Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве

Читать онлайн Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 91
Перейти на страницу:
(ночь)

Соён сидит напротив вазы с цветком и хмурит брови, пытаясь привести мысли в порядок.

Соён (E). Ким Бёнин планировал использовать меня в качестве приманки, чтобы привести сюда короля.

Слышатся тяжелые всхлипы, но Соён продолжает сосредоточенно думать.

Соён. Но это чужой труп, а значит, все пошло не по плану. Поэтому он отправляет под стражу приближенных короля, чтобы те не смогли помочь ему вернуться.

Плач продолжается, и Соён, не выдерживая, ломает стебель цветка. Придворная дама Чхве и Хонён продолжают плакать.

Соён. Я не могу сосредоточиться из-за ваших рыданий!

Услышав резкий возглас Соён, придворная дама Чхве и Хонён пытаются сдержать плач. Соён приказывает им подойти, и те подходят.

Соён. Я вам сейчас расскажу один секрет, но вы должны будете унести его с собой в могилу.

Обе резво кивают.

Соён. Его Величество… Еще жив.

Придворная дама Чхве. Да, Его Величество всегда будет жить в вашей душе, Ваше Величество. Горе какое…

Соён пытается унять плач придворной дамы Чхве и Хонён.

Соён. Я осмотрела все тело покойника. Это не король.

Придворная дама Чхве. Все тело?..

Соён. С вас достаточно этой информации.

Обе. Не может быть. (Перестают плакать, наконец осознав услышанное.)

Хонён. Но в таком случае почему же Его Величество не возвращается?

Соён. Либо он ранен, либо его где-то удерживают. Дама Чхве! Есть ли какое-то правило, по которому нельзя передавать престол другому правителю сразу после смерти короля?

Придворная дама Чхве. Есть. Согласно этому правилу в течение пяти дней, пока душа покидает тело покойного короля, следующий правитель не может занять престол. А по прошествии этого времени уже можно устраивать коронацию.

Соён. В таком случае до следующей коронации у нас есть шесть дней. Наверняка они что-то предпримут, чтобы не допустить возвращение короля. Сколько во дворце женщин?

Придворная дама Чхве. Если двести тридцать служанок посчитать с остальными… то выйдет где-то шестьсот женщин.

Соён. Значит, шестьсот пар ушей. Даже если каждая услышит по слову, то уже выйдет шестьсот слов. (Обеим.) Давайте задействуем их!

Обе.?

Соён. Надо помешать церемонии коронации!

S #32. Павильон Тхонменчжон (день)

Личный секретарь короля сидит перед королевой Сунвон и старательно записывает сказанное.

Королева Сунвон. Наша страна сталкивается со многими невзгодами, поэтому церемонию коронации нельзя откладывать. Что касается нового короля, венчаю тридцать второго потомка принца Минхына – Ли Гёнвона – на престол короля. Король Чхольчон покинул этот мир после нападения повстанцев.

Появляется надпись:

«Четыре дня до церемонии коронации».

S #33. В деревне (день)

Торговец лавки читает вслух.

Торговец. «…Эти повстанцы погубили прежнего короля. Вот что сказал новый король: “Я заявляю, что каждый повстанец будет уничтожен”». (Цокает языком.) Да, повстанцы в большой беде. Вот же ж негодяи.

Позади торговца стоит мужчина. Это травник со шрамом на лице. Его взгляд твердеет. Он исчезает в толпе людей.

S #34. Кабинет министра военных дел (день)

Бёнин держит в руках записку с неизвестным содержанием.

Ким Хван (Off). Ким Бёнин!

Ким Хван заходит в комнату, Бёнин складывает бумажку и прячет ее.

Ким Хван. По какой причине были задержаны начальник охраны Хон и принц Ёнпхён?

Бёнин. Где это видано, чтобы власть менялась в зависимости от того, куда смотрит голова того, кто сидит на троне?

