Подари мне радугу - Черил Ривз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя что, какие-то проблемы?
– Нет, папа! – слащаво улыбнулась Делла. – Никаких проблем!
Он подозрительно посмотрел на дочь, не понимая, откуда взялось это тревожное предчувствие – как у мухи, почувствовавшей на себе взгляд паука.
– Не срывайся из дому без Чарли, – предупредил Джо. Утро и так выдалось слишком хлопотным, и он не хотел новых осложнений.
– Ну, папа, ты что, совсем мне не доверяешь?
– Я доверяю тебе настолько, насколько ты заслуживаешь – многозначительно ответил он.
Фриц медленно спустилась на кухню. Судя по ее бледному, измученному лицу, ей все еще было плохо.
– Мне собираться в школу? – спросила она, явно стараясь отвлечь внимание отца на себя, чтобы предотвратить новую ссору.
– Ни в коем случае! Ты поедешь со мной на стройку.
Чарли опрометью скатился по лестнице, на ходу восклицая:
– Она что, опять смоталась без меня?
– Нет, Чарли! – раздраженно фыркнула Делла. – Я стою и жду тебя!
– Ну, тогда поехали! Поехали!
– Делла! – окликнул Джо, когда дочь уже готова была вслед за братом выйти к машине. Она оглянулась, демонстративно вздохнув:
– Что еще?
– Желаю тебе приятного дня.
– Ну конечно, папа, а как же иначе! – И она снова наградила его слащавой улыбочкой, от которой Джо сделалось совсем не по себе.
– Фриц. – Делла наклонилась к младшей сестре и добавила: – Поправляйся поскорее, ладно?
– С чего это она захотела, чтобы я поскорее поправилась? – громко спросила удивленная Фриц, когда Делла уже ушла.
– Она твоя родная сестра, – ответил Джо.
Фриц многозначительно посмотрела на отца. Хорошо, что при этом она промолчала – он и так сдерживался из последних сил.
Джо позвонил детскому врачу и договорился, чтобы их приняли немедленно. Но когда они приехали в клинику, их все равно заставили ждать. Ждать и ждать без конца. В итоге Джо явился на работу почти в одиннадцать часов. С собой он привез раскладной шезлонг, одеяло, три подушки, коробку леденцов от кашля, пачку крекеров, бутылку безалкогольного эля, пакет со льдом – и Фриц.
– Для чего это чудовище? – удивился Майкл, когда брат притащил в трейлер, служивший им конторой, первую порцию своего багажа.
– Забота о страждущих, – невозмутимо отвечал Джо, высматривая место, куда можно было поставить шезлонг.
– А кто заболел, Джои?
– Фриц. Майкл, ты только не вмешивайся, ладно? Мне и так сегодня досталось: у нее воспалилось ухо, болит горло, и всю ночь ее выворачивало наизнанку. Не мог же я отправить ее в школу!
– Она что же, будет торчать здесь?
– А что ты мне прикажешь? Сдать ее на живодерню?
– Ну, Джои, ты и пошутил! И где же она?
– В пикапе.
– Пойду притащу ее сюда. Нет, не в этот угол. Поставь шезлонг вон там, чтобы ей не дуло!
– Только не вздумай толковать о том, что из-за нее у нас возникнут трудности. Она слишком серьезно к этому относится!
– Да я и не собирался говорить ничего подобного! Ты что же, думаешь, я полный идиот? О Господи!
– Пожалуйте сюда, Клеопатра! – провозгласил Майкл, на руках внося Фриц в трейлер. – Вот ваша императорская барка! – И он с церемониальными поклонами помог девочке снять плащ и забраться в шезлонг. Малышка немного повеселела, хотя все еще была очень слабой. – Повыше или пониже? – спросил Майкл, укрепляя спинку у шезлонга.
– Пониже, – попросила она. – Я ужасно хочу спать.
– Сон – лучшее лекарство, – заявил Майкл и укрыл племянницу одеялом. – Эй, ты что делаешь? – напустился он на Джо, выгребавшего из холодильника весь запас пива.
– Освобождаю место, – отвечал Джо. На полке вместо пива уже красовался пакет со льдом.
– Освобождаешь место, – эхом откликнулся Майкл. Он подумал и пододвинул поближе к шезлонгу корзину для мусора, поправив пластиковый вкладыш. – Вот, Фриц. Лучше, конечно, этого не делать, но уж если будет невтерпеж – пользуйся корзиной. – Поняла?
– Поняла, – отвечала она в тон дяде.
– Ах ты, моя умница!
– Хочешь чего-нибудь, Фриц? – спросил Джо.
– Нет.
– Отлично, у меня тут был рецепт в аптеку… – обратился он к Майклу.
– Для тебя был телефонный звонок, – перебил его брат. – Что-то по поводу ремонта витража на Хлопковом рынке. Можешь по пути заглянуть и туда, раз уж все равно поедешь в город.
– Да, наверное, я так и сделаю. Фриц, я постараюсь вернуться как можно скорее! – Но девочка уже засыпала.
Джо наклонился и осторожно пощупал ей лоб. Все еще горячий.
– Ты и сама не заметишь, как тебе полегчает, – заверил ее отец.
– У вас здесь очень здорово, – пробормотала она, уютно свернувшись в шезлонге. – И океан слышно. Скажи дяде Майклу, что я постараюсь не пачкать трейлер, пока тебя не будет.
– Она постарается не пачкать трейлер, – сообщил Джо на ходу.
– Ах, вот спасибо так спасибо! – пропел Майкл, и Фриц снова слабо улыбнулась. – Эй, Джои! – Брат задержал Джо уже возле самой двери и вполголоса сказал. – Для тебя был еще один звонок! От Кэтрин.
– Вот как? – Джо не мог сдержать радостной улыбки. – И что же она сказала?
– Ничего Она хотела поговорить с тобой и просила передать, что позвонит попозже.
– Если она меня не застанет, то скажи, что я сам перезвоню, как только смогу.
– Эй, – снова окликнул Майкл, не давая Джо выйти, – это у вас с ней серьезно или как?
“Я тоже не прочь это узнать! ” – подумал Джо. Во всяком случае, в своих чувствах он больше не сомневался. Признаваясь в этом Майклу, он признавался и себе.
– Да… серьезно.
– Вот как?
– Вот так!
– И насколько серьезно?
– Настолько, что у меня не хватит сейчас времени, чтобы объяснить, – невольно улыбнулся Джо. – Ну, пока!
Он завез в аптеку рецепт и отправился на Хлопковый рынок. Во время переговоров с управляющим по поводу платы за реставрацию стеклянных дверей Джо старался не торговаться, потому что слишком торопился вернуться к Фриц. Однако он решил сразу прихватить одну из стеклянных панелей с собой. У швейцара нашлась стремянка, и он поднялся, чтобы снять верхнее стекло.
Хотя в это время дня магазины на Хлопковом рынке оставались почти пустыми, Джо все равно приходилось быть внимательным, чтобы не мешать людям, ходившим по коридору под его лестницей. Он как раз собирался спуститься, держа в руках тяжелое стекло, когда возле стремянки задержалась стайка хихикающих школьниц. Джо не видел их через матовое стекло и решил просто дождаться, когда они пройдут. Не хватало еще уронить такую тяжесть на голову какой-нибудь девице. Но девчонки мотались туда-сюда, не обращая на него никакого внимания, и в конце концов Джо решил попросить их отойти в сторонку.