Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Читать онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 257
Перейти на страницу:

И я тоже только об это задумался. Еще не понятна была причина возвращения драконов, а способ спастись от них при наличии лишь одного повелителя тем более неизвестен (ведь даже пятерым в сопровождении магистров потребовалось несколько лет, чтобы одолеть всех драконов). А дорогое время, так бездарно теряющееся в длительных поездках, уходило.

Мы передохнули, и позже Дерек отправился на поклон к князю Барусу, что нынче правил в каменных чертогах Драйта, стоящих на невысоком холме. Я просил Дерека быть осторожным и не вызвать гнева князя. А сам через некоторое время отправился в лазарет, чтобы помочь раненым: не магией так просто подать воды, наложить повязки, нанести мази и тому подобное.

Вечерело. Только тогда я закончил помогать лекарям с ранеными. Я вышел из здания, что находилось у княжьего холма, отданного под госпиталь. Возле холма собралось много народу. На их лицах виделся страх, безнадега и злость. Они чего-то ждали, а может, надеялись получить что-то от князя. Я пробрался сквозь толпу людей, оставшихся без крова, и вышел к невысокой лестнице, что вела к чертогу князя. Каменный чертог представлял собой двухэтажное здание с длинной деревянной пристроенной террасой, с килевидным фронтоном из брусьев. Узкие арочные окна выходили на сторону города.

Я хотел было подниматься к чертогам, но навстречу мне вышли стражники в кожаных доспехах, покрытых накидкой с геральдическим символом княжества: черным вороном, что сидел на навершие копья. За стражниками показался и Дерек в сопровождении князя, что шел в богатых одеждах, с пышным меховым воротником и поблекшим серебряным венцом, на черных длинных волосах. Черная бородка покрывала подбородок князя, создавая грозный вид. Барус был не молод, но на вид ему можно было дать не больше сорока лет.

Они спустились с лестницы, и стражники расчистили небольшую площадку возле нее. В ней и остановился князь. Толпа зашепталась так, что шепот казался жужжанием тысячи пчел. Но князь Барус успокоил всех, подняв высоко руку над головой.

— Жители Драйта! — громким басом начал он. — Народ Дейранрода! Я, князь Барус, обращаюсь к вам в это тяжелое время для нашего княжества. Сегодня дракон напал на наш город и сжег большую его часть, оставив без крыши над головой многих жителей, некоторых уже не в первый раз. Благодаря сплоченным действиям нам удалось справиться с пожаром и не дать нашему городу обратиться в прах.

Все погорельцы, все кто лишился крова сегодня, и не только, по вине дракона, я обещаю вам, что вы не останетесь на улице! — эти слова вызвали некую надежду у собравшихся. — Сегодня я предлагаю вам свой дом, поделю с вами пищу и тепло очага. А завтра буду просить князя Рорика Освободителя о пристанище для жителей Драйта и Дейранрода. Я потребую от градоначальника и старшин сгоревших деревень список граждан нуждающихся в крове, с описью потерянного имущества. До завтра все, кто желает получить компенсацию от меня, князя, и от князя Рорика, должны предстать перед градоначальником. Через час на площади будут раздавать пищу для страждущих, — он договорил и отмахнулся от толпы руками. — Можете расходиться! — добавил князь под конец и, не дожидаясь действий со стороны граждан, стал взбираться по лестнице в сопровождении стражи.

Жители вновь подняли гул. Некоторые из них радовались заботе, которую проявил князь, другие бурчали им в ответ, что все это только на словах, а третьи никак не могли прийти в себя от произошедшего. От созерцания всей этой безнадеги меня отвлек Дерек, дернув меня за плечо.

— Ну, и как отреагировал князь, когда узнал, кто ты есть? — сразу спросил я.

— Как и Девлар: обещал несказанно щедрую награду, хотя радости от этой новости я на нем не заметил, — отвечал устало Дерек, и оперся на деревянные перила лестницы. — Я рассказал ему, что нас послал сюда Рорик и посоветовал обратиться к нему с просьбой о помощи от моего имени. Раз уж пользоваться привилегиями своего звания, то по полной, — усмехнулся он.

