Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иностранный детектив » Клеймо смерти - Питер Джеймс

Клеймо смерти - Питер Джеймс

Читать онлайн Клеймо смерти - Питер Джеймс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:

– Зимой – да. Летом там слишком людно. Повсюду эти несносные детишки. Ему нравится гулять по берегу.

Поттинг улыбнулся и посмотрел на спящего пса:

– Вы всегда берете его в офис?

– С тех пор, как от меня ушла жена. – Доктор ткнул пальцем в стоящую на столе фотографию привлекательной молодой женщины с длинными темными волосами, сидящей между двумя девочками-подростками. – Оставлять его дома на весь день несправедливо, и большинству моих пациентов он нравится. К тому же он помогает мне устанавливать доверительные отношения с юным поколением.

– Мне это знакомо. Меня самого жена оставляла – несколько раз.

– Да-да, это ведь Оскар Уайльд сказал, что потерять жену – несчастье, а потерять двух – небрежность?

– По-моему, он говорил о родителях, – поправил Поттинг. – Это ведь из «Как важно быть серьезным», нет?

– Ага, вот что значит культурный человек! Вы совершенно правы.

– Жена давно от вас ушла, доктор Крисп?

– Месяцев шесть назад… у нее был роман, но… так ведь всегда и бывает, да?

– Женщины!

– Да уж. – Доктор пожал плечами.

– Ваш пес… ему ведь надо много гулять?

– Утром я вывожу его в сад – у меня большой сад, и ему там нравится. Потом, в перерыве на ланч, я обычно иду с ним на набережную, перекусываю в клубе или в кафе «Бит бич», в Лагуне.

– Кафе «Бит бич» недалеко от Лагуны?

– Да, близко.

– А где вы живете, доктор Крисп?

– На Тонгдин-Виллас.

– Приятная улица. Я бы тоже там поселился, если бы выиграл в лотерею. Должно быть, в частной медицине крутятся большие деньги.

– В некоторых областях – да, но врачей общей практики это не касается. К счастью, я располагаю собственными средствами, – улыбнулся Крисп.

– Значит, в это время года вы водите собаку в Лагуну дважды в день?

– Да, днем, во время ланча, и вечером, после работы.

– Как часы?

– Как часы. – Он улыбнулся. – Вас, сержант, похоже, весьма интересуют мои прогулки с собакой. Есть какие-то причины?

Поттинг пожал плечами и недобро улыбнулся.

– Я недавно потерял невесту при пожаре. Подумываю завести собаку, но не уверен, что смогу заботиться о ней должным образом.

– При пожаре? Она тоже служила в полиции?

– Да.

– Я читал – это ведь было недавно? Несколько недель назад? Она пыталась спасти ребенка и… собаку? Мне очень жаль.

Поттинг кивнул и шмыгнул носом.

– Все хорошо? О вас есть кому позаботиться? – обеспокоенно спросил Крисп. – Вы хорошо спите?

– Вообще-то нет, – признался сержант.

– Жаль, жаль. Вам помогает какой-то доктор?

Поттинг покачал головой.

– Если хотите, я дам кое-что для улучшения сна. В период скорби сон очень важен. Я могу выписать мягкое седативное, которое поможет вам вернуться в естественный ритм.

– Весьма любезно с вашей стороны, но я справляюсь.

– Я могу сделать что-нибудь для вас?

Поттинг заколебался.

– Ну, вообще-то есть кое-что. Не стоило бы вам говорить, с моей стороны это не очень профессионально. Дело в том, что недавно у меня диагностировали рак простаты, и я немного в растерянности. Не знаю, что делать. Советов дают много, но все противоречивые: одни предлагают одно, другие – другое. – Сержант помолчал секунду-другую. – Тут такая проблема… Я опасаюсь, что некоторые из предлагаемых вариантов рискованны с точки зрения ослабления… ну, вы понимаете…

Крисп терпеливо ждал, мягко улыбаясь.

– Вы опасаетесь эректильной дисфункции?

Поттинг кивнул:

– Да, именно. Боюсь, не сработает.

– Сколько вам лет?

– Пятьдесят пять.

– Я знаю нескольких очень хороших специалистов и могу направить вас к ним. Если вы дадите мне информацию по вашему диагнозу и укажете, с кем консультировались, я с удовольствием постараюсь вам помочь – абсолютно бесплатно.

– Вы очень добры, доктор. У меня такое чувство, что я вам навязываюсь.

– Ни в коей мере. Я несколько лет был полицейским врачом и с большим уважением отношусь к сотрудникам полиции. Буду рад помочь.

– Большое спасибо. Как насчет контактной информации? Дадите номер вашего мобильного?

– Конечно. – Крисп записал номер на самоклеящемся листке, лизнул палец и, оторвав листок, протянул детективу.

Поттинг тщательно сложил листок и опустил его в карман.

