Тайна голландской туфли. Тайна испанского мыса - Эллери Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выглядела рассеянной.
— О, я так не думаю. Пожалуй, в течение вечера каждый из нас выходил из комнаты на несколько минут. Такие вещи обычно не замечаешь…
— Названные вами четверо игроков играли весь вечер? Не было никаких перемен в партнерах?
Миссис Годфри отвела голову немного в сторону.
— Я… я не припоминаю.
Застывшее красивое лицо миссис Мунн неожиданно ожило. Ее платиновые волосы светились в лучах проникавшего сквозь окна солнца.
— Я помню. Мистер Корт один раз спросил миссис Годфри — это было, должно быть, около девяти часов, — не хочет ли она сыграть вместо него. Миссис Годфри отказалась, но предложила сыграть мистеру Мунну, раз мистер Корт больше не желает играть.
— Верно, — быстро подтвердил Мунн. — Я совершенно забыл об этом, Сесилия. — Его коричневато-красное лицо казалось вырезанным из дерева. — Я сел за стол, а Корт куда-то смылся.
— О, вот как? — оживился инспектор. — Куда вы выходили, мистер Корт?
Уши молодого человека зарделись, губы гневно сжались.
— Какая вам разница? Марко по-прежнему сидел за столом, когда я выходил!
— Куда вы выходили?
— Ну… если вам надо знать, — пробормотал Корт, — я вышел поискать Розу… мисс Годфри. — Спина Розы изогнулась, и она громко фыркнула. — Я беспокоился о ней! — взорвался юноша. — Она ушла со своим дядей сразу же после ужина и не возвращалась. Я не мог понять…
— Я сама могу о себе позаботиться, — отрезала Роза, не поворачиваясь.
— Ты вчера уже позаботилась о себе! — парировал Корт с горечью. — Хорошо же у тебя получается…
— Ты тоже далеко не герой и…
— Роза, дорогая, — беспомощно взмолилась миссис Годфри.
— Как долго отсутствовал мистер Корт? — осторожно поинтересовался Эллери, но никто ему не ответил. — Как долго, миссис Мунн?
— О, довольно долго! — воскликнула бывшая актриса.
— И мистер Корт был единственным, кто покинул стол и не возвращался… довольно долго?
По какой-то необъяснимой причине все посмотрели друг на друга и отвернулись. Потом миссис Мунн снова заговорила металлическим голосом:
— Не только он. Дж… мистер Марко тоже выходил.
Наступила мертвая тишина.
— В какое время это было? — мягко спросил Эллери.
— Через несколько минут после ухода мистера Корта. — Ее тонкая белая рука застыла на волосах, и она улыбнулась нервной, кокетливой улыбкой.
— А у вас отличная память, миссис Мунн, не так ли? — громыхнул Молей.
— О да. Джо… Мистер Мунн всегда говорит мне…
— Куда именно вы ходили, мистер Корт? — резко оборвал ее Молей.
В карих глазах юноши что-то промелькнуло.
— О, я просто походил вокруг. Я звал Розу несколько раз, но никто не откликнулся.
— Вы вернулись до того, как Марко покинул игру?
— Ну…
— Прошу меня извинить, сэр, но, мне кажется, я смогу вам помочь, — донесся от дверей приятный мужской голос, и все, вздрогнув, обернулись на него. Маленький человечек, одетый в добротный черный костюм, стоял у двери в полусогнутой позе, услужливой и сдержанной одновременно. Это был неприметный карлик с тонкими ручками, совершенно гладким лицом и слегка раскосыми глазами, выдававшими его восточное происхождение. Однако говорил он на грамотном английском, а от его скромного костюма веяло духом Лондона.
Евразиец в каком-то поколении, подумал Эллери.
— Кто вы такой? — спросил инспектор.
— Тиллер, ступайте немедленно к себе! — гневно выкрикнул Уолтер Годфри, надвигаясь на карлика со сжатыми кулаками. — Кто просил вас вмешиваться? Будете говорить, когда вас спросят!
— Как скажете, мистер Годфри, — покорно произнес маленький человечек и повернулся, чтобы уйти, однако в его глазах мелькнул загадочный блеск.
— Эй! Вернитесь сюда, — потребовал инспектор. — И я буду благодарен мистеру Годфри, если он не станет вмешиваться.
— Тиллер, я вас предупреждаю… — прошипел миллионер.
Маленький человечек медлил.
— Вернитесь к нам, Тиллер, — ровным голосом потребовал инспектор.
Годфри неожиданно пожал плечами и отошел к огромному креслу с гербом в дальнем углу комнаты. Карлик приблизился неслышными шажками.
— Кто вы такой?
— Я домашний слуга, сэр.
— Мистера Годфри?
— Нет, сэр. Мистер Годфри не прибегает к услугам личного слуги. Миссис Годфри нанимает меня для удовлетворения потребностей джентльменов, гостящих на Испанском мысе.
Молей остановил на нем выжидающий взгляд:
— Хорошо. Так что вы хотели сказать?
Эрли Корт глянул на карлика, потом отвернулся, проведя по светлым волосам нервной загорелой рукой. Миссис Годфри теребила в руках носовой платок.
