Алмаз Времени. Том I. Скитания - Мария Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Следы? Где следы? – встрепенулись зеваки.
Сварт нервно сдвинул брови, его все больше захватывало творящееся вокруг. Дело казалось несложным, вот только интуиция подсказывала, что главная проблема в доказательствах: уж очень много очевидных улик было разбросано по городу. Улик, которые мог бы найти любой не самый тупой следователь. Точно кто-то желал, чтобы его поймали. Впрочем, капитан не мог до конца судить, насколько эти улики очевидны для остальных, размышляя: «Время подходяще, место – еще лучше. Следы убийцы еще не затоптали! Следы… Следы. Слишком просто убийца оставил их, слишком неосмотрительно».
– Гражданские не имеют право вмешиваться, – снова бросил капитан Даркси, уже привыкнув разгонять зевак.
«Вот олухи!» – чуть не сказал, кипя от негодования и азарта, Сварт. Он убеждался, что все-таки улики не очевидны для всех. Он успокоился, но все равно торопливо и раздраженно ответил:
– Хотите, чтобы это дело никогда не получило разгадки?
– Да, действительно, надо бы сфотографировать следы… Вдруг это что-то даст, – почесал в затылке один из пятерых следователей, освобождая от кожаного чехла увесистый массивный фотоаппарат с деревянным корпусом.
Сварт указал, какие следы принадлежат убийце. Морские стражи даже проследили, куда они ведут. Но цепочка отметин проходила насквозь через проулок и терялась на мощенной камнями площади.
– Что ж, господин. Вы достаточно наблюдательны, – одобрительно кивнули следователи.
Тем временем к Сварту подошел какой-то немолодой человек в потрепанном коричневом костюме с кожаными заплатами на локтях. Из-под черной шапки без полей свисали засаленные седые волосы, а морщинистое лицо выражало странную насмешливость несмотря на ужас всего произошедшего – убийство в городе его будто не смущало. Он громко обратился к Сварту:
– Что это вы тут делаете, господин? Решили тоже к расследованию подключиться? Вы парень не из глупых, как я погляжу.
– Тебе что-то известно, старик? – сощурил глаза Сварт.
Он рассматривал нового собеседника и пытался догадаться, каков его статус и род занятий. Картина складывалась туманная: что-то среднее между интеллигенцией и ремесленником. Судя по мозолям, нередко работал непосредственно руками.
– Да не особенно. Так, мысли… – уклончиво покачивал пепельной головой человек, кривя загорелое лицо в странной усмешке: – Все вот были задушены струнами. Все-таки я ведаю всеми струнами в этом городе, да-да, господин, всеми струнами. Настройщик я и инструменты чиню.
– У тебя пропали струны из рояля? – понял, из-за чего сложилась двоякая картина о профессии собеседника, Сварт.
– У меня и рояля-то нет, господин. Не та роскошь, понимаете, – рассмеялся старик, помахивая рукой: – Так, фортепиано было старенькое. И то пришлось продать в том году.
– Не тяни. Кажется, ты ничего не знаешь, – потерял интерес Сварт, намереваясь уходить.
– Ох, юноша, вы так неучтивы, – покачал головой настройщик, но продолжил, опять достаточно громко, заинтересовав и следователей: – Э… Куда же вы? Хе-хе… Послушайте, если уж вы здесь ведете расследование, мне кажется, я знаю одну улику об орудии преступления.
– Слушаю, – обернулся Сварт, хотя его уже раздражало, что старик посмел назвать его «юношей» – не тот статус, не те годы.
И еще этот насмешливый тон… Для Сварта была чем-то запредельно отвратительным мысль о том, что над ним насмехаются. Снова всплыл образ Маиму, личный призрак, смеющийся любой опасности в лицо, смеющийся над ним. Но пришлось его гнать на праздные задворки сознания: не то время. Пока не то время. Но и забывать нельзя, потому что только мечта о мести напоминала, что один затерянный капитан все еще жив. Но пока переменчивая реальность требовала не мести, а ответов. Настройщик нисколько не смутился, уже достаточно тихо продолжая:
– Штука вот в чем: недавно я был в доме нашего нового мэра. Так вот, у него-то как раз есть рояль, шикарный черный рояль. Богатый он человек, скажу я вам. Так вот, у этого черного рояля вдруг запали три клавиши. Обычно как бывает: открываешь, а там струна лопнула. А тут другое дело: смотрю, а струн-то совсем нет! Будто вытащил кто. Ну, я все заменил, само собой, ничего не спрашивал. Но задумался, куда это подевались струны.
– А здесь странные удушения. Как будто проволокой, – возник капитан Даркси.
– Будете свидетелем. Кажется, у нас есть подозреваемый! – сделали быстрые, да непроверенные выводы следователи. В конце концов, им не хотелось, чтобы кто-то раскрыл дело раньше них.
Сварт понял, что теперь мэр в опасности. Мэр – это мэр, его защищало взяточничество среди гражданских. А морские стражи, похоже, подчинялись исключительно Коалиции Джиннов. Но был ли здесь главной фигурой мэр?
Стоило все обдумать.
Сварт немедленно скрылся, избегая расспросов. Пока он не желал иметь со следователями общих дел. Он возвращался в трактир, где ждала его команда, и по дороге раздумывал: «Настройщик. Мэр. Торговцы. Убийства сыновей торговцев, конкурентов мэра. Дело приобретает интересный оборот. У убийцы были сообщники. Что за фигура этот настройщик, я еще выясню. Вопрос: кто главный исполнитель? Следы… Он хромой… Но…»
Глава 22.
Когда Сварт пришел в трактир, команда уже тревожно ждала возле входа. Без капитана они бы не знали, что делать дальше. Как и прошлые недоумки. Больше всего беспокоился Скерсмол. Сумеречный Эльф выглядел каким-то отрешенным и как будто более радостным, чем обычно. Хотя, кто его разберет. Создавалось впечатление, что день для него прошел очень приятно, и Сварт, еще раз убеждаясь, что он окружен бесполезными созданиями, заподозрил, что ничего умного этот «вредитель» не делал.
Оказалось, что не хватает еще одного члена команды – не пришла Мани. Можно было предположить, что ее схватили стражники. Сварт не намеревался снова спасать ее, о чем уже хотел громко заявить. Но, к счастью, девчонка сама вскоре появилась. Пришла, пошатываясь, с растрепанными волосами, вся взмокшая и запыленная.
Как и условились, она принесла деньги, отдала их молча, устало и точно благодарно улыбнувшись капитану, компенсируя до единой монеты свою часть расходов на оплату комнаты.
Все руки и ноги ее усыпали синяки, белки глаз перечерчивали красные прожилки, как от сильного перенапряжения. Одежду покрывала угольная пыль. Сварт понял, что она действительно разгружала корабли, ее утренняя дерзость была не дерзостью, а констатацией факта.
Капитан ничего не сказал, не хватило фантазии и желчности. У девчонки оказалось несгибаемое упрямство. Но этим она все равно раздражала, ведь такая же крепкая воля была у злейшего врага, Маиму-Длинноногого. И Сварт почти ненавидел Мани за ее сходство с Маиму. Даже волосы у них были одного цвета!
Сварт