80

Пятница, 19 декабря

Около часа дня Рой Грейс съехал с шоссе А-27 на кольцевую, а потом повернул налево, на Дайк-Роуд, застроенную по обе стороны особняками, одни из которых остались в частном владении, а другие превратились в дома престарелых. Здесь он пристроился к очереди, выстроившейся у полицейского контрольно-пропускного пункта.

Главный суперинтендент Нев Кемп, дивизионный коммандер Брайтона и Хоува, отлично справился со своей задачей: обеспечить ощутимое полицейское присутствие на улице. Полицейские машины, мотоциклисты в форме, патрульные в бронежилетах были повсюду. Создавалось впечатление, что въезжаешь в зону боевых действий.

Дождавшись своей очереди, суперинтендент показал удостоверение и проехал мимо машины, в открытый багажник которой заглядывали двое полицейских. Его приемник был настроен на «Радио Суссекс», и в данный момент ведущий Дэнни Пайк брал интервью у комиссара по делам полиции Николы Ройгард. Как всегда, любезный и вежливый, вопросы он задавал резкие и колкие.

Слушая интервью, детектив подумал, что и его собеседница держит удар совсем даже неплохо.

– Скажите, комиссар, – спрашивал Пайк, – вы не думаете, что в свете событий прошлой ночи следует объявить в городе комендантский час?

– Дэнни, у нас пока нет убедительных доказательств, чтобы связать происшествие в Хоуве с другими, столь глубоко обеспокоившими нас преступлениями. И конечно, введение комендантского часа не является прерогативой полиции.

– Но почему? Насколько я могу понять, женщина, на которую напали ночью в доме, соответствует профилю предыдущих жертв. Может быть, вы испытываете давление со стороны коммерческих структур Брайтона и Хоува?

– Единственное, что мы принимаем во внимание на данной стадии, – это безопасность всех горожан и гостей Брайтона и Хоува. Полиция делает все, что в ее силах, чтобы как можно скорее найти и посадить за решетку преступника.

– А вы уверены, что он не насмехается сейчас над вами? Следователь по делу открыто съязвил по его адресу на брифинге, и преступник в ответ подбросил еще две жертвы. Полиция вообще понимает, что делает? Детектив-суперинтендент Рой Грейс способен справиться с расследованием такого масштаба?

– Я совершенно уверена в ведущем это дело следователе. И, как вы понимаете, Дэнни, он действует не в вакууме. Мы привлекли офицера столичной полиции, имеющего опыт в расследовании серийных убийств, а также высококвалифицированного судебного психолога.

– Хотите сказать, комиссар, что в ближайшее время нам следует ожидать ареста?

– Нет, я хочу лишь сказать, что полностью уверена в возможностях и способностях наших полицейских сил. Отдел тяжких преступлений полиции Суррея и Суссекса достойно делает свою работу. Оснований для паники ни в городе, ни в графстве нет, но я хотела бы повторить те предупреждения, которые уже звучали на вчерашнем вечернем брифинге. Во избежание ненужного риска женщинам не стоит появляться на улицах Брайтона в одиночку, и им нужно извещать близких о том, где они находятся. И я хочу еще раз обратиться ко всем, кто видел что-то подозрительное, и к тем, кто полагает, что знает преступника, – позвоните в полицию Суссекса или, если не хотите раскрывать себя, в суссекское отделение «Криминального дозора». – Она продиктовала номера телефонов обеих служб.

Грейс повернул вправо, на зеленую, застроенную симпатичными домиками улицу, ведущую к самой большой в городе рекреационной зоне, Хоув-парку. Вдоль тротуара стояли одна за другой фургоны «Радио Суссекс», «Би-би-си саут» и «Лейтест телевижн». Проехав мимо них, он повернул теперь уже влево, на почти деревенскую Хоув-Парк-Лейн.

Впереди появились грузовик поисковой бригады, белый фургон экспертно-криминалистической службы и две патрульные машины. Натянутая поперек улицы оградительная лента и стоящий тут же постовой блокировали путь к дому, в котором и произошло нападение на Фрейю Нортроп. Поблизости все еще прохаживались несколько репортеров, фотографов и операторов.

Грейс остановил машину и набрал номер Клио. В ее голосе, когда она ответила, прозвучали нотки раздражения.

– Как там дела? – спросил он.

– Один из грузчиков только что уронил аквариум Марлона.

В животе у него все словно затянулось узлом. Казалось бы, смешно расстраиваться из-за какой-то рыбешки, когда в городе творится такое. Но для него Марлон был не просто золотой рыбкой.

– Как он? В порядке?

– Да. С твоей чертовой рыбешкой ничего не случилось. Сейчас плавает в ведерке.

– Слава богу!

– У нас все хорошо. Иди спасай мир и не беспокойся. Целую. Марлону в ведерке нравится, так что его ждет вполне комфортное путешествие.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеймо смерти - Питер Джеймс.
Комментарии