Алый снег охотника Лю (СИ) - Прядильщик Артур Иванович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— За все лета моей безупречной службы такого просто не было! Никогда! Неслыханная наглость, мой дорогой Лонг Фан! — И тут же легко и изящно поклонился. — Приветствую вас! Очень… очень надеюсь, что путешествие ваше было легким и насыщенным только радостными событиями! Ах, здравствуйте ваши высочества Хао, Цу и Микки! Вы — как прекрасные цветы украшаете собой его высочество Вейжа! Ваше высокопреподобие Бейдао, мороз украсил ваши щечки великолепным румянцем… Хм… Уважаемая Шу Шан? Меня зовут Ви Шунь Фэнь и я рад принимать юную дочь клана Шу в вверенном моим заботам Пятом Доме Твердыни!
— Что-то случилось, уважаемый Ви Шунь Фэнь? — обеспокоенно спросил я.
— Случилось, дорогой Лонг Фан! Случилось! Вот! Полюбуйтесь!
Он указал рукой на клетку. Пустую. Лишь на дне валялись несколько перьев, одна лапка и крохотные, едва заметные капельки крови.
— Какой-то мелкий хищник. — Продолжал толстяк. — В Твердыне держат кошек для борьбы с грызунами. Но это — не кошка. Ни одна кошка просто не пролезет сквозь такие частые прутья!
— Хорек? — С профессиональным интересом спросил я. — Ласка?
— Скорее всего, дорогой Лонг Фан. Скорее всего! Хорек или ласка могли пробраться даже между такими частыми прутьями! Ах! Какое горе! Какая печаль! Ваш чиматух был на редкость певчим! Такие рулады выводил, ах! Заслушаться можно! Какое горе!
— А зачем подняли гвардию? — Неожиданно спросил Вейж.
Ви Шунь Фэнь удивился, будто с ним заговорил шкаф, но все-таки принялся объяснять:
— Твердыня защищена от проникновения любой живности, ваше высочество! Например, наши кошки и сторожевые собаки носят специальные ошейники, а соколы — окольцованы артефактами. Любая живность крупнее мыши тут же вызовет тревогу! И это — неслыханный случай! Если выяснится, что эта защита не была вовремя обновлена или, того хуже, не работает, как должно — полетят головы! Как есть полетят!
Ангэе крут. Очень крут. А Шихонг на меня обиделась. Очень сильно обиделась. Только бедный чиматух-то при чем?? Еще и охрану на уши поставила! А ну как, действительно, начальнику охраны голову смахнут? Или волшебнику, который защиту ставил? И даже Ма У, непосредственной начальнице моей куноичи, не пожалуешься — никто, кроме меня, Ханы и Шихонг о способностях последней не знает и знать не должен!
* * *Чай был великолепен. В этом мире, в отличие от прежнего, я по-настоящему понял, что такое вкусный дорогой чай. Да тут каждый — ценитель хорошего чая! Десятки способов приготовления и заваривания, сотни способов заготовки, сбора и хранения, столько же различных сортов, тысяча видов различных ритуалов и даже обрядов, в которых чай выступает основным… главным героем. И миллион… миллион способов, как из дешевого чая выжать максимально хороший вкус.
Ну, а когда на твой стол попадает по-настоящему дорогой, хорошо выдержанный чай… м-м-м! Ты просто выпадаешь из реальности, наслаждаясь великолепным вкусом. Упиваешься ароматом, с интересом следишь за букетом, с удивлением ощущаешь необыкновенное и неожиданное послевкусие. И, одновременно с чаепитием, наслаждаешься интереснейшим зрелищем…
— Я. Никуда. Не поеду! — Ревела Хана.
«Ревела» не в смысле «плакала навзрыд» (сомневаюсь, что такой чел… медведь, как Хана, на такое вообще способна), а «ревела» в смысле громко и угрожающе рычала. Зрелище, конечно, еще то: две шикарнейшие женщины друг на друга кричат, рычат, фыркают… нависают друг над другом. Хорошо хоть в волосы друг другу не вцепились. А еще дышать в гостиной тяжко — грудь спирает от двойного медвежьего яки, повисшего в воздухе. И в облике дам уже постоянно «просвечивает» звериное, дикое, необузданное… первобытное.
Но какой же великолепный чай подают в Твердыне, м-м-м!
Даже не представляю себе, какой мощности защита наложена сейчас на помещение, чтобы не только не поставить на уши всю охрану Твердыни, хорошенечко взгретую в свете недавнего «кошачьего вторжения», но и не разбудить сестер, Вейжа и Шу Шан в занятых спальнях. Хотя, сто процентов, первые четверо сейчас точно не спят. И не заснут в ближайшие часы. Но это вовсе не потому, что им интересно, что сейчас творится в гостиной — у них сейчас другой… интерес. А вот «шушанчик»… Вряд ли она все это время проплакала в подушку — наверняка, заснула, утомленная своими переживаниями. У молоденьких влюбленных девушек это быстро.