— Князь Рорик может сильно разозлиться, хотя ты прав: против твоего решения он пойти не сможет, да и он наверняка давал слово защищать и оберегать своих подданных, — рассудил я и поднял взгляд в небо, куда еще поднималась серая дымка от пожарища. — Значит, завтра и отошлем весть князю?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Да. А сейчас нужно немного отдохнуть. Князь пригласил нас погостить у него.

— Я с радостью приму его приглашение, — ответил я, распрямил спину, которая неприятно хрустнула, и побрел за Дереком.

На следующий день, вечером, князь отправил в Лэйкмарк гонца с письмом, в котором говорилось, что Дерек сразил дракона осаждающего Драйт (Барус подтвердил его слова), называлось место проведения мирных переговоров — друидический круг Кром’Дранат, и указывалась просьба с прошением князя Баруса о помощи жителям с приложением количества погорельцев, которых нужно было распределить.

Дожидаться ответа мы не стали и поэтому на рассвете, поблагодарив князя за гостеприимство, отправились к месту переговоров. Дорога вела нас к Ривермаку. Казалось, мы совершили круг, и двигались в изначальную точку. Вот только это была точка, не стоявшая и даже близко к середине нашего пути.

Эдийский торговый путь, шедший параллельно течению Ривир, окончился в Ривермарке, где мы остановились передохнуть и пополнить запасы пищи. Город все также был довольно пустым. Ходили слухи, что князь отправился на аудиенцию к Рорику. Также говорили и о том, что многочисленное войско стояло на границе возле реки Сатсент. Не придав этому должного внимания, мы отдохнули в городе и двинулись дальше в путь.

Всю дорогу Дерек был сам не свой. Его мучило переживание по поводу перемирия. Его идея, ему же самому теперь казалась глупой и не имеющий шанса на успех. Но поздно было что-то менять: два врага уже двигались к друидическому кругу, чтобы посредством переговоров перетянуть в свою сторону большую часть добычи.

13-ого Снежной бури мы проехали мимо крепости Западный пост, что сторожила границы княжества Феалера. Дорога перерастала в Серый тракт. Тем временем снега все больше покрывали северную провинцию. Нахмурившиеся елки своими ветвями держали непосильный груз из тяжелых сугробов. Ветер усиливался изо дня в день, пробирая до костей. А пар, выходящий изо рта, так и застывал в воздухе. Зима выдавалась очень холодной.

Мы потратили слишком много времени на петляния по сугробам, что засыпали тропки, ведущие к небольшому притоку реки Сатсент — Трогуллю. Возле этой речушки на большой поляне и расположился Кром’Дранат и местные друиды. Стояло морозное утро 32-ого Снежной бури. Зима была в самом разгаре. Холодное солнце уже сияло на небосводе и освещало своими яркими лучами снег, что отражал их и неприятно слепил глаза. Издали виднелась опушка леса, а возле нее в небо тянулось множество тонких столбов серого дыма.

— Кто-то встал лагерем возле круга? — обеспокоенно спросил Дерек, подгоняя коня.

— Должно быть Рорик, — ответил я и меня окутал некий страх, — но зачем столько костров небольшому сопровождению?

— Как бы мы не опоздали, — мрачным тоном произнес Дерек и пустил коня в галоп.

***

Через несколько часов мы достигли опушки елового леса. А кругом расположился военный лагерь. Множество палаток стройными рядами растянулись по границе леса. Слышался скрежет мечей друг о друга, доносились до слуха и голоса солдат, и скрип точильных камней и звон из передвижной кузни. Возле палаток горели костры, от которых в небо и поднимался дым. А на холме раскинулся большой шатер, возле которого собралось много стражи. Солдаты маршировали, строились и перестраивались, звеня доспехами. Отовсюду до ушей доносился командирский крик. На штандартах развеивались символы «Освободителей».

— Рорик! — скрипнув зубами, огрызнулся Дерек. Он крепко сжал поводья и пустился вперед на коне, к большому шатру.

Остановить его мне не удалось, и я поспешил за ним.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 257
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В..
Комментарии