Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Рыбалка в Пронькино (СИ) - Александр Шлёнский

Рыбалка в Пронькино (СИ) - Александр Шлёнский

Читать онлайн Рыбалка в Пронькино (СИ) - Александр Шлёнский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

В стороне возвышалась на фоне заходящего солнца Гуверовская башня, вонзая в небо аккуратный белый шпиль с основанием в виде часовенки, венчающий шлемовидную черепичную крышу ярко-терракотового цвета с небольшой рябью из черепиц цвета кармина и ржавчины. Вслед за шпилем стремились вверх четыре массивных зубца, по одному на каждом углу. На одиннадцатом этаже этой башни всё ещё незримо витал дух Александра Исаевича Солженицына, который жил там в ранний период своего изгнания по приглашению Стэнфордского университета.

В изгнании он оказался за то что осмелился подробно, в нескольких томах, написать о том, как по какой-то непонятной причине одни люди медленно умерщвляли миллионы других людей в сотнях концлагерей. Принятая ими смерть была неизмеримо более мучительной чем смерть от Огненной Лихорадки. Все знали об этих смертях, но предпочитали молчать. Нашёлся один человек, который нарушил заговор молчания и в результате оказался в Гуверовской башне. Там он жил, размышлял, и вероятно не раз думал о том что не стоит делать добрые дела людям трусливым и безразличным, не умеющим испытывать стыд и не желающим очистить душу раскаянием. Понятно ведь, что у таких людей непременно появится желание отомстить человеку, который помимо их воли разбудил в них эти нежеланные чувства, выстрелив правдой в упор в глаза и уши тем, кто не желал её видеть и слышать.

Где-то в холодном и безмолвном транзите до сих пор витают неупокоенные души жертв этой странной аномалии человеческой истории. Нет никаких сомнений что Волынино озеро и лично Женька Мякишев обязательно о них позаботятся. Они вернут их к жизни и проследят, чтобы каждый из них встретил своих дорогих и любимых и возрадовался, и никогда более с ними не расставался. Ведь если этого не произойдёт, то нет никакого смысла дарить им вторую жизнь, тем более если эта жизнь собирается быть вечной…

Несколькими этажами выше располагалась звонница, величественный карильон из сорока восьми колоколов, отлитых в Бельгии и Нидерландах — странах, которые пережили не одну, а две смерти. Сперва их, при полном попустительстве их правительств, захватили, изнасиловали и разграбили орды дикарей, которых они по наивности хотели приютить и приручить, а годы спустя Огненная Лихорадка довершила начатое ими опустощение. Колокола угрюмо молчали, по прошлым ли жертвам, по будущим…

Дуэйн плавно переместился поближе к шпилю башни, облетел его кругом, а затем спустился чуть ниже и стал внимательно осматривать стены и арки учебных корпусов, здание за зданием. Леденящее чувство тревоги не покидало. Дуэйн снизился ещё футов на сто, одновременно приближаясь к зданию медицинского факультета, где на третьем этаже на кафедре психиатрии адмирал Шерман прощался с индийским профессором, а его шофёр и телохранитель сержант Эриксон договаривался с его дочерью (и ассистентом) о свидании.

Внезапно стена между арками как бы слегка пошевелилась. Дуэйн насторожился и осторожно снизился на несколько ярдов. Вот пошевелилась ещё одна стена рядом, вот сразу несколько. Сигнал тревоги внутри резко усилился. Дуэйн быстро отодвинулся подальше и повыше от подозрительных стен и включил свой виртуальный бинокль. По стенам осторожно, крадучись, ползли огромные химеры. Их гибкие цепкие щупальца хватались за кирпичную кладку многочисленными присосками, огромные бурдюки тел сплющились, прижимаясь к стенам. Дуэйн понял, почему издали казалось что шевелится стена: тела химер приняли цвет и узор кирпичной кладки, по которой они передвигались. Вот одна химера плавно стекла со стены и поползла к зданию медицинского факультета. Оказавшись, на дорожке, она тут же поменяла раскраску на белёсый цвет асфальта, с его характерной текстурой, и сразу слилась с фоном. За ней потянулась вторая и точно так же плавно растворилась на светло-серой зернистой поверхности.

«Lord almighty! They change color like fucking chameleons!»

Дуэйн попытался посчитать количество уродливых тварей, насчитал четыре дюжины и сбился, потому что химеры постоянно перемещались.

«How the fuck did they get here and what they want?»

Ответа на этот вопрос пока не было. День субботний. В университете пусто, занятий нет. Профессора и его дочери тоже не было бы, если бы они не приехали встретить адмирала.

«They probably tagged along after me when I escaped from their tenticles. But how? They can't fuckin' fly!»

— Yes, they can. — возразил по выделенке Женька Мякишев.

— How so?

— They can control gravity force and use it to propel themselves when airborn. But it does not matter. They did not come after you or admiral Sherman or anybody else. They came because something drastic is going to happen in the future as a result of your visit. Chimeras can feel the future and they definitely don't not like what they feel!

— What exactly is going to happen they don't like?

— How do I know? I am not a chimera! All I know, they are here to stop you from doing something and they surely will! You better think how to get out of this mess alive. Otherwise your black hide will become vacant pretty soon and I'll have to find a suitable soul to fill the vacancy.