Про звуки из гостиной вообще можно не беспокоиться. Если такое буйство первобытных энергий еще не вызвало тревогу в Твердыне, то уж никакие звуки из гостиной точно ушей соседей и моих сожителей не достигнут — об этом можно даже не беспокоиться.
Свежие фрукты в вазочке уже давно растеклись малоаппетитной гнилью, будто пролежали тут пару недель. Нескольких минут под яки им за глаза хватило. Сейчас, по-моему, они уже даже высыхать начали. Ви Шунь Фэнь своим подчиненным опять хвоста накрутит. Теперь уже за то, что, якобы, некачественные фрукты господам принесли. Дядечка и так весь на нервах из-за невинно убиенной птички и грядущих разбирательств из-за этого че-пе. Конечно, это самая мелкая из проблем. Потому что — не моя.
— Я вспомнил! — Обрадованно воскликнул я, прерывая перебранку.
— Что вспомнил? — резко всем корпусом развернулась ко мне раскрасневшаяся Хана.
Да и Зана ко мне повернулась. А вы знаете, как себя чувствует человек с прокачанной ментальной чувствительностью, когда на него фокус внимания переносят две распаленных скандалом медведицы? «Неуютно», «неудобно», «неприятно» — даже близко не описывают всю гамму ощущений.
— Вспомнил, что «во-вторых»! — Я даже закашлялся от возросшего давления.
— М-м-м? Удиви меня! — Угрожающе прищурилась девушка.
Я с удивлением посмотрел на пиалу в своих ладонях. По тончайшему до прозрачности фарфору с тихим треском пробежала сеточка трещинок. М-да… От нас Постельному приказу Придворного Управления Твердыни — сплошные убытки! Хорошо еще, что чай успел допить.
Я осторожно поставил загубленную посуду на столик:
— Во-вторых, тебя, залетевшую, медведи ни за что не оставят в столице. Особенно, в связи с тем, что планируется! Тебя обязательно заберут в леса Увзана! Вот это-то я и забыл тогда!
Хана, чуть-чуть было успокоившаяся, взревела снова:
— Да что планируется-то, муравейник вам под хвост?!! Хоть кто-нибудь мне скажет, а??
Ах, как играет! Как играет! Надо срочно найти целую чашку и налить себе еще этого ароматного великолепного чая!
— Некоторые вещи, девочка моя, тебе знать пока еще рано. — Голос Бейдао Заны был обманчиво мягкий, а красные искорки в воздухе задрожали, будто звук издают они. — Поверь матери, поверь Фану — тебе безопаснее сейчас будет уйти со мной. Как только мы окажемся в безопасности, слово даю — я все тебе расскажу и объясню. И ты сама согласишься с необходимостью такой предосторожности!
Скандал длился уже час. Как только в наших покоях в сопровождении надувшегося от важности Ви Шунь Фэня появилась Бейдао Зана. Она прибыла, между прочим, официально! Видимо, использовать техники телепортации в пределах Твердыни было невозможно. Или слишком затруднительно. Километров тридцать-сорок от столицы — «безполетная зона», если я правильно оценил тогда причину нашего переноса из леса хулцзин в горы Севадан, а не прямиком в столицу. Взламывать защитные системы драконов даже в безбашенную голову медведицы-экспериментатора не пришло. Это вам не лисы — веселушка Хам Майка и добродушный лоликонщик Хам Хенг — с которыми у медведей более-менее соседские отношения. Или это Хана просто хотела продлить эксперимент, наблюдая меня и моих сестер на природе, в естественной среде обитания? Где никто не отвлекает и не мешает?
Мы с Ханой только-только готовились отойти ко сну. Ненатурально всхлипывающие от потери чиматух сестры позволили Вейжу себя успокоить и увести в спальню Хао… всех троих. Видимо, для продолжения успокоительно-утешительных процедур.
Гордая и несгибаемая Шу Шан, наотрез отказавшаяся от соседних покоев, которые предлагал ей Ви Шунь Фэнь, была отправлена в комнату Микки. Микки, крайне недовольная тем, что ее оторвали… от того, чем они там занимались с Вейжем в комнате Хао, быстро вынесла вещи из своей комнаты. Но где-то на середине процесса вдруг сообразила, что теперь на абсолютно законных основаниях переезжает в одну комнату с «жертвой», послала мне воздушный поцелуй и шмыгнула за дверь комнаты старшей сестры. Когда дверь туда открылась, мне даже на миг показалось, что гостиную затопило розовой аурой с лопающимися мыльными пузырьками, цветочками и сердечками.