Ким Хван. В любом случае сразу после смерти короля вы заключили под стражу невиновных людей.

Бёнин. Невиновных… Быть на стороне врага – это тоже преступление.

Ким Хван. Ким Бёнин… Как далеко вы собираетесь зайти?

Бёнин (задумчиво). Я собираюсь сделать нечто большее. И мне нужно больше сил, чтобы защитить то, что мне так дорого.

S #35. Павильон тэчжочжон (день)

Лицо Соён все в пудре. Рука Хонён.

Соён. Надо еще побольше.

Хонён. Да вы и так уже походите на живого мертвеца.

Соён. Тогда надо сделать так, чтобы я была похожа на умершего мертвеца.

Хонён. Вы уверены, что вам нужно все это делать?

Соён. У них не получится заточить меня в тюрьме. Теперь король может положиться только на меня. (Смотрится в зеркало.) Немного стерлось. Надо еще припудрить.

S #36. Павильон Сончжончжон (день)

Погруженная в раздумья Соён стоит перед ширмой, одетая в траурную одежду. Наложницы также одеты в траурную одежду и плачут.

Входят королева Сунвон и королева Чо, Соён и наложницы приветствуют их.

У королевы Чо покрасневшие глаза, она вместе с королевой Сунвон садится перед ширмой; обе делают вид, что еле сдерживают слезы.

Соён (E). Только посмотрите на актерское мастерство этих двух.

Соён. Ваше Величество! Почему вы меня покинули? А что же теперь будет с наследником престола? Беда какая!

Соён в жанре голливудского фильма закатывает глаза и начинает оседать на пол, к ней подбегают придворная дама Чхве и Хонён.

Хонён. Ваше Величество!

Придворная дама Чхве. Лекаря! Позовите лекаря!

Соён (E). Еще секунда, и я на них наброшусь. Шевелитесь, шевелитесь!

Соён крепко держат и выводят из комнаты. Королева Чо и королева Сунвон, забыв про притворство, в недоумении наблюдают за происходящим.

S #37. Павильон Тэчжочжон (день)

Соён продолжает делать вид, что теряет сознание, пока ее под руки выводят из комнаты. Ее заводят в другую комнату, где уже ждет Хвачжин.

Хвачжин (грустно смотрит). Вы звали меня?

Придворная дама Чхве и Хонён быстро закрывают дверь и исчезают из вида.

Соён. Я знаю, что вы очень удивились, когда услышали новости.

Хвачжин. Что происходило с Его Величеством в течение всех этих дней? Как вообще это все произошло?

Соён. Король… жив. Я позвала вас, чтобы сообщить об этом.

Хвачжин в изумлении, ее глаза вдруг наполняются слезами, она медленно опускается на пол.

Хвачжин. Ох… Благодарю вас! Правда, спасибо большое!

У Соён тоже проступают слезы на глазах. Она садится рядом с Хвачжин.

Соён. С этого момента мы будем действовать вместе.

Хвачжин.!

S #38. Дом Кисэн (ночь)

Расслабленные и веселые министры распивают напитки.

Премьер-министр. Осталось четыре дня, и в стране восстановится порядок.

Левый министр. Благодаря государю удалось покарать повстанцев и расправиться с тысячью других людей…

Глава Министерства чинов. В таком случае государь спас страну, героически пожертвовав собой, не так ли?

Все министры хором смеются.

Бёнин. Однако меня до сих пор волнует одна вещь, поэтому я вас всех здесь и собрал. Хотел бы поделиться своими опасениями.

Министры.?

Бёнин. Ансонские Кимы и пхунанские Чо уже долгое время враждуют между собой. Они объединили свои силы, чтобы противостоять общему врагу – королю. Но теперь, когда Его Величества не стало, я переживаю, как бы эти два рода не начали снова

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 91
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королева Чхорин. Сценарий. Часть 2 - Аиль Чхве.
Комментарии