Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Современная проза » Хижина в лесу - Роберт Динсдейл

Хижина в лесу - Роберт Динсдейл

Читать онлайн Хижина в лесу - Роберт Динсдейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:

— Это не сказка, а присказка… — произнес старик.

— Ой, деда!

Взгляд старика остекленел, лишился жизни, подобно деревьям, обступающим их со всех сторон. Мальчику хотелось броситься к пряничному домику, но он слышал, как затаила дыхание сидевшая там Лена. Броситься сейчас к шалашу — все равно что предать ее.

— Настоящую сказку ты услышишь завтра после… Человеку нужно есть МЯСО! «Человеку нужно есть мясо», — сказал Абель. «Да, человеку нужно есть мясо», — согласился с ним мужчина, который когда-то был мальчиком. «Да, человеку нужно есть мясо», — посмеялись над ними деревья, горы и снег в небесах. Абель и человек, который когда-то был мальчиком, брели семь дней и семь ночей по сосновым лесам и заснеженным пустошам. Иногда они слышали, как вдали воют волки. Иногда они слышали, как бывшие товарищи выкрикивают где-то вдалеке их имена. Иногда они не могли отличить одних от других. Абель сказал, что теперь и волки, и люди одинаково жаждут их мяса. Одни звери ничуть не лучше других. Если их догонят, пощады не жди. Ну, значит… В ту ночь Абель и мужчина, который когда-то был мальчиком, расположились в лесной балке. Мужчина, который когда-то был мальчиком, развел костер. «Я никогда прежде не встречал человека, который умел бы разжигать костер из ничего», — сказал Абель. Мужчина, который когда-то был мальчиком, ответил на это: «Я знаю, как шепотом подпитывать огонь. Языки пламени когда-то были призраками лесов, среди которых я вырос. Я наблюдал за этими призраками и научился их волшебству». — «Огонь у нас есть, но что мы будем есть?» — спросил Абель. «Мы не будем есть и медленно умрем», — ответил мужчина, который когда-то был мальчиком.

Сидя перед костром, мальчик заметил, что уголки губ старика скривились в подобии улыбки. Быть может, это всего лишь игра огня, потому что лицо деда выражало злобную суровость, такую же беспощадную, как лица, запечатленные на коре деревьев-убийц.

— Сон не шел к мужчине, который когда-то был мальчиком. Он не находил себе места, потому что не мог забыться и увидеть во сне девушку из леса. Когда рассвело, Абель натянул на ноги сапоги, надел на плечи рюкзак и сказал товарищу: «Погоня близко. Они гонятся за нами вместе с волками. Мы должны бежать». Лесная балка была узкой, а ее склоны — крутыми. Под соснами стоял полумрак. «Надо пожевать сосновую кору, — сказал Абель, — тогда мы не умрем от голода». Но жевание коры не заполнило пустоту в желудке. Голод становился все мучительнее. Человеку нужно есть мясо… Человеку нужно есть мясо… Человеку нужно есть мясо… Человеку нужно есть мясо…

Попричитав так, старик продолжил:

— Наступила следующая ночь. Преследователей видно не было. Мужчина, который когда-то был мальчиком, решил расположиться под выступом скалы. Сюда порывы ледяного ветра не добирались. Мужчина, который когда-то был мальчиком, принялся разводить костер. Но холод — страшная штука. Он вонзился в него своими когтями, и теперь пальцы мужчины, который когда-то был мальчиком, его не слушались. Повалил дым, а огня не было. Это все из-за того, что в самом мужчине погас его огонь. Он и Абель легли рядом. Абель сказал: «Дальше бежать мы не сможем». На это мужчина, который когда-то был мальчиком, ответил: «Я рад умереть вне стен великого ледяного города Гулага. Я умру свободным человеком». А затем наступила ночь без конца…

Мальчик отпрянул.

— Деда! — крикнул он. — Они не умерли! Они не могли умереть!

Он рванулся через костер и бросился деду в объятия. От страха перед стариком не осталось и следа.

— Он же вернулся домой к своей девушке в лесу! У них должна была родиться девочка, а у девочки — мальчик. Мальчик — это я. Я всегда буду с тобой. Я буду за тобой присматривать…

Костлявые руки-ветви сомкнулись вокруг него.

— И пришли сны. Во сне человек, который когда-то был мальчиком, увидел девочку в лесу, не ту маленькую девчушку, которую подбросили под дверь дома, а взрослую, превратившуюся в красавицу. Во сне он брал ее за руки, целовал в губы и… Он видел, что стал хорошим и верным, а девушка — красивой и жизнерадостной. И мужчина, который когда-то был мальчиком, понял, что ничто не важно — ни зимние войны, ни Зимний Король, ни Железная стена, ни Страна вечной зимы, ни великий ледяной город Гулаг… Мужчина открыл глаза. Рядом с ним спал Абель. Сердце громко стучало в его груди. Голод и холод еще не забрали его. Мужчина, который когда-то был мальчиком, сказал: «Я должен вернуться к девушке в лесу. Я вернусь к ней, чего бы это ни стоило». Он убрал спадающие на лицо Абеля волосы. Видна стала худая, заросшая бородой шея. И мужчина впился в эту шею зубами.

