Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Тайная жизнь Лизы - Крис Манби

Тайная жизнь Лизы - Крис Манби

Читать онлайн Тайная жизнь Лизы - Крис Манби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
Перейти на страницу:

В тот момент, когда самолет Брайана должен был приземляться, у меня так забурлило в животе, что я испугалась, как бы меня не стошнило, когда он выйдет из таможни, поэтому я пять минут пыталась вызвать рвоту, – только чтобы не пачкать изумительный костюм, в который он будет одет. Я ничего не ела в этот день. И живот мой стал меньше после этой ирригации… Или не стал?

Но потом информация о прибытии появилась на доске сообщений, и я побежала занимать место у барьера, где родственники и друзья собирались встречать пассажиров рейса 607. Охранник, стоявший у стойки иммиграционной службы, сказал, что до появления первого пассажира пройдет еще не меньше двадцати минут. Еще двадцать минут. Казалось, все сговорились, чтобы заставить меня ждать, ждать, ждать. Нервничала я ужасно. В желудке урчало. Ладони вспотели. Неожиданно мне захотелось удрать.

Вдруг он меня не узнает, волновалась я. А вдруг я его не узнаю? Может, надо было на всякий случай сделать табличку с его именем? Все это проносилось в моей голове, пока я смотрела на пустой дверной проем иммиграционной службы. Наконец после многочисленных бейсболок, вызывавших у меня напрасный прилив волнения, сменявшийся разочарованием, вышел Брайан, толкая перед собой тележку.

Он щурился от яркого света, словно провел год в подземелье. Все вокруг меня расплылось. Я видела только его. Гул в зале прибытия в моем сознании превратился в смутный фон для романтических фанфар, более подходящих к этому торжественному моменту. Брайан бесконечно долго искал меня в толпе, начав с другого конца барьера, пока я кричала ему: «Брайан! Я здесь!» На меня уже обратили внимание двое парней, до того как Брайан увидел меня и стал пробираться к барьеру, где я стояла, волнуясь так, что подгибались ноги.

Я была уверена, что потеряю сознание. Если бы на меня не напирала сзади толпа встречающих рейс с паломниками из Мекки, то я бы точно грохнулась в обморок. Но они удерживали меня, прижав к барьеру, когда Брайан взял мою руку и, склонившись над хлипким поручнем, крепко поцеловал меня в губы.

Вдруг показалось, что он никуда не уезжал. У него был тот же запах. У него был тот же вкус. Он был таким же. Я с опаской качнулась назад.

– Брайан, – прошептала я.

Он взял меня за руки и просто посмотрел на меня через разделявший нас барьер. Он смотрел в мои глаза молча, но его взгляд говорил все. Он был рад видеть меня, так же как и я. Это было в его взгляде. Мое сердце взвилось под потолок зала прибытия и в экстазе просвистело над нашими головами.

– Рейс немного задержался, – были его первые слова. Первые слова, которые он сказал мне через шесть лет.

– Я готова была ждать тебя вечность, – заверила я его.

– К счастью, этого не случилось, – ответил он, передавая мне сумку и перепрыгивая через барьер, вместо того чтобы обойти его, как все. – Мне бы не хотелось, чтобы ты тут сидела всю ночь. Мы можем где-нибудь выпить кофе, прежде чем сесть в метро?

– Мы поедем ко мне не на метро, – ответила я. – Иди за мной. – Я подхватила его под руку и потащила к выходу, готовясь начать первый этап операции «Потрясти воображение Брайана».

– Ты здорово выглядишь, – сказал Брайан, пока я оглядывалась по сторонам в поисках лимузина, который я записала на счет Харриет. – Я чувствую себя таким неказистым рядом с твоим прекрасным костюмом. – На нем были джинсы и трикотажный свитер бледно-голубого цвета, но мне казалось, что он выглядит прекрасно. Он ничуть не растолстел. Он даже выглядел более спортивным и сухощавым, чем тот Брайан, которого я целовала на прощание. Густая черная прядь волос по-прежнему падала ему на глаза, и ее хотелось поправить. Я потянулась к нему и убрала ее, надеясь, что он не заметит, как у меня дрожат руки.

– Правда, нет смысла особо наряжаться, чтобы пересечь Атлантику, – продолжал он. – Я ненавижу путешествовать обычным классом. Просто кошмар – приходится сидеть шесть часов подряд, прижав колени к подбородку. Бизнес-класс по-настоящему можно оценить только в самолете. Правда, не думаю, что тебе доводилось сравнивать. Ты привыкла летать только первым классом, Лиза Джордан. Ты же птица высокого полета.

– Что?

– Ну, твой же бизнес процветает, – уточнил он.

– Я иногда летаю и экономклассом, – скромно ответила я.

На самом деле, я уже почти шесть лет никуда не летала. Мои передвижения строго ограничивались электричкой. Но я практически парила в воздухе, пока мы ждали в терминале. В короткие минуты молчания Брайан сжимал мою руку. Я взмывала вверх, чувствуя после стольких лет разлуки, как его ладонь касается моей. Именно по этой причине я и арендовала машину. Я могла бы приехать в аэропорт и обратно на «мерседесе» Харриет, который вытащила со штрафной стоянки (его увезли туда после того, как Харриет бросила его на автобусной остановке на Оксфорд-стрит), но я совсем не была уверена, что смогу вести машину прямо в таком волнении.

– Так мы ждем такси? – спросил Брайан.

– Мы не ждем такси, – улыбнулась я, когда наконец в ряду такси появился гладкий серый автомобиль с табличкой – моим именем – в окне. – Мы ждем лимузин.

Водитель лимузина, как и большинство лондонских профессионалов-водителей современных такси, а не старых черных кэбов, Лондона не знал. Фактически мы были его первыми пассажирами, с гордостью сообщил он, с тех пор как в погоне за золотым руном он приехал из Ньюкасла.

– Вам придется показать мне дорогу, когда мы въедем на шоссе Эм-двадцать пять, – сказал он, когда мы развернулись в сторону города.

– Э-э, а разве это еще не Эм-двадцать пять? – спросила я. – Вы просто езжайте по знакам до Лондона.

– А когда мы подъедем поближе, вы мне покажете, как к вам проехать?

Я раздраженно кивнула. Я хотела наслаждаться этой поездкой, не беспокоясь о том, как добраться до места назначения. Брайан и я сидели на разных концах обитого кожей заднего сиденья, которое было размером с мою кровать в Балхэме. Брайан сказал, что рад вытянуть ноги, после того как он шесть часов втискивал их в пространство размером девятнадцать дюймов, но я надеялась, что он меня обнимет. Может быть, алкоголь придаст ему смелости.

– Здесь должно быть шампанское, – сказала я ему, открывая аккуратный, обитый материей табуретик, в котором располагался встроенный бар. Но когда я заглянула туда, вместо шампанского там были три банки пива.

– А где шампанское? – спросила я водителя через переговорное устройство.

– Шампанское? – спросил он безучастно. – А оно должно быть?

– Да, я специально его заказывала.

– Мне никто не сказал, – пожал он плечами. – Можете выпить мое пиво, если хотите.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайная жизнь Лизы - Крис Манби.
Комментарии