Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Клеймо смерти - Питер Джеймс

Клеймо смерти - Питер Джеймс

Читать онлайн Клеймо смерти - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:

Гилбарт снова уставился на экран. Принимающий вернул мяч боулеру. Уж не уснул ли, забеспокоился Грейс через несколько секунд тишины, но тут старик очнулся и, возвысив голос, с чувством произнес:

– Го-о-онюк!

– Говнюк? – повторил Грейс. – Эдвард Деннинг?

– Го-о-онюк!

– В каком смысле?

– Мог пасти… мог пасти… ее… д-д-дев-в-в…

– Мог спасти девушку? – подсказала Хилари. – Милый? Ты это хочешь сказать?

Старик кивнул.

– А почему не спас, Рои? Почему Деннинг не спас ее? – спросил Грейс.

Несколько секунд Гилбарт сидел с открытым ртом, глядя на экран и кивая.

– Потму… потму… он ее и ’бил.

84

Пятница, 19 декабря

В Суссекс-Хаус Рой Грейс приехал перед самым началом вечернего, назначенного на половину седьмого, совещания. На этот день они запланировали переезд. Клио и Ной, наверное, уже в новом доме, а он даже не представлял, когда наконец освободится. Разве что к полуночи. Заняв свое место в конференц-зале, Грейс пробежал глазами заметки, сделанные в доме Рона Гилбарта, и заглянул в бумаги, подготовленные помощницей.

Дверь открылась, и в комнату ворвался Норман Поттинг, оживленный и возбужденный, как никогда в последнее время. Остановившись на секунду, сержант обвел взглядом собравшихся коллег, словно решая, уместно ли прервать ход заседания, и принял решение в пользу второго варианта.

– Шеф, думаю, у меня есть кое-что интересное!

– Ну, вообще-то мы еще не начали, но давай, Норман, выкладывай.

– Сегодня утром я, как вы просили, был у доктора Эдварда Криспа. Ну и скользкий же, скажу вам, тип. Расспрашивать его – все равно что писать на растекшемся яйце. Мы знаем, что в тот вечер, когда рабочие, раскапывавшие старую дорожку, нашли останки Денизы Паттерсон, он вроде как прогуливался по Лагуне с собачкой. Меня, признаться, его объяснение, как он там оказался, не убедило. Крисп сказал, что это его обычный вечерний моцион. Мне он поведал, что бывает там же во время перерыва на ланч и что перекусить он заходит либо в клуб «Энглерс», либо в кафе «Биг бич».

Тут Поттинг сделал паузу, достал из внутреннего кармана мятый листок и секунду-другую смотрел на него. Потом поднял листок над головой и помахал им:

– Это триангуляционный отчет из его телефонной компании. Доктор Крисп совершенно прав, когда речь идет о его дневных прогулках, но он лжет, когда речь идет о прогулках вечерних. Согласно вот этому отчету, каждый вечер, в одно и то же время, хоть часы проверяй, наш доктор выходит из своего офиса на Уилбери-Роуд и идет домой, в Тонгдин-Виллас, через Хоув-парк. Однако вечером 11 декабря, когда нашли тело Денизы Паттерсон, он от этого обычного маршрута почему-то отказался и отправился в Лагуну. Думаю, нам надо выяснить, по какой причине. Поговорить с доктором еще разок вы, шеф, попросили меня еще и потому, что доктор проявил чрезмерный интерес к расследованию. Со мной он связывался семь раз.

Руку поднял сержант Джон Экстон:

– А что, если, прогуливаясь днем, он увидел, что рабочие вскрывают асфальт на дорожке, и вернулся вечером из чистого любопытства?

– Не думаю, что кому-то интересно смотреть, как рабочие ломают старый асфальт, – пожал плечами Поттинг. – Совсем другое дело, если он знал, что работы идут на месте захоронения.

– Никакой полезной информации от рабочих, прокладывавших первую дорожку, пока нет? – спросил Грейс.

– Я разговаривал с парнем, который живет сейчас в Австралии, в Перте, – ответил Гай Батчелор. – Он был в той бригаде и утверждает, что ничего не видел.

– Как его зовут?

– Тони Скаддер. Мы с ним долго разговаривали по телефону. Не думаю, что он видел что-то подозрительное.

– Что нам известно о Скаддере?

– Мы проверили – ничего криминального за ним не числится.

Грейс поднялся из-за стола:

– О’кей. Кое-что потенциально важное есть и у меня. – Он рассказал о своих изысканиях в библиотеке и последующей встрече с Роном Гилбартом. – Разговор получился нелегкий – у бедняги проблемы с речью, – но мы все-таки потолковали через его жену. Рон рассказал об одном случае в декабре 1976 года, когда он был дежурным инспектором в Хоуве. В Лагуне нашли утонувшую девушку-подростка. В тот вечер у нее было свидание с неким Эдвардом Деннингом, у матери которого ее мать работала уборщицей. В газете говорится, что она утонула, провалившись под лед в заливе. Вердикт коронера – несчастный случай, но Гилбарт с ним не согласился и провел что-то вроде собственного расследования. По его словам, пара тинейджеров, оба несовершеннолетние, изрядно выпили в тот вечер в баре на набережной. Гилбарт уверен, что Деннинг убил девушку, но доказать это полицейский не смог.