— Я могу рассказать вам о том, что делали мистер Корт и мистер Марко вчера ночью, — ответил коротышка. — Видите ли…
— Тиллер, — прошептала миссис Годфри, — вы уволены.
— Да, мадам.
— О нет, нет! — возразил Молей. — По крайней мере, не раньше, чем будет раскрыто убийство. Так что насчет мистера Корта и мистера Марко, Тиллер?
Слуга прочистил горло и негромко заговорил, его миндалевидные глаза остановились на скрещенных сарацинских мечах на противоположной стене.
— У меня привычка, — начал он издалека, — пойти подышать свежим воздухом после ужина, сэр. Обычно к этому времени все джентльмены обслужены, и у меня остается час-другой для самого себя. Иногда я захожу в коттедж к Джерому, выкурить трубку и поболтать…
— К садовнику?
— Совершенно верно, сэр. У мистера Джерома тут собственный коттедж. Так вот, вчера ночью, пока миссис Годфри и ее гости играли в бридж, я, как обычно, зашел к Джерому. Мы немного поболтали, и потом я потел прогуляться один. Я подумал, что могу спуститься на террасу…
— Зачем? — перебил его Молей.
Тиллер недоуменно посмотрел на него:
— Прошу прощения? О, просто так, сэр. Мне там нравится; вокруг такая тишь и благодать. Я не рассчитывал кого-либо там увидеть. Разумеется, я знаю свое место, если так можно выразиться, сэр…
— Но вы там кого-то увидели?
— Да, сэр. Мистера Корта и мистера Марко.
— Который был час?
— Кажется, чуть позже девяти, сэр.
— Они разговаривали? Вы слышали, что они говорили?
— Да, сэр. Они… э… ссорились, сэр.
— Так вы, черт побери, подслушивали! — гневно воскликнул Корт. — Шпион.
— Никак нет, сэр, — возразил Тиллер невозмутимым голосом. — Я не мог не слышать, так как вы и мистер Марко разговаривали очень громко.
— Вы должны были уйти, черт вас побери!
— Я боялся, что вы меня услышите…
— Не обращайте внимания, — вмешался Молей. — Из-за чего они ссорились, Тиллер?
— Из-за мисс Розы.
— Роза! — едва не задохнулась миссис Годфри, повернувшись к дочери, которая залилась краской.
— Хорошо, хорошо! — с нажимом произнес Корт. — Полагаю, дело вышло наружу, раз этот любитель совать нос куда не следует все растрезвонил. Я вправил мозги этому чертовому жиголо! Я сказал ему, что если он еще раз попробует прикоснуться к Розе, то я…
— То вы? — негромко повторил Молей, когда Корт замолчал.
— Кажется, — спокойно произнес Тиллер, — мистер Корт грозил побоями.
— О, — разочарованно протянул Молей. — Значит, мистер Марко досаждал мисс Годфри, Корт?
— Роза, — прошептала мисс Годфри, — ты никогда мне не говорила…
— О, вы все просто невыносимы! — воскликнула Роза, вскакивая. — А что касается тебя, хитрюга Корт, то не смей даже говорить со мной! Какое право ты имел… ссориться с Джоном… да, с Джоном… из-за меня. Он не досаждал мне! Любая вольн… все, что было между нами, было с моего согласия, можешь быть в этом уверен!
— Роза, — жалобно начал молодой человек, — это…
— Не желаю говорить с тобой! — В ее голубых глазах сверкнул гневный вызов, и она гордо вздернула голову. — Если хотите знать, вы все… да, и ты, мама!.. Джон просил меня выйти за него замуж!
— Зам… — Миссис Годфри потеряла дар речи.
— И я… я почти согласилась, — более тихим голосом добавила Роза. — Не окончательно, но…
И тут произошло нечто совершенно неожиданное. Миссис Констебль заерзала на стуле и впервые за все время хрипло произнесла:
— Дьявол! Хитрый, грязный, бессердечный дьявол. Я это предвидела. Как вы были слепы, миссис Годфри. Если бы у меня была дочь… Он снова прибег к своим старым, испытанным фокусам… — Неожиданно она резко замолчала, при этом ее застывшее лицо даже не дрогнуло.
Нечто вроде страха промелькнуло в глазах Розы. Миссис Годфри смотрела на нее во все глаза, прикрыв рот рукой, смотрела на эту высокую смуглую девушку, которая была ее дочерью, словно видела ее впервые.
Лицо Корта стало серым, однако он с достоинством произнес:
— Я не думаю, что мисс Годфри отдает себе отчет, во что она позволила себя вовлечь, инспектор. Я и сам могу рассказать вам, ибо в противном случае об этом расскажет Тиллер… поскольку он, кажется, торчал там достаточное время, чтобы слышать все до конца. Марко сказал мне то же самое, что сказала сейчас мисс Годфри: что он сделал ей предложение в пятницу, и что она почти приняла его, и что он настолько уверен в исходе, что все уже спланировал. Они собирались сбежать на следующей неделе и пожениться. — Он слегка вздрогнул.