Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Читать онлайн Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 140
Перейти на страницу:

— Все просто ат-лично! — протянул Дженкс. Голос у него был какой-то пьяный. — В ближайшее время феи нас больше не потревожат. — Мои глаза изумленно расширились при виде кусочка стали у него в руке. Штуковина имела деревянную рукоять и была размером с одну из тех палочек, на которые насаживают маслины. Немного пошатавшись, Дженкс уселся на подоконник, случайно подминая нижнюю часть своих крылышек.

Джекс подлетел к своему папаше, ухватил его за грудки и снова поставил на ноги.

— Папа, ты как? — озабоченно спросил он. Тут я разглядела, что Дженкс был изрядно потрепан. Одно из его верхних крылышек было в лохмотьях. Кровь текла из нескольких царапин на его тельце, одна из которых шла аккурат под правым глазом. Левый глаз Дженкса сильно заплыл. Он вовсю опирался на Джекса, который отчаянно силился удержать своего папашу в вертикальном положении.

— Давай сюда, — сказала я, подсовывая ладонь под Дженкса и вынуждая его туда сесть. — Пойдем на кухню. Там больше света. Может, нам удастся заклеить тебе крылышко.

— Там ваще никакого света, — не слишком внятно выговорил Дженкс. — Расхерачил к едреней фене. — Он поморгал, пытаясь взять меня в фокус. — Извини.

Не на шутку озабоченная, я накрыла фейка чашечкой другой ладони, невзирая на его глухие протесты.

— Джекс, — сказала я, — приведи свою матушку. — Юный феек схватил отцовский меч и вылетел наружу, держась под самым потолком. — Айви! — крикнула я, пробираясь по темному коридору. — Что ты про фейков знаешь?

— Как выяснилось, почти ничего, — отозвалась она, опять оказавшись у меня за спиной, и я невольно подпрыгнула.

Войдя на кухню, я ткнула локтем выключатель. Никакого эффекта. Все лампы были разбиты.

— Постой, — сказала Айви. — Тут стекло по всему полу.

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво поинтересовалась я, но все же решила не рисковать своими босыми ногами в такой темнотище. Айви с черным шелестом скользнула мимо меня, и я содрогнулась от холодка, которым от нее повеяло. Она вела себя слишком уж по-вампирски. Раздался хруст стекла, а затем лампа дневного света над плитой с духовкой вдруг ожила, озаряя кухню малоприятным свечением.

Осколки тонкого стекла от ламп дневного света усеивали весь пол. В воздухе висел едкий туман. Мои брови удивленно приподнялись, как только я поняла, что это облако феечной пыльцы. Пыльца тут же попала мне в глотку, и я в темпе поставила Дженкса на столешницу, чтобы, чихнув, ненароком его не выронить.

Сдерживая дыхание, я пробралась к окну и открыла его пошире. Мистер Фиш беспомощно лежал в раковине — его чаша была разбита. Я осторожно извлекла его из кучи осколков толстого стекла, наполнила водой пластиковую чашку и сунула туда несчастную рыбку. Мистер Фиш повилял хвостиком, подергался и наконец опустился на дно. Мало-помалу его жабры задвигались туда-сюда. Вскоре все с ним было в порядке.

— Дженкс? — спросила я, поворачиваясь к фейку и обнаруживая, что он по-прежнему стоит там, где я его оставила. — Что случилось?

— Мы им всыпали, — едва слышно сказал Дженкс, клонясь набок.

Айви взяла из кладовки швабру и принялась сметать все стекло в одну кучу.

— Они думали, я не знаю, что они там, — продолжил Дженкс, пока я рылась в поисках какой-нибудь липкой ленты. Однако для начала я вздрогнула, наткнувшись на отрубленное крылышко феи. Оно куда больше напоминало крылышко лунного мотылька, нежели стрекозиное. Чешуйки стирались мне на пальцы, оставляя там зеленые и лиловые пятна. Я аккуратно отложила крылышко в сторону. Существовало несколько очень сложных заговоров, для которых непременно требовалась фейская пыльца.

«Боже ты мой», — подумала я, отворачиваясь и почти собираясь тошниться. Кто-то погиб, а я уже прикидываю, как бы использовать часть его крылышка для какого-то там заговора.

— Малыш Джейси первым их заприметил, — со зловещими модуляциями в голосе заговорил Дженкс. — На дальней стороне человеческого кладбища. Розовые крылышки на фоне садящейся Луны, пока земля ускользала от ее серебристого света. Они добрались до нашей стены. Наши ряды были сплочены. Мы защищаем нашу землю. Сказано— сделано.

Не на шутку озадаченная, я взглянула на Айви. Она молча стояла со шваброй в руке. Глаза ее были широко распахнуты. Все это было поразительно. Дженкс не ругался— он говорил поэтично. И он еще не закончил.

— Первая ушла под дуб, пораженная вкусом стали в своей крови. Вторая на священную землю упала, запятнанная криками своего безрассудства. Третья в пыльце и соли не сдюжила, была послана обратно к своей госпоже. Безмолвное предупреждение прозвучало. — Дженкс поднял взгляд, явно меня не видя. — Это наша земля. Так сказано было со сломанным крылом, отравленной кровью и их павшими, еще не погребенными.

Мы с Айви уставились друг на друга в тусклом свечении лампы над плитой.

— Что это за дьявольщина? — прошептала Айви, и глаза Дженкса прояснились. Повернувшись к нам, он прикоснулся к своей голове, отдавая честь, после чего колени фейка подогнулись, и он медленно осел на столешницу.

— Дженкс! — дружно воскликнули мы с Айви, бросаясь к нему. Айви поспела первой. Нежно обхватив Дженкса чашечками своих ладоней, она с паникой в глазах повернулась ко мне.

— Что же мне делать? — с мольбой в голосе произнесла Айви.

— Откуда мне знать? — крикнула я в ответ. — Он дышит?

Послышался звон колокольчиков, и жена Дженкса стремительно влетела в комнату, таща за собой на прицепе по меньшей мере дюжину феечных детишек.

— В вашей гостиной чисто, — торопливо сообщила она. За спиной у нее раздувался шелковый плащ цвета утреннего тумана. — Никаких чар. Отнесите его туда. Джем, лети впереди мисс Айви и включи в гостиной свет, а потом помоги Джинни доставить туда мою аптечку. Джекс, проведи всех остальных по всей церкви. Начните с колокольни. Не пропустите ни трещинки. Обыщите все стены, все трубы, все кабели и телефонные линии. Стерегитесь сов, и не забудьте проверить нишу священника. Если вам покажется, будто вы почуяли заговор или одну из тех фей, сразу же кричите. Ясно? А теперь за дело.

Феечные детишки рассыпались по сторонам. Айви тоже послушно последовала приказу крошечной женщины и припустила в гостиную. Я вполне могла бы посчитать все это забавным, если бы у нее на ладонях не лежал неподвижный Дженкс. Хромая, я последовала за ними.

— Нет, милочка, — распорядилась крошечная женщина, когда Айви собралась было пристроить Дженкса на подушку. — На тот стол в самом конце, пожалуйста. Чтобы резать, мне потребуется твердая поверхность.

«Чтобы резать?» — в ужасе подумала я, убирая со стола Айвины журналы и просто смахивая их на пол. Затем я уселась на ближайший стул и наклонила абажур лампы. Адреналин постепенно рассасывался, награждая меня жутким головокружением. Кроме того, оставаясь в одной фланелевой пижаме, я испытывала нешуточный холод. Что, если Дженкс был серьезно ранен? Меня до глубины души потрясло то, что он действительно убил двух фей. Он их убил. Да, конечно, раньше мне приходилось отправлять народ в больницу, но чтобы кого-то убивать? Мысленно я вернулась к своему страху, сидя в темноте неподалеку от напряженной вампирши и задумываясь, смогла бы я сделать то же самое.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 140
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвая ведьма пошла погулять - Ким Харрисон.
Комментарии