Песнь Отмеченной - С. М. Гейзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но что, если ты прав, и все связано? Разве мы не должны все расследовать? Это наша первостепенная задача, разве нет?
— Я не говорил, что мы сбегаем от этого всего навсегда, — ответил он, не оглядываясь.
— Но что, если я вызвала это чудовище?
— Тогда просто радуйся, что оно тебя не заметило, хорошо? Только если ты не планировала сегодня умереть?
Кас ничего не ответила.
Она ответить бы, если бы не хор криков вдалеке, становящихся все громче и оглушительнее. Она не привыкла к смерти — никто в империи не привык, — но ей было больно, когда по ее вине погибали люди. Если монстр появился здесь из — за нее, бегство может разозлить его еще больше. Сделать его свирепым.
И, кроме того, бегство не даст ей никаких ответов.
Эландер наконец остановился и оглянулся. Он поймал выражение ее лица, сразу же направившись к ней.
— Не надо, — предупредил он. — Заноза, послушай меня, ты же не хочешь… — он был уже на полпути к ней, как она, повернувшись, устремилась к лошади.
Ей на встречу бежали десятки людей — все они летели в противоположную сторону. Кас не раз сомневалась в своем благоразумии. Несколько благонамеренных жителей деревни попытались схватить ее и заставить побежать обратно, будто она не видела того монстра, к которому мчалась.
Она прекрасно видела его и созданные им тени. Но ее так просто не остановить, даже ядовитые облака Забвения не поставили ее на колени. Ее жизнь не забрала и Теневая Болезнь. Кас не была непобедимой, но она была более хорошо подготовлена для борьбы с отвратительными, ядовитыми монстрами, чем большинство убегающих в крике жителей деревни. У нее есть большой опыт общения с подобными существами.
Или, по крайней мере, так она себя уверяла.
Эландер и его магия тоже оказались бы полезны. Но несколько быстрых взглядов через плечо дали понять, что он не следует за ней.
Сотоварищ или нет, он, очевидно, оказался не готов умереть вместе с ней.
Но она не винила его. Ей нет дела до того, на что он готов, а на что нет. Она обо всем позаботится сама.
Кас сосредоточилась на более важных вещах — например, на поиске незаметного пути, чтобы добраться до площади. Размеры гарморы ужасали, но в тесных городских улочках это давало ей преимущество. Чтобы передвигаться, этому монстру приходилось крушить все вокруг. Она может петлять по главной дороге и скрываться из виду, шнырять вверх и вниз по узким переулкам, перепрыгивать с одного прилавка уличного торговца на другой — и именно это она и делала.
Кас крадучись обошла площадь, и остановилась, когда монстр оказался к ней спиной. Прямо над ней возвышалась стена с пешеходной дорожкой вдоль вершины — сторожевой пост, используемый городскими властями, чтобы следить за шумным рынком внизу. Пост выглядел так, будто его забросили… наверное, потому, что второй такой же пост на другой стороне площади уже превратился в груду пыли и щебня.
Это было рискованно, но мост мог стать хорошей точкой обзора, и с нее Кас могла определить свой следующий шаг. Она нашла лестницу, ведущую на вершину стены, и взобралась по ней.
Улицу внизу усеивали трупы. Она насчитала десять неподвижных тел, прежде чем заставила себя отвлечься от потерь и перенаправить свою энергию на то, что она еще может спасти.
Гармора шествовала по улице, примыкающей к площади. Землю сотрясали ее длинные, мощные шаги, опрокидывающие торговые тележки. Оно не отходило далеко от этого квадрата; до того, как остановиться, чудовище преодолело сотню футов. Монстр поворачивался, возвращаясь назад по своим следам мощными прыжками. Казалось, поднимаясь в воздух, его изможденная морда принюхивалась.
Он явно охотился за чем — то, что находилось здесь недавно.
Не за ней ли чудовище ведет охоту?
Несколько храбрецов взяли в руки оружие и начали атаковать зверя. Кас наблюдала за происходящим, пытаясь понять, удалось ли смельчакам найти его слабые места. Нанося удары по массивному телу монстра, его пытались загнать в угол. Атаковали всем, что находилось под рукой, от настоящих мечей до садовых инструментов. Существо отбивало все удары, сбивая людей с ног. Словно комья грязи, в воздух взлетали тела, разбиваясь о дома и магазины. Люди замертво падали на землю.
Кас вздрагивала при каждом падении тел. Она пыталась выкинуть из головы эту картину, но быстро опустила руку на камень под собой.
Тук — тук — тук.
Сосредоточься.
Что подумает Варен, если сказанное Эландером об этом монстре правда, и происходящее стане доказательством того, что боги напрямую вмешиваются в дела их империи…
Конечно, это стоит, по крайней мере, нескольких месяцев ухода за Асрой.
Ее рука с новой решимостью сжала меч, висевший в ножнах у бедра. Кас никогда не сталкивалась лицом к лицу с этим монстром, но она уже имела дело с подобным на охоте за чудовищами. Перед ней новая миссия.
У нее есть цель.
Теперь просто нужно придумать план, как избавиться от монстра.
Она понаблюдала за ним еще мгновение и заметила, как он раскачивается, пытаясь быстро передвигаться. Скорее всего, ему не присуща ловкость. Если Кас сможет забраться ему под брюхо, его неуклюжие длинные лапы не смогут атаковать ее. Пока существо отвлекают, она сможет оказаться под ним.
Она устремилась вниз по лестнице до того, как смогла отговорить себя.
Глава 18
ГОРОД СОТРЯСАЛСЯ, шумел и кружился вокруг нее, но Кас продолжала бежать, останавливаясь только чтобы выбрать наиболее безопасный путь, дабы избежать огромных топающих лап гарморы.
Одна из этих лап опустилась прямо рядом с ней. Ее похожие на корни когти глубоко вонзились в дорогу, и по булыжнику побежала огромная трещина. Кас прыгнула на более твердую землю, восстановила равновесие и выхватила свой клинок. Она перекатилась через ближайшую к ней огромную лапу…
И солнечный