— Are things really that bad?

— Are you kidding me, man? You are fucked!

— То есть, пиздец без вариантов?

— Да ладно, не ссы! Отобьётесь. У химер вместо мозга нервные ганглии по всему телу. Сердец тоже пара десятков наберётся. Поэтому стрелять надо под основание груди, откуда выходят щупальца, чтобы перебить сосудисто-нервные пучки и обездвижить химеру. Или старайтесь прострелить ей бока, там лёгкие. Лёгкие спадутся, химера задохнётся. Всё понял?

— Yes, sir!

— Тогда быстро выдвигайся на свою основную позицию.

— Куда?

— Как всегда. На хуй… на адмиральский… Объясни адмиралу ситуацию. У сержанта наверняка Глок при себе. Пробивайтесь к Хамви и рвите когти. Не дайте им заблокировать автомобиль. Полетят за вами — отстреливайтесь. И постарайтесь узнать, зачем они к вам пожаловали.

Дуэйн привычным движением выпрыгнул из той точки пространства над кампусом где он находился, и в тот же миг очутился в хорошо знакомом ему адмиральном органе. Будучи кадровым военным, даже без тела, он сохранил все свои рефлексы, которые немедленно сработали.

— Sir, we're under attack! — рявкнул Дуэйн из адмиральской ширинки.

— Who's the enemy? — моментально отреагировал адмирал.

— Chimeras, sir!

— How many?

— About fifty, sir!

— What type of chimeras?

— Don't know, sir!

— Did you see them fly or change their color?

— Yes, sir!

— That's type three. Most advanced. Are you military?

— Yes, sir!

— Name and rank!

— Corporal Dwayne Robinson, Special Operation Group, sir!

— Combatant?

— Yes, sir!

— I've had a couple of reports about free floating souls but I doubted it until I met you. So, you're one of them?

— I might but I am not certain, sir!

— Does not matter. Can you take control of my entire body?

— Sir, yes, sir!

— Don't give me that sir sandwich! Take my real estate and fight the enemy!

Дуэйн стремительно ворвался в адмиральское тело и крикнул адмиральским ртом слегка ошалевшему от предыдущего диалога Олафу:

— Sergeant, your spare, quickly!

Сержант выдернул из кобуры на щиколотке Беретту и бросил её Дуэйну. Тот моментально поймал её за рукоятку, передёрнул затвор и засунул пистолет сбоку за пояс.

— Clip?

Последовал второй бросок, и в руки Дуэйна перекочевала пистолетная обойма, которую он спрятал в карман галифе.

— Not fuckin' much… Yo, professor! Got a knife or any cutting tool, bro? — вид белого человека, говорившего и двигавшегося как афро-американец, привёл в замешательство и бывалого профессора. Однако через пару секунд он пришёл в себя, наклонился, выдвинул узкий и длинный нижний ящик из книжного шкафа и аккуратно вынул из него кривую индийскую саблю в карминного цвета ножнах.

— That's my nigga! A fuckin' talwar! I love you, ma-a-an! — воскликнул обрадованный флотоводец с проникновенной негритянской интонацией, вынул тальвар из ножен и скомандовал профессору и его дочери:

— Yo, homies! Move you asses away from da windows! Is da front door to this joint locked?

— Yes, it is. — ответил вместо них сержант Эриксон. — Keep away from the air vents as well! Better yet, lean to the back wall and stand fast! — последние слова были обращены к Шрути и её отцу, которые тут же отошли в дальний угол и вжались в стену.

— The window! — Дуэйн показал на окно, в котором промелькнула сложная путаница огромных щупалец, затем к стеклу плотно прижалась бурая чешуйчатая туша, и в комнату уставились две дюжины разнокалиберных глаз, которыми было усеяно туловище химеры.

С грохотом слетела с потолка вентиляционная решётка и, лязгнув об пол, закатилась в угол, обнажив отверстие вентиляционной шахты. Два огромных щупальца с шипением вырвались оттуда и, извиваясь, потянулись к стене, где стояли профессор и его дочь. Сабля в руке Дуэйна мелькнула, со свистом рассекая воздух, и отрубленное щупальце полетело вниз, извиваясь и дёргаясь. Второе щупальце, извернувшись, попыталось обвиться вокруг шеи Дуэйна, но повторило судьбу первого.

— Sarge, shut da fuckin' blinds!

Сержант рванулся к окну. Отрубленное щупальце внезапно подпрыгнуло, истекая густой фиолетовой кровью, и изогнулось петлёй, пытаясь поставить сержанту подножку, но он расплющил его об пол коротким ударом ноги и потянул правой рукой шнур, наглухо закрывая жалюзи, а левой вытащил из ножен боевой десантный нож Ка-Ваг, сообразив что в бою с таким противником от клинка Боуи будет гораздо больше проку чем от пистолета. Дуэйн посмотрел на нож и молча показал сержанту большой палец. Раздавленное щупальце корчилось на полу, мелко подрагивая. Из лопнувшей шкуры вывалились сочащиеся кровью лохмотья фиолетового мяса.

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рыбалка в Пронькино (СИ) - Александр Шлёнский.
Комментарии