Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Механический волшебник 2 - Михаил Ланцов

Механический волшебник 2 - Михаил Ланцов

Читать онлайн Механический волшебник 2 - Михаил Ланцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
Перейти на страницу:

- Это серьезное обвинение.

- А вы сами подумайте о том, кто еще мог устроить что-то подобное? Туда ведь были призваны сотни демонов самого разного толка. Вы никогда не сражались с зомби?

- Нет, но слышал, что это крайне неприятная вещь.

- Вы правы, приятного в этом мало. Погибшие люди захватываются демонами и прут на тебя, желая уничтожить. При этом они крайне живучи и погибают только при сильном разрушении тела.

- И вы их разрушили? Чем?

- Можно, конечно, изрубить на мелкие куски, но я пошел другим путем и попросту их сжег мощной молнией. Вы, я думаю, видели повреждения первого этажа - те замечательные норки в каменных стенах. Это следы от заклинания.

- Не понимаю, как вам удалось оседлать молнию, и не хочу, по правде говоря. - Покачал головой Альберт.

- Это действительно не важно.

- Кроме Ирвина кто вас интересует?

- Да мне и Ирвин особенно не нужен. Старый, гадкий старик, который оказался настолько слаб, что пал жертвой мелких интриг. Он сам себя наказал и будет теперь до конца жизни трястись от страха, опасаясь любой тени.

- Его жизнь будет недолгой. Церковь не обладает таким милосердием в отношении столь злостных преступников. На его руках сотни невинных жертв. За такое ему не будет прощения. Но... Хм... Если вам не нужны конкретные виновники, зачем вы пришли?

- Мне нужна башня. Я хочу ее разрушить.

- Но зачем? - Удивился рыцарь-командор.

- В предстоящей войне с армией Архонта эта пристань и эта башня станут очень важным опорным пунктом для обеспечения продовольствием их армии. Они ведь собираются осаждать Грифингар. И я хочу максимально им затруднить это далекое от благородства дело.

- Понятно, - задумчиво произнес рыцарь-командор. - А как вы поступите с обитателями башни?

- Приму от них клятву никогда не поднимать оружия против меня или моих людей и отпущу на все четыре стороны. Само собой, предварительно собрав оружие. Мне невинные жертвы не нужны. Я ведь могу и прямо сейчас обрушить башню. Вместе с ее обитателями, но не хочу пускать о себе дурную славу.

- Можете обрушить? - Удивленно спросил Альберт.

- Если желаете, то можете со своими людьми остаться и посмотреть.

- Буду вам очень признателен, - кивнул рыцарь-командор. - А теперь я вынужден вернуться. Сколько вы дадите мне времени на сборы?

- Трех часов вам хватит?

- Мало, конечно, но думаю, должно хватить. Только вот с транспортными средствами у нас беда - быстро всех обитателей на берег вывезти не получится.

- Тогда поступим так. Через три часа вы отправляете на берег первую партию, а потом лодки, у вас ведь они, начинают без лишних промедлений курсировать между башней и берегом.

- Очень хороший вариант, - кивнул рыцарь-командор и засобирался.

- И помните, никакого оружия и доспехов. Никаких артефактов и какого-либо ценного имущества. Только личные вещи, одежды, еда, не более пары серебряных монет на человека и простой бытовой нож. Кто попробует вынести что-то, что не входит в указанный список будет убит на месте.

- А документы?

- Сожгите, если не хотите, чтобы я их прочел. Но уносить их нельзя.

- Филактерии?

- Они будут уничтожены. Меня мало тревожат отношения между церковью и магами-недоучками. - Вместо ответа рыцарь-командор кивнул и спокойным шагом отправился к лодке. Больше вопросов у него не было.

***

Процедура принятия коллективной клятвы и досмотр не занял много времени. После чего, практически все обездоленные маги и ученики кучками и поодиночке рванули во все стороны. Прыснули будто тараканы от тапочка. Остались только храмовники и несколько старших чародеев, ожидающих обрушение башни. Они хотели увидеть это своими глазами.

- Внутри кто-то остался?

- Вроде нет, - покачал головой рыцарь-командор. - А если кто и остался, то сам виноват.

- Хорошо. Раз такое дело, то я думаю будет разумно вывезти артефакты из хранилища.

- А библиотеку? - В разговор вмешалась старшая чародейка Винн.

- Там есть что-то полезное? Сомневаюсь.

- Там много древних манускриптов, - сказала стоящая рядом Леора. - Их ценность не в содержании, а в древности. Они смогут украсить любое собрание.

- Ты хочешь с ними повозиться?

- Я хочу спасти библиотеку. Возможно тебе... нам она не нужна. Но в Грифингаре есть много других обитателей, для которых подобный подарок станет бесценным сокровищем. И не только для обитателей крепости, но и прилегающего тейга.

- Это задержит нас на несколько дней.

- Ничего страшного. - Покачала головой Леора, - в Риме еще не скоро смогут хоть как-то отреагировать на произошедшее. Мы успеем все выгрести и вернуться в Грифингар намного раньше.

- Мне бы твою уверенность, - покачал головой Дален. - Они что, по твоему, сноходцами не пользуются? - Он взглянул на закусившую губы Леору и продолжил. - Но так и быть, уважу тебя. Библиотека башни не самое ценное приобретение, однако, бросать ее и уж тем более уничтожать действительно не нужно.

...

Ожидающим обрушения башни зевакам пришлось задержаться на трое суток, потому как аппетит пришел во время еды. То есть, в ходе ревизии, которую провели в башне, выяснилось, что забрать можно не только 'несколько ящиков имперских накопителей', но и еще много чего. Даже картины и гобелены, украшавшие некоторые стены башни и то аккуратно демонтировали в надежде повесить их в каких-либо помещениях Грифингара.

Рабочих рук решительно не хватало, потому как вопросы безопасности требовали поддержания достаточно крепкого и хорошо защищенного лагеря. Поэтому пришлось даже привлечь зевак, благо что они, принципиально не противились.

...

Единственным неприятным моментом, который серьезно действовал на нервы всем участникам этой экспроприации материальных ресурсов, оказались трупы, тихо пролежавшие около стены в зале первого этажа все то время, что потребовалось там возиться. Восемь обезглавленных магов, включая Ирвина и двенадцать храмовников, погибших при захвате верховного чародея. Ситуацию усугубляло то, что стояла жара и к исходу вторых суток трупы стали источать далекие от приятных запахи. Что, впрочем, сильно стимулировало 'трофейные команды' работать энергичнее, дабы побыстрее избавить себя от подобной пытки.

...

Батальон снялся с лагеря и построился в походную колонну, взяв в своего рода кольцо сильно разросшийся обоз, в котором шли практически все бронто, что были в наличии. Разве что командорский 'скакун' был избавлен от этой печальной участи. Вьюками много не увезешь, поэтому подошли к вопросу иначе - соорудив из дерева волокуши - летние варианты саней, которым предстояло пройти довольно приличный путь. Батальон увозил с собой все, что можно было открутить и демонтировать в башне. Библиотеку, ящики с артефактами и имперскими накопителями, резонансные кристаллы, продукты питания, ткань и многое другое. Даже старые доспехи и оружие храмовников, и те, уезжали вместе с батальоном.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 77
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Механический волшебник 2 - Михаил Ланцов.
Комментарии