— Нет, деда! Нет!

— Абель проснулся и забился в судорогах. Кровь хлынула из его рта. Он закричал: «За что?» Но мужчина, который когда-то был мальчиком, вгрызался все глубже и глубже. Он чувствовал вкус железа и соли во рту. Мужчина, который когда-то был мальчиком, пил, жевал и грыз… пил, жевал и грыз… Огонь вновь зажегся в нем. Теперь пальцы его слушались, он мог разжечь огонь и разделать мясо. И все ради того, чтобы дойти до девушки в лесу. Теперь у него было мясо финна.

Руки старика разомкнулись, и он с силой отшвырнул внука от себя. Мальчик, перелетев через костер, неуклюже упал на спину, угодив одной ногой в огонь. Он тут же ее отдернул, благодаря случай за то, что упал в снег, а не на мерзлую землю.

— Теперь я набрался сил, — простонал старик. — Теперь мне стало тепло. Я забрал его топор и начал разделывать мясо. Я забрал его рюкзак и положил мясо в него. Я забрал его сапоги и обулся в них. А потом я все время бежал и бежал. Это правда?

Этот вопрос старик задал себе. Казалось, внутри него борются двое.

— Я знаю, что это правда потому, что я там был!

Отползая назад, мальчик не сводил глаз от старика. Заросшее лицо деда, покрытое легкой изморозью, пострадавшее от лютых морозов ничуть не меньше, чем лицо мальчика, теперь блестело от слез.

Не говоря ни слова, мальчик поднялся на ноги и, отодвинув сосновые лапы, забрался в пряничный домик.

Лена ждала его, завернувшись в одеяло.

— Мне надо идти, — дрожащим голосом сказала она.

— Нельзя. Он тебя увидит.

— Я все слышала, Алик.

— Это всего лишь сказка.

— Не сказка и не выдумка! Да ты и сам это знаешь!

Голос ее сорвался на крик. Снаружи послышался шум. Мальчик испугался, что старик полезет к ним в шалаш, но тот, подбросив сучьев в огонь, заковылял прочь. Скрип снега под сапогом все удалялся…

— Это ведь он, Алик, он сам…

— Нет. Это всего лишь страшная сказка, вроде сказки о Бабе-яге, — возразил мальчик, хотя перед его мысленным взором стояла жуткая картина — деда перегрызает Абелю горло.

— Баба-яга ела маленьких мальчиков и девочек, — напомнила Лена.

Мальчик покачал головой:

— Он мне дед…

— Мне надо идти, — всхлипывая, сказала Лена.

Мальчик загородил выход из шалаша.

— Подожди еще немного, пока…

— Уйди прочь, Алик!

Мальчик хотел поймать ее за руку и остановить, но споткнулся о выступающий из земли корень, не удержался и упал. Лена перепрыгнула через него и рванулась к «сосновой двери». Алик попытался схватить ее за лодыжку, но девочка вырвалась и убежала.

Мальчик выскочил следом. Он боялся увидеть у костра деда, обхватившего своими руками-сучьями девочку, но ничего живого там, кроме огня, не было. А потом он заметил Ленину спину. Девочка бежала в направлении к дому.

Мальчик нашел борозду, оставленную дедом. Старик отправился в другую сторону.

— Лена! — перепрыгнув через костер, догнал ее мальчик. — Я провожу тебя домой.

В снежном полумраке девочка схватила его за руку.

— Пойдем со мной, — предложила она. — Моя мама о тебе позаботится. Не стоит здесь оставаться. Ты уже сегодня можешь спать на настоящей кровати в доме, укрывшись теплым одеялом… Ты… — Девочка замерла, словно ей в голову пришла внезапная мысль. — Игры закончились, Алик. Он превратился в чудовище. Надо рассказать о нем взрослым.

Она тянула мальчика за собой в направлении увешанных сосульками берез.

— Я… не могу, — ответил он, вырывая руку.

— Почему?

Вздох его был подобен дыханию зимы.

— Я обещал, Лена… Я обещал маме не оставлять его никогда и ни за что.

— А мама знала, что он из себя представляет?

— Она знала, что он мой дедушка, — едва слышно произнес он, вслушиваясь в замирающий шум ее шагов.

Лена скрылась из виду, а мальчик решил вернуться в лагерь, где сейчас витал странный аромат дружбы, чистоты и добрых сновидений. Ему очень хотелось пойти за ней, но он понимал, что не вправе это сделать. Он никогда не выберется из леса. Такие девочки, как Лена, вырастают, а мальчикам из леса ничего не светит. Они обречены оставаться маленькими. И все из-за обещаний, которые они не могут нарушить. Чудовище или не чудовище, но старик всегда будет его дедом.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 69
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хижина в лесу - Роберт Динсдейл.
Комментарии