Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детская литература » Прочая детская литература » Тайна человека со шрамом - Энид Блайтон

Тайна человека со шрамом - Энид Блайтон

Читать онлайн Тайна человека со шрамом - Энид Блайтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:

- К Троттевиллам, - приказал инспектор. И машина плавно тронулась с места. Свернув на дорожку, она остановилась перед домом Фатти. Инспектор вышел из машины и позвонил у двери.

- Фредерик дома? - спросил он у Джейн, когда она открыла дверь.

- Доброе утро, сэр, - поздоровалась Джейн, - Думаю, дома. Он как раз собирался уходить. Войдите, сэр, я позову его.

Инспектора провели в нарядную гостиную миссис Троттевилл. Вскоре послышался звук торопливых шагов на лестнице, и появился Фатти, в шортах и белой майке.

Инспектор удивился:

- Привет, Фатти. Ты что, на тренировку собрался?

- Да, сэр. Рад вас видеть. - И пояснил: - Пытаюсь похудеть. - У меня появился шанс попасть в нашу лучшую команду по теннису в следующей четверти. Инспектор сразу приступил к делу:

- Фредерик, я только что от Гуна. Я был у него по поводу одного типа, которого необходимо поймать, а он тут же начал плести невероятную историю о каком-то бродяге, которого он нашел в твоем сарае.

Фатти почувствовал, что краснеет.

- Да, сэр, а что он еще рассказывал?

- Да он много всякого наговорил, - сказал инспектор сухо. - По его словам, это совершенно необузданный молодчик, с пронзительным взглядом глаза как буравчики, - с усами, возможно, скрывающими шрам. И еще - Бастер набросился на бродягу и покусал ему ноги.

- И больше ничего?.. - осторожно поинтересовался Фатти.

- Он сказал, что ты появился слишком поздно, чтобы помочь ему, ответил инспектор. - А что тебе известно об этом злобном бродяге, который скрывался в твоем сарае? Я-то думал, ты сарай запираешь!

- Вы думаете, что бродяга - это я? - спросил Фатти, глядя прямо в глаза инспектору.

- Да, такая мысль приходила мне в голову, - ответил инспектор, посмотрев на Фатти.

- Ну ладно, признаюсь, - вздохнул Фатти. - Это я переоделся бродягой. Но это была просто шутка, сэр. Я представления не имел, что Гун где-то поблизости. Наша знакомая - она гостит у нас сейчас - заглянула ко мне в сарай, испугалась, увидев бродягу, и позвала на помощь. Тут подоспел Гун, и я убежал. Бастер, конечно же, не нападал на меня, он просто очень обрадовался, увидев меня, начал прыгать и бросился за мной, когда я убегал. Я думаю, Гун все немного приукрасил.

- Да, я так и подумал, - ответил инспектор с лукавым блеском в глазах. - По его словам, ты был невероятно сильным и свирепым. Он убежден, что это и есть тот, кого мы ищем.

- Мне очень хочется, чтобы вы рассказали мне об этом человеке, попросил Фатти с надеждой. - Я хочу сказать, может, я мог бы помочь. Никогда ведь не знаешь, как дело обернется.

- Я оставлю тебе копии бумаг, которые я дал Гуну. - Инспектор вытащил кипу бумаг из кармана, отделил две или три странички и протянул Фатти. Лучше не говори Туну, что ты в курсе дела, но смотри в оба: может быть, заметишь что-нибудь необычное. Ведь открылась ярмарка да еще какая-то конференция. Так что народу постороннего вокруг будет много.

- Спасибо, сэр, - обрадовался Фатти, хватая бумаги. - Большое спасибо. Это как раз для меня! Я в лепешку разобьюсь. А моим друзьям можно сказать? Вы ведь знаете, им можно доверять. Мы ведь вам и раньше помогали!

Инспектор рассмеялся:

- Верно. Если ты будешь за старшего, а остальные будут тебе подчиняться. Но учти, Фредерик, этот тип опасен. Смотрите в оба, держите ушки на макушке и докладывайте обо всем, что может представлять интерес. Вот и все, что мне от вас нужно. Ты умеешь собирать сведения, я бы даже сказал, что у тебя особый дар на это.

- Спасибо, шеф, - просиял Фатти, провожая его к двери.

Не успела дверь захлопнуться, как примчалась Юнис.

- Кто это был, Фредерик? Старший инспектор? Зачем он хотел видеть тебя? Это по поводу вчерашнего бродяги?

- Да, в основном из-за него, - ответил Фатти сдержанно. Он не собирался сообщать Юнис все, что сказал ему инспектор.

- Ты мог бы и меня позвать, - возмутилась Юнис. - В конце концов, это я его обнаружила, и полицейского я позвала, и даже поймать его пыталась...

- Я полагаю, инспектор уже получил все сведения от Гуна, - сказал Фатти. - Ну, а мне пора на тренировку, Юнис. Сожалею, но я должен уходить.

- Я пойду с тобой, - сказала Юнис.

Но в эту минуту в комнату вошла миссис Троттевилл и, к великому облегчению Фатти, пресекла эту ее попытку, попросив помочь ей с цветами в саду. Юнис сразу же послушалась - она всегда вела себя хорошо со старшими а Фатти с радостью убежал.

Он хотел сообщить потрясающую новость всем остальным. Подождав, пока Юнис скрылась в саду, он бросился к телефону.

Он набрал номер Пипа. Черт побери - занято! Он позвонил Ларри, и, к его облегчению, к телефону подошла Дейзи.

- Послушай, Дейзи! Нам предстоит выполнить тайное задание, - радостно сообщил Фатти. - Потрясно? У меня был старший инспектор, ему нужна наша помощь. Можем мы встретиться у вас дома минут через десять? Да? Отлично. Позвони Пипу, сможешь? И от моего имени пригласи его и Бетси.

Улыбаясь, он положил трубку и обернулся, услышав:

- Фредерик! - сказала Юнис с упреком. - Ты сказал, что приходил инспектор по поводу этого бродяги. А зачем еще он приходил? И что за тайное задание? Я думаю, ты должен мне сказать.

Да, это была она. Юнис стояла у двери, ведущей в сад, с охапкой желтых нарциссов в руках. Она слышала каждое его слово!

- Извини, Юнис. Мне некогда, - пробормотал Фатти и выбежал через парадную дверь.

Бастер мчался но пятам. Сначала Фатти хотел переодеться, но подумал, что Юнис может последовать за ним в его комнату и замучить его вопросами о "тайном задании".

Вот так он и домчался к Ларри, как был, в спортивной форме, сопровождаемый сердитым взглядом Юнис. Ужасно неприятно, что ей удалось подслушать его разговор по телефону!

ВАЖНАЯ ВСТРЕЧА

Ларри и Дейзи ожидали его в своей летней беседке, а Пип и Бетси еще не подошли. Ребят удивились, когда увидели, что Фатти все еще в шортах.

- Ты что, всю жизнь проведешь в шортах? - спросил Ларри. - Я лучше дам тебе пальто, а то ты замерзнешь здесь. По всей беседке гуляет ветер.

Вскоре пришли Пип и Бетси, и все они, вместе со счастливым и заинтересованным Бастером, провели чрезвычайно интересную встречу.

Прежде всего Фатти рассказал им о том, что случилось позавчера, когда он убежал от Юнис в сарай и занялся переодеванием.

- Я вырядился бродягой, тряпье, усы я все остальное. Поэтому, когда Юнис заглянула в замочную скважину, она так испугалась, что позвала на помощь.

Все рассмеялась.

- Так ей и нужно, пусть не подглядывает, - сказал Ларри. - А что было дальше?

- И надо же было так случиться, что в это самое время не кто иной, как Гун, совершал свой воскресный обход по соседней дорожке, - сказал Фатти. Можете догадаться, как мне пришлось попотеть, прежде чем удалось смыться. Бастер чуть с ума не сошел от радости, прыгал и носился вокруг меня, а Гун и Юнис думали, что он нападает на меня. Гун изобразил это так, что он почти прокусил мои лодыжки до костей!

- Но им не удалось поймать тебя, не так ли? - спросила Бетси взволнованно.

- Конечно, нет, - продолжал Фатти. - Как бы то ни было, случилось так, что инспектор приехал к Гуну по поводу одного опасного парня, бежавшего заключенного, который, по его мнению, прячется где-то в Питерсвуде, а старина Гун выложил ему все о бродяге, которого он выгнал из моего сарая, и заявил, что он уверен, что именно этот бежавший заключенный и прятался там!

Рассказ Фатти вызвал такой дикий хохот, что потребовалось какое-то время, прежде чем он мог продолжать.

- Да замолчите же, - взмолился Фатти. - Ларри, твоя мама может подумать, что мы здесь замышляем что-то ужасное, и спуститься к нам.

- Ладно, но все это так смешно, - сказал Ларри. - Что было дальше?

- Ну, вы ведь понимаете, что инспектор не такой идиот, как Гун, сказал Фатти, - он сразу догадался, что старик бродяга - это я, и пришел разузнать.

Все с тревогой посмотрели на Фатти.

- Он рассердился? - спросила Бетси.

- Конечно, нет. Разве я не могу переодеваться в своем сарае, если мне этого хочется? Конечно, могу! Но, видите ли, инспектору пришлось раскрыть служебную тайну: он рассказал мне о человеке, за которого Гун принял меня. Я воспользовался случаем и спросил, не можем ли мы помочь. И он сказал можем!

- Вот это да! - взволнованно воскликнул Пип. - Значит, нам предстоит разгадать еще одну тайну. Ну, может, и не совсем тайну, но что-то в этом роде. А ты знаешь что-нибудь об этом человеке?

- Да. Смотрите - вот подробное описание. - И Фатти разