галоп. Я же спешить не стал.

Переправившись через Трогулль, речушку не больше ручья, мы проехали еще немного, и вышли к западной части леса. Здесь все было покрыто снегом и сугробами, в отличие от поляны, где расположился друидический круг. Подул сильный пробирающий до костей ветер. Вдоль этой стороны чащи, насколько мог охватить все глаз, разместился еще один лагерь. Красные палатки, припорошенные снежком, покрывали все пространство вокруг. Частокол, установленный по периметру, служил своеобразным защитным ограждением для лагеря. В небольшой прорехе между частокольным забором был создан пропускной пункт, который охранялся десятью войнами, девятеро из которых были облачены в обычные белые туники, латы, теплый серый плащ, крепившийся на шее в виде воротника, а десятый был, по-видимому, их начальником или кем-то выше званием (знаков принадлежности к какому-либо известному мне высшему или низшему военному чину я не обнаружил), о чем говорил красный длинный теплый плащ. У него в отличие от остальных, что держали в руках копья, на поясе весели ножны с выглядывающей гардой меча из них. По обеим сторонам от прохода в лагерь на высоких шестах развивались алые полотнища с черным Императорским драконом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Из лагеря доносились звук неустанного марширования, скрежет кольчуги и доспехов, крики и смех. Возле палаток были расставлены костры, от которых тоненькой струйкой в небо тянулся серый дым. Дерек презрительно фыркнул, смотря в сторону лагеря. А кони, точно поддержав его, заржали и зафырчали.

Когда мы приблизились к проходу в лагерь, копейщики преградили нам путь своими копьями, наконечники которых заблестели на солнце. Сквозь стройный ряд, преградивший нам путь, пролез их командир со скрюченным лицом и заговорил своим горланистым голосом:

— Кто такие будете? Назовитесь!

— Архимаг Соворус Марет со своим учеником и спутником, — ответил ему Дерек. — Передайте генералу Центерию, что мы жаждем встретиться с ним.

Командир призадумался, а потом жестом приказал копейщикам опустить, или в данном случае, поднять свое оружие и пропустить нас, а нам он ответил:

— Следуйте за мной, архимаг, — и моментально развернувшись, двинулся за ряд частокола.

Мы пришпорили коней и те лениво потопали за командиром. Он провел нас до палатки, что одиноко стояла ближе всех к частоколу, и скрылся в ней. Спустя минуты он вышел в сопровождении еще одного легионера, которому и передал нас, а сам вернулся на пост. Легионер был обычным рядовым. Он, молча, осмотрел нас и ничего не сказав, повел дальше, вглубь лагеря.

Мимо «улочек», что образовывали палатки, возле которых редко сидели без дела легионеры, мы поднимались к раскинутому на небольшом возвышении шатру. В остальном та часть лагеря, по которой мы шли, была пуста, так как все были заняты маршировкой или тренировками, практически никто не слонялся без дела. Легион славился своей дисциплиной.

Вскоре солдат привел нас к шатру. Его полы поддерживались длинными шестами с позолотой, к которым также крепились штандарты Империи. Двое легионеров в полном обмундировании с перекрещенными алебардами преграждали путь внутрь. Мы спешились, а в это время солдат, сопровождавший нас, переговорил со стражниками. Один из них кивнул и, заглянув в шатер, повернув вполоборота голову, спросил что-то у находившихся внутри. Ему в ответ раздался звучный басистый голос генерала:

— Пропустите!

Стражники раздвинули алебарды и вновь, как натянутые струны, стали неподвижны. Я передал поводья коней сопровождавшему нас легионеру и отправился вслед за Дереком, который уже входил в шатер.

Внутри на простеньком ковре, что лежал на снегу, покрывающим холм, стоял большой стол. На нем была расстелена карта Сивильнорда. По углам стояла необходимая походная мебель, без всяких излишеств. Вокруг стола собрались генерал, капитан Даллея, несколько легатов и князь Девлар. Все они смотрели на нас. Генерал, сложив руки на груди и неодобрительно скривив брови начал первым:

— Приветствую архимаг и драконий повелитель, — раздался его голос. — Надеюсь, ваше появление здесь, означает, что можно начинать переговоры.

— Еще не все готово, генерал, — ответил Дерек, не скрывая гнева, который был вызван наличием столь большого воинства. — Но я обязуюсь послать весть через час, и тогда можно будет собираться у друидического круга.

— Прекрасно! — ответил Центерий. — Мы уже было думали, что вы не прибудете. И да, мои поздравления, ты сумел приволочь сюда Рорика. Я думал, что он слишком горд, чтобы… «возиться» с нами.

— Если позволите, генерал, я хотел бы узнать, — Дерек не договорил, но Центерий одобрительно кивнул головой и тогда он продолжил, — зачем вам потребовалось столь многочисленное войско?

— Я не мог рисковать, Дерек Гиблер, — начал Центерий и стал расхаживать по шатру. Легаты, молча, наблюдали за происходящем, а князь пил вино из бокала. — Рорик уже убил, того кто ему доверился. Доводилось ли тебе слышать, как произошла смерь короля? — неожиданно для себя самого, как мне показалось, спросил генерал.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 257
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В..
Комментарии