Категории
Самые читаемые

Поцелуй розы - Кейт Пирс

Читать онлайн Поцелуй розы - Кейт Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74
Перейти на страницу:

Боль вспыхнула в ореховых глазах Риса.

— Это ничего не меняет. То, что произошло в каменном кругу, возжелали боги. Я не могу изменить их волю или действия, как не могу поменять путь солнца или луны.

Кристофер облегченно выдохнул.

— Я рад это слышать. Правда. Я тоже не могу изменить то, что произошло, не то чтобы я этого хотел. Но я не могу жениться на ней. — Он медленно вдохнул. — Если есть последствия…

— Я буду заботиться о Розалинде, — сказал Рис. — Я даю вам свое слово.

Кристофер схватил его за плечо.

— Спасибо. Она… необычайная женщина.

— Да. — Рис вновь продолжил идти. — Она очень предана нашему делу и одна из самых прекрасных убийц, с которыми я когда-либо тренировался.

— И раздражительная, откровенная девчонка, — добавил Кристофер, горло сжималось от чувства облегчения вперемешку с ощущением горя. Он должен позволить ей уйти, и, по крайней мере, с Рисом она получит шанс на счастье. — Я жалею того мужчину, который возьмет ее в жены.

— Тогда пожалейте меня, сэр Кристофер, потому что убедить ее выйти за меня замуж тянет на подвиг Геркулеса. — Они дошли до покоев королевы. — Я думаю, что вернусь и попытаюсь хоть немного поспать. Плечо дьявольски болит — он осторожно коснулся ушиба щеки — и голова все еще звенит от удара того вампира, когда он прыгнул на меня.

— Тогда идите и отдохните, встретимся позже.

Кристофер пошел в спальные комнаты мужчин. Его совесть, если уж не успокоилась, то, по крайней мере, немного затихла. Чем скорее они поймают вампира, тем скорее он сможет уйти из жизни Розалинды. И, как бы тяжело это не было, чем дольше он прождет, тем станет только хуже и тяжелее. Теперь у него не было никаких иллюзий относительно связи, которая образовалась между ними. Позволить ей уйти было, словно разрывать душу пополам.

По крайней мере, у нее будет Рис.… И тот час же желудок скрутило от одной только мысли, как Рис укладывает его женщину в постель. Что останется у него, когда она уйдет? Ненавидящая друидов семья, которая смотрит на него с подозрением, и семья вампиров, бросившая его на произвол судьбы. Возможно, они были правы, и он просто не имел право быть любимым. Он устал от попыток понравиться всем, от попытки быть принятыми ими. Со вздохом он отпихнул вглубь души свои смехотворно сентиментальные чувства, пытаясь думать лишь о том, как бы ему побыстрее оказаться в кровати. Если они смогут избавиться от вампира и освободить себя из этого ада, ему понадобятся все силы.

Розалинда первой дошла до разрушенной бани позади конюшен. Она села на груду кирпичей и уставилась на свои ноги. Она провела достаточно времени, оплакивая то, что никогда не могла иметь. Если бы ее дедушка мог увидеть ее сейчас, подавленную, с красными глазами, он был бы, конечно, разочарован в ней. Пришло время идти дальше, встретиться со своими демонами и избавиться от них.

— Моя леди.

Она увидела, как Рис и Кристофер идут к ней, и смогла кивнуть в знак приветствия. Ушиб на лице, темневший на большей части левой скулы Риса, казалось, не причинял ему боли. Она избегала взгляда Кристофера. Если бы он выглядел столь же несчастным, как и она, то это подорвало бы ее решение вести себя естественно, а, если он посмотрит, как будто ничего страшного не произошло… это, наверное, будет еще хуже.

Рис сел рядом с нею и похлопал ее по колену.

— И так, скажи нам, у тебя есть новая идея, как поймать этого вампира?

Розалинда откашлялась.

— Если Кристофер и я можем объединить наши мысли, мы были бы в состоянии вызвать вампира.

— И потом что? — спросил Кристофер.

— В то время, как мы отвлекаем ее, Рис может ее убить.

— Это слишком просто — и слишком опасно, — констатировал Рис. — Мы не знаем, как отразится на вас вызов того древнего и сильного вампира? Что, если она в состоянии пересилить ваши мысли и подчинить ваш разум?

Розалинда взглянула на него.

— Это — риск, который мы должны взять на себя. Мы не можем позволить этому вампиру снова так близко подобраться к королю.

— Я согласен, — ответил Кристофер.

Рис скривил губы и свистнул.

— Возможно, мы сможем сдержать ее силы, призвав в каменный круг. Несомненно, волшебство друидов пересилит ее магию?

— Это могло бы сработать, — кивнул Кристофер, смотря на Розалинду. — Вы готовы рискнуть?

Она позволила себе взглянуть на него, насладиться его красивым лицом, зная, что, если они победят, то она никогда больше не сможет так смотреть на него. Подняв голову, он сам посмотрел на нее, его голубые глаза были полны покорности и тоски. Он мог бы скрыть свои чувства лучше, но она знала, что он страдает от той же, невообразимой боли, как и она. И, так или иначе, это приносило утешение.

Розалинда встала.

— Тогда пусть это случится сегодня вечером.

Глава 19

В каменном круге было холодно. Это место выглядело таким недружелюбным без огней Белтейна и присутствия богов. Дрожа, Розалинда перешагивала через сломанные камни, кусочки костей животных и выбившиеся на поверхность корни дуба, которые преграждали ей путь. Трудно представить, как, возможно, храм выглядел прежде, чем римляне пришли сюда и разрушили его во имя христианства.

— Постой.

Рис вытянул руку, как только слева от Розалинды в одном из кустарников рябины раздался приглушенный шелест. Она повернулась к источнику шума и увидела Элиаса Уорнера, стоящего напротив острого конца ее кинжала. Вампир коснулся языком кончика лезвия.

— Я более чем готов разделить свою кровь с вами, моя леди, — пробормотал Элиас. — Нужно лишь попросить.

Розалинда отдернула запястье и убрала оружие.

— Что вы здесь делаете?

Он пожал плечами. Его серебристо-зеленый камзол практически безупречно гармонировал с плющом на камнях.

— Совет вампиров решил, что я вам, возможно, понадоблюсь. — Его бросило в странный трепет. — Хотя, как и всегда ваш выбор места встречи оставляет желать лучшего.

— Мы просто хотим поймать вампира.

— И вы думаете, что здесь сможете заманить ее в ловушку? Я желаю вам удачи.

— Но вы здесь чтобы помочь нам, я права? — сладко улыбнулась Розалинда Элиасу. — Я уверена, вы сможете придумать пару способов заблокировать или контролировать ее силу.

— Я приложу все усилия. Я столь же хочу ее смерти, как и вы.

Розалинда направлялась в центр круга, к каменной плите являющейся алтарем. Она положила руку на камень. Он проснулся от ее прикосновения, словно помнил недавнюю жертву крови. Кристофер, как всегда одетый в черное, стоял около нее. Выражение его лица было столь же серьезным и решительным, как и у нее.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй розы - Кейт Пирс.
Комментарии