– И парня отпустили на все четыре стороны? – спросил Джон Экстон.

– Деннинг клялся, что она провалилась и он пытался спасти ее. Потом остановил проезжавшую машину, попросил водителя помочь. Свидетелей не было.

– А почему Гилбарт считает, что Деннинг ее убил? – спросил Гай Батчелор.

Грейс пожал плечами:

– Есть такая штука – полицейский нюх. Но вот что примечательно уже для нас. – Он улыбнулся. – Через два года после смерти девушки, которую звали Мэнди Уайт, родители Эдварда Деннинга развелись. А теперь попробуйте угадать, какой была фамилия второго мужа его матери.

– Крисп? – предположил Джек Александер.

– В десятку! – кивнул Грейс.

– Получается, Эдвард Деннинг – это Эдвард Крисп? – уточнил сержант Экстон. – Ничего себе!

– Это пока только предположение, но чем больше я узнаю об этом докторе, тем мне неспокойнее. – Он посмотрел сначала на Нормана Поттинга, потом на Джона Экстона. – У меня поручение для вас обоих. Я хочу знать все об Эдварде Криспе. Всю его биографию, начиная с детства. Связи, школьные друзья, учителя, с кем встречался, жена, дети, родственники, с кем общался – в профессиональном и бытовом плане. И самое главное – мне нужен список его нынешних и прошлых клиентов. Ясно?

Оба детектива кивнули.

– И вот что еще, сэр, – продолжал Поттинг. – Шансы, конечно, невелики, но я хотел бы отправить на экспертизу вот этот листок – доктор Крисп написал на нем номер телефона.

– Хорошо, Норман, так и сделай.

Руку подняла Таня Кейл:

– Не знаю, сэр, важно это или нет, но я участвовала сегодня в интервью с Фрейей Нортроп и обратила внимание, что неделю назад она была на приеме у доктора Эдварда Криспа.

Грейс вздрогнул, как будто его ударила молния.

– Что?

– Она отозвалась о нем как о человеке милом, но немного чудном.

Грейс застыл в задумчивости.

– Да, весьма примечательно, – заметил Гай Батчелор.

Суперинтендент молча кивнул.

Руку подняла Эмма Джейн Бутвуд.

– Да?

– Сэр, команда внешнего поиска поговорила с женщиной, живущей в доме напротив дома Фрейн Нортроп. Она еще и координатор «Присмотра за соседями» на своей улице. Прочитала в «Аргусе» заметку о ночном происшествии и позвонила сегодня в оперативный штаб. По ее словам, в прошлое воскресенье, около одиннадцати дня, у дома Фрейн ходил какой-то человек в непромокаемой куртке и с планшетом. Тогда она не придала этому значения, но теперь решила сообщить.

– Она смогла его описать?

– К сожалению, только в общих чертах. Сказала, что лицо частично закрывал шарф и твидовая кепка. Потом ее отвлекла внучка, и она о нем забыла.

– Как он выглядел?

– Худощавый. Средних лет. Белый, ни бороды, ни усов, в очках.

Как и доктор Крисп, подумал Грейс и повернулся к судебному ортопеду Хейдну Келли, прибывшему на совещание, как всегда, в модном костюме и ярком галстуке. Держать такого специалиста в команде на постоянной основе было дороговато, но сейчас денежный вопрос стоял не на первом месте.

– Хейдн, что у нас с отпечатком из подземного гаража? Подвижки есть?

– Поначалу мне показалось, что след в саду у дома Фрейн Нортроп выглядит его точной копией и оставлен кроссовкой той же марки. Не буду вдаваться в технические детали, но обнаруженные впоследствии мелкие отличия заставили меня отказаться от этой версии. Насколько я понимаю, в последнюю неделю на участке проводились строительные работы, и след мог оставить любой из десятка побывавших там – судя по размеру – мужчин.

– Думаю, исключать обнаруженные в саду следы нельзя. Мы ведь еще не уверены, что отпечаток в подземном гараже оставил именно похититель, – это лишь предположение.

– Понятно, – отозвался Келли. – Вот возьмем подозреваемого, тогда и отпечатки будет с чем сравнить.

Грейс поблагодарил его и повернулся к Брэнсону:

– Гленн, у тебя есть список всех, кто там работал?

– Есть, босс. Ребята из внешнего поиска уже всех опросили. – Он посмотрел в блокнот и перевернул пару страниц. – Их всего семеро. Электрики, сантехники, маляры, штукатур и плотник. Мы всех исключили.

– А что, если арестовать Криспа и допросить, – предложил Гай Батчелор. – Нам ведь есть чем его прижать?

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймо смерти - Питер Джеймс.
Комментарии