Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » История одной любви (СИ) - Pantianack

История одной любви (СИ) - Pantianack

Читать онлайн История одной любви (СИ) - Pantianack

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
муж обещал простить и просто жить дальше…

— Ройс… я не хочу даже думать через что ты прошел, что готов на такое… но точно не смогу поступить так с тобой… Я не знаю как пророчеству удается влиять на других и… толкать их на измену. Но уж точно не пойду на это добровольно.

Муж грустно улыбнулся, привычно пряча клыки. Я видела, что не убедила его.

— Не так просто жить с чудовищем…

— Ты не чудовище, Ройс, — замотала головой, перехватывая его упавшие вдоль моего тела руки.

— И никогда не был им. Вайолет сделала все, чтобы убедить тебя в этом, но даже сама никогда не верила до конца, раз сейчас смогла уйти.

Упоминание бывшей жены окончательно испортило моему Зверю настроение.

Он устало пошатнулся, опускаясь на постель.

— Давай вернемся к этому разговору позже, — мягко предложила я, помогая мужу лечь.

— Ты останешься?.. — с надеждой перехватил он мою руку, заметив, что встаю.

— Только смою с себя всю эту пыль веков, что копилась в ритуальном зале столько времени, — пошутила в ответ, вновь склоняясь и целуя его в губы.

— Обещай, что когда проснусь, ты будешь рядом.

— Я обещаю, любимый… — но Зверь уже не слышал, отключившись едва коснувшись подушки.

Глава 28

Жизнь потихоньку входила в привычное русло.

Гости задерживаться не стали. Графиня все еще была несколько не в себе, бросая на меня обвиняющие взгляды, но после беседы с Ройсом больше не рисковала озвучивать свои домыслы. Стоун после ухода Вайолет окончательно растерял природную веселость, замкнувшись и уйдя в свои мысли. Мэйвен пару дней стоически терпел этих двоих, но, в конце концов, не выдержал и покинул замок, бросив напоследок, что у него нет времени на все эти глупости. За ним отбыли и графиня со средним сыном.

Обитатели замка, включая меня, вздохнули с облегчением.

А вот с ролью жены свыкнуться пока не удалось. Ройс упрямо уклонялся от этого, твердя, что боится мне навредить. Я как могла убеждала его в обратном, но мой Зверь слишком переживает за меня.

Пришлось смириться и пока отложить этот вопрос.

— Графиня ди Трейт, обед будет готов через двадцать минут, — отвлек меня от подсчетов дворецкий.

— Благодарю, мист Брокхельд. Мужу сообщили?

— Хозяин спустится через пару минут.

Кивнув, отложила расходную книгу и бросила взгляд в окно.

Чтобы чем-то себя отвлечь, стала осваивать ведение домашнего хозяйства в замке. Благодарные обитатели после произошедших изменений души во мне не чаяли и чуть ли не на руках были готовы носить. Так мисса Айрини уверяла, что справится со всем, а мне нужно больше отдыхать и заниматься своими отношениями с мужем. Если бы все было так просто.

Никто не произносил это вслух, во всяком случае, не открыто, но все понимали, что между нами не все гладко.

Со вздохом убрала писчие принадлежности в стол и обернулась на звук открывающейся двери.

— Как моя драгоценная супруга сегодня? — улыбнулся Ройс, проходя в кабинет.

— Только закончила с расходами за прошлый месяц, — мягко ответила я, с удовольствием ныряя в такие надежные объятия.

Муж, как и остальные искренне не понимал, зачем я трачу на это свое время, но не мешал, предоставив полную свободу действий.

— Теперь, когда замок больше не напоминает старые развалины и пророчество не стремится обрушить потолок нам на голову, думаю пришло время небольшой реконструкции. Пора что-то делать со старой частью замка, Ройс. Она в аварийном состоянии.

Муж рассеянно кивнул, продолжая поглаживать меня по спине.

Отчасти я понимала, что это его занимает чуть ли не в последнюю очередь, но не могла позволить ему закрыться от меня окончательно. Приходилось идти на разного рода ухищрения, дабы находить общие занятия и темы.

— Как считаешь нужным, — наконец ответил Ройс, заверив, что подписал соответствующий документ, наделяющий меня правами на распоряжение состоянием рода ди Трейт.

Я тяжело вздохнула, украдкой поморщившись. Это совсем не то, чего я ожидала от мужа.

За обедом молчала, задумчиво ковыряясь в тарелке. Аппетита не было, да и мысли были далеко не радужные.

Ройс все видел, но предпочитал игнорировать. Видимо, решил дать мне время свыкнуться.

— Мисса Айрини, мист Брокхельд, я позвала вас с тем, чтобы обсудить предстоящую реконструкцию старой части замка. Ее состояние представляет угрозу для обитателей замка, — без особого энтузиазма начала я.

Ройс по обыкновению скрывался в тени, молчаливо наслаждаясь чашкой кофе.

— Но миледи, там ведь… переход и… — неуверенно возразила экономка.

— Он там и останется. Стены перехода обновлялись не так давно, так что никак не пострадают.

Дворецкий кивнул о чем-то напряженно размышляя.

Бросив осторожный взгляд на Ройса, все же решился озвучить свои сомнения.

— Графиня ди Трейт, как отнесется к этому пророчество? Не будет ли новых… сюрпризов?

Домашние не знали, даже Ройсу я не говорила, но вот как раз с пророчеством у меня установился довольный близкий контакт. Я много времени проводила у зеркала, которое показывало мне прошлое замка. Особенно меня интересовало детство и юность Ройса. Я много узнала о муже благодаря пророчеству и надеялась, что это поможет сблизиться с ним. Так же одним из моих самых любимых родственников мужа стал тот самый дедушка Матиаз, которого маленький Ройс нарисовал в детстве.

Муж застал его только в зверином обличии, но дедушка всегда был добр к нему, обучал различным наукам, много гулял и читал с ним. Когда же графу начало угрожать безумие, Матиаз не стал смирно дожидаться его, а предпочел обезопасить семью.

Я не одобряла, но и не осуждала его выбор. По крайней мере не после того что сделал отец Ройса с его сестрой.

— Не думаю, что с этим возникнут проблемы, — вынырнула я из своих мыслей.

Дворецкий с экономкой не спорили.

Договорившись обо всем, отпустила слуг, продолжая задумчиво взирать на огонь в камине.

— После замужества все графини ди Трейт становятся грустными и несчастливыми, — невесело усмехнулся Ройс, устраиваясь в кресле напротив.

Я бросила на него быстрый взгляд, дабы убедиться, что он несерьезно.

— Моя грусть никак не связана с самим фактом замужества, Ройс. И тебе это известно.

Тяжелый вздох и горячая ладонь мужа осторожно сжала мои ледяные пальцы.

— Элиза, я не прощу себя, если…

Раздраженно фыркнув, сбросила его руку и отошла к окну.

Но практически тут же усилием воли погасив вспышку, обернулась.

— Ройс, я устала бороться с тобой. Ты мой муж лишь на словах и это единственное, что причиняет мне вред. Как-то же предыдущие графини выживали до меня!

— Они выходили замуж не за чудовищ, а за обычных

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История одной любви (СИ) - Pantianack.
Комментарии