Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Постапокалипсис » Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр

Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр

Читать онлайн Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:

— Ты с ума сошел, Звест?!

— Мы понимаем ваше беспокойство, советник Звест, — безэмоционально заявила авларка. — Делегацию Пламенного Дождя проинформировали о Топькоде дважды перед советом. Риджи не был в неведении. Судьба, что он встретил, удручает, но она свершилась согласно Топькоду.

— Согласно слову закона, — проворчал Звест. — Но что по поводу духа? Он сделал что-то, чтобы заслужить смерть? Вы могли его арестовать.

— Никто и никогда не должен быть закован в цепи… советник.

Звест медленно обратил взгляд. Огромный экир со скрещенными руками сверлил его желтыми глазами. Его уверенность была неимоверна. Она деморализовывала, даже с такого расстояния. — Топькод не делает различий, — продолжил экир. — Все равны перед его лицом.

— Вы бы казнили своего Короля за подобное?

Лишь слова сорвались с его губ, Звест почувствовал холодную дрожь в груди. Держать контакт глазами с мужчиной напротив… Массивный воин выпивал силу из советника.

Воин просто сказал,

— Да. Если того потребует Топькод.

— Прошу прощения… — аккуратно вставила Тари. — Могу ли я попросить уборку или другую кабину, будьте так добры?

— Мы приносим извинения за неудобство, баронесса Тари, — ответила авларка. — Рабочие скоро прибудут.

— Спасибо…

Звест молча смотрел в глаза того воина. У него были прочие вопросы, но не было сил их задать. Спокойствие желтых глаз доминировало. Звест кивнул и сел. Казалось, будто бы гора свалилась с его плеч.

Экир на другой стороне твердо улыбнулся.

— Ты с огнем играешься, друг, — сказал Клайв. — Внезапно почувствовал себя молодым? Не отвечай, конечно, просто попытайся быть аккуратнее с языком…

Вскоре волнения стихли. Кровь была смыта, последние участники прибыли, большинство кабин были заполнены. Распределение передних кабин напоминало Звесту цвет эссенции, идущий от чистого до оскверненного. Кабина Четырех Башен была второй. Группа грубо, практично одетых персон была далее, третья кабина. Затем, Тари и вышибалы были в четвертой. Последняя была самой загадочной.

В шестой кабине сидело четыре андрогинных фигуры. Существа напоминали копии друг друга. Они не были народом, или каким-либо известным народом. Покрытые черными мантиями, на их бледных телах не было и волосинки. Их кожа была покрыта схематическими татуировками, напоминавшими чертежи. Их шеи и уши были дополнены небеснометаллическими имплантами за гранью понимания Звеста. Их уши были как у летучих мышей. Их глаза были скрыты за черными стеклами их двойных моноклей. Существа держали идеально прямыми спины. Звест не был уверен, дышали ли они.

— Это Шипосад? — тихо спросил советник.

— Что… о. — Клайв моргнул. — Нет, однозначно нет. Они должны быть джаширрами, никогда их раньше не видел. Черт, я не был уверен, что они не городская легенда, Звест. Но давай не пялиться, ладно?

Звест кивнул. Пятая кабина, между беззаботной баронессой и загадочными джаширрами, была пустой, пустой была и первая слева. Посох постучал по белодревесному полу с хлестким эхо. Шепот стих, все глаза повернулись к авларке.

— Король скоро прибудет, — заговорила она. — Заседание официально начнется по слову его величества. Я Врика, старшая хранительница Облачного Трона и советник Короля. Это честь для меня, провести это заседание. — Ее глаза неторопливо осматривали собравшихся. — Я вижу, что все крупные делегации прибыли. Народ вакарра отказался прийти из-за древней вражды с одной из крупных делегаций. Двор Шипосада не ответил на приглашение…

Звест не знал, кто они такие, таинственные вакарра, но кое-кто однозначно знал. Услышав имя, загадочные татуированные существа начали шептаться, будто бы планируя что-то срочное.

— Если вы хотите высказаться, чтобы поднять тему или добавить по имеющейся, пожалуйста, поднимите руку и будьте терпеливы пока либо его светлость, либо я, обращусь к вам, затем используйте говорящий конус. Во время первого высказывания, пожалуйста, назовите ваше имя, титул и принадлежность. Высказывания вне очереди… да?

— Типа такто? — сказал издевательский голос.

— Почти, вожак орды Скатла. Пожалуйста, обратите внимание на протокол.

— Хехе, буду держатта в умме.

Гобрун ухмыльнулся и сел. Он и его дикие собраться в основном смотрели на стражников, будто бы проверяя их расположение.

— Высказывания вне очереди приведут к предупреждению, два предупреждения приведут к изгнанию говорящего до конца заседания. Топькод применяется без изменений, каждая кабина снабжена копией манускрипта Топькода. Если вы считаете поведение другого говорящего оскорбительным, пожалуйста, дайте нам знать. Это может привести к предупреждению по усмотрению Короля. — Врика сделала паузу. — Есть ли какие-то вопросы перед началом заседания?

Повисло неловкое молчание. Где-то шепот, где-то поерзыванье на белодревесных скамьях. Звест чувствовал беспокойство в воздухе. Вопросы были, но ни у кого не было воли их задать. Стражник приблизился к хранительнице, что-то прошептал. Врика кивнула, вновь постучав по полу тупой стороной посоха.

— Пожалуйста, я прошу вас встать. В этот зал входит законный носитель священной родословной, хранитель Топькода, правитель бессмертного города Мрамортопи. Сюда идет его светлость, Священный Король Зиф.

Синхронно, все стражи и придворные Мрамортопи опустили головы, вытянув руки, будто бы они держались за навершия двуручных мечей в камнях. Гости медленно последовали их примеру, один за другим. Звест смотрел на открывающуюся дверь за троном. Он ожидал кого-то великого. Гиганта, господина, личность, что правит этим миром.

Вместо этого, Звест не мог поверить своим глазам. Король вошел один, просто одетый коротковолосый авлар, почти карлик в сравнении с его экирской стражей и придворными. На нем не было никаких царственных знаков, никаких реликвий, и даже его походка… Он не излучал силу, ему, казалось, было некомфортно в центре громоподобного внимания. Он одаривал собравшихся кивками и улыбками. Лазурноглазый монарх выглядел меланхоличным. Он снял сандали и взобрался на трон с обеими ногами. Он взял говорящий конус. Он закашлял.

— Я прошу прощения за задержку… — сказал Король. Его голос был мягким и спокойным. — Это честь видеть столько прекрасных поселений, что одарили мои залы своими представителями. Это… действительно значит многое в эти нелегкие времена. Пожалуйста, присаживайтесь.

Звест медленно присел. Ему хотелось ущипнуть себя.

— То же чувство, Звест, — сказал Клайв. — То же чувство.

— Я Король Зиф, как уже упомянула моя прилежная хранительница. Этой луной, я попытаюсь занять… более нейтральную позицию, думая о мире как о целом. Думая о катастрофе, что угрожает нам, как народу Зерейского Края. Кое-что… неприятное произошло в моей жизни… в жизни всей Мрамортопи. Это… — Он кашлянул, собирая силы, чтобы сказать. — Я боюсь быть предвзятым, но я попытаюсь. На этом заседании, официальным представителем Мрамортопи будет Великий Военачальник Вайру.

Звест уже угадал, кого представили. Огромный экир со скрещенными руками кивнул.

— Честь имею, ваша светлость.

— Вайру это одна из самых доверенных персон, что я знаю. Он знаменитый герой Мрамортопи, он ветеран Войны Парагона. Он стоит за город всем своим сердцем. Так что… я тоже честь имею, Великий Военачальник.

Кто-то шептался за спиной Звеста. Что-то, что упомянул монарх, беспокоило народ. Это точно не был внушительный титул военачальника. Это была война.

— И на этом, по моему указанию, заседание начинается. В качестве вступления, я хотел бы знать, если что-то волнует ваши поселения… Быть может, что-то, с чем может помочь бессмертный город Мрамортопь? Пожалуйста… не бойтесь озвучить свои тревоги.

Несколько рук было поднято.

— Место семнадцать, место двадцать три, место четыре, — заявила Мрика, указывая на кабины своим посохом. — В этом порядке и по очереди, пожалуйста.

— Община Роф, Ранга, старейшина, — прозвучал хриплый женский голос. — Почва стала бесплодной. Саблеползни с запада, убегающие от проклятой Азмы, сжирают всю дичь. Мы не протянем до следующей спирали… Ваша светлость… кхм.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 87
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шепот, что уничтожил мир (СИ) - Осенчугов Александр.
Комментарии