Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Читать онлайн Повелитель драконов - Екатерина Каблукова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124
Перейти на страницу:

– Увы… это кузен хранил в тайне от всех!

– То есть вы пытались подкупить его слуг?

– Вы проницательны, – рассмеялся Нортридж. – Да, я потратил немало денег, пытаясь выведать, кто это, но безуспешно! К удивлению, кузен тщательно хранил свой секрет, из чего я делаю вывод, что эта женщина – птица высокого полета!

– На кого вы намекаете? – Анна похолодела.

– Намекаю? Я? Прекрасная Анна, разве вы не знаете, что я пустоголовый бездельник, способный лишь красиво одеваться и развлекаться с мальчиками! Так что, если вам понадобится мой совет, я к вашим услугам!

– По поводу нарядов или … другого?

– Вряд ли вам помогут мои советы относительно мальчиков, так что остаются только наряды! – граф явно забавлялся смущением собеседницы. – Но я буду рад вам помочь! В любом случае!

Последние слова он произнес с нажимом. Анна внимательно взглянула на Нортриджа. Он улыбался, но глаза оставались серьезными. Граф явно что-то знал, но не мог сказать это в присутствии толпы. Или просто не хотел, предпочитая нагнетать обстановку.

– Благодарю вас, милорд. Если я буду испытывать затруднения в выборе наряда, то обязательно обращусь к вам! – Анна сказала это достаточно громко, чтобы любопытствующие придворные могли услышать.

Нортридж кивнул.

– Зовите в любое время, кузина! Днем и ночью! Ночью особенно! – он поцеловал ее руку и отошел, насвистывая какую-то мелодию.

Анна проводила его задумчивым взглядом. Ее сразу отвлекли. Давние знакомые желали засвидетельствовать почтение леди Скай и поздравить с предстоящей свадьбой. О Джонатане никто не сказал и слова. Ни соболезнований, ни сожалений. Мятежный лорд будто бы и не существовал. Прекрасно понимая, чем вызван интерес к ее персоне, Анна спокойно отвечала на поздравления заученными в детстве фразами, кивала и улыбалась.

– Вы прекрасны…

– Мы так рады!

– Примите поздравления! Сам король…

Анна почти не слышала. Глазами она поискала Повелителя драконов, но его нигде не было. Магический щит, который она так и не сняла, опасаясь не только королевских проклятий, едва заметно завибрировал.

Леди Скай оглянулась и заметила, что несколько женщин смотрят на нее с неприязнью. Именно они недавно окружали Раймона. Судя по всему, герцог оставил их ни с чем, и теперь они жаждали выместить на ком-нибудь горечь поражения.

Не желая предоставлять им такую возможность, Анна предпочла скрыться за спинами тех, кто желал уверить ее в своем расположении.

Его величество остался сидеть на своем месте. От выпитого его глаза ярко блестели. Он лениво прислушивался к словам пышногрудой брюнетки, занимавшей сейчас место леди Скай. Судя по тем взглядам, которые монарх бросал на декольте собеседницы, одним разговором дело не кончится, и Анна не стала подходить к монарху, чтобы просить позволения удалиться.

Гарьярды тоже куда-то пропали. Все. Даже Уна. Искать сейчас их было бесполезно. Оставалось уповать на то, что у всех троих хватит благоразумия и силы воли, чтобы избежать неприятностей. Впрочем, на каждом углу стоял караул, и вряд ли с девушками могло случиться что-то опасное. Решив отчитать гарьярд хорошенько на следующее утро, леди Скай вышла из зала, оставляя за спиной глупое хихиканье и пьяные выкрики.

Задумчиво она прошлась по галерее, стараясь не обращать внимания на следовавшую за ней охрану. Свет факелов отбрасывал тени на стены, оранжевые отблески плясали на черно-белом мраморном полу.

Головная боль усилилась. Анна потерла виски, стремясь унять ее. Бесполезно.

Она оглянулась на двери, ведущие в зал. Оттуда слышался шум, голоса, грохот роняемой на пол посуды, визгливый смех. Словно она вернулась в те времена, когда лорд Скай устраивал пиры в замке.

Понимая, что просто не выдержит, Анна предпочла выйти наружу. Двор полыхал огнем.

Солдаты ставили палатки полукругом и разжигали костер, но все равно их было очень много.

Шум, песни, смех… Стараясь избежать излишнего внимания, леди Скай предпочла укрыться в тени крепостной стены. Прошлась вдоль поросшей мхом каменной кладки. Ноги сами привели ее к сараю с драконами.

Здесь царила блаженная тишина. Белесый дым тянулся из щелей, поднимаясь в темное небо. Поколебавшись, Анна протянула руку к двери. Стражники, следовавшие за ней, недовольно переглянулись.

– Миледи, – окликнул один из них.

– Да? – она обернулась, удивленная тем, что стражники обратились к ней.

– Здесь драконы.

– Я знаю, – распахнув дверь, Анна шагнула внутрь.

В нос ударил запах прелой соломы, крови и еще чего-то теплого и домашнего. В сарае было темно. Опасаясь сломать ноги, Анна щелкнула пальцами, магический огонек сорвался с руки и повис над головой, холодным светом озаряя стены.

Драконы встрепенулись и подняли головы. Шесть пар глаз уставились на незваную гостью.

– Доброй ночи, – произнесла она, чувствуя себя не слишком уютно.

Огромные звери заворчали, выпуская из ноздрей струйки дыма.

– Я не… наверное, глупо было приходить сюда, верно? – женщина горько усмехнулась. – Все же знают, что драконы любят девственниц…

Мрак оскалился и шумно выдохнул, Проблеск обиженно зафыркал, показывая, что презирает предрассудки.

Анна подошла к серебристо-серому дракону и погладила шею. Огромный монстр блаженно прищурился и заурчал, словно кот.

«Еще!» – прошелестело в голове. Шершавый нос ткнулся в ладони, выпрашивая новую порцию ласки. Остальные обиженно засопели. Все, кроме Мрака. Он демонстративно отвернулся, делая вид, что дремлет, но леди Скай знала, что он следит за всем. Внезапно черный дракон поднял голову. В тот же момент дверь скрипнула.

– А, вот вы где! – герцог Амьенский вошел в сарай.

Анна заметила, что глаза драконов вспыхнули. Она смущенно отдернула руку. Серый дракон недовольно заворчал и вильнул хвостом.

– Вы искали меня, милорд?

– Разумеется. В следующий раз потрудитесь сказать, куда вы собираетесь, миледи! Замок слишком большой, чтобы обшаривать его в поисках вашего трупа! – было видно, что герцог зол.

– Я бы непременно сделала это, если бы знала, где вас найти! – огрызнулась Анна. – Но вы так внезапно исчезли, оставив после себя обманутые надежды и разбитые сердца!

– Вы о чем? – нахмурился Раймон.

– О тех несчастных красавицах, которых вы лишили своего внимания!

Озорные искры блеснули в глазах цвета стали. Драконы приглушенно зарычали, а Мрак откровенно фыркнул.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель драконов - Екатерина Каблукова.
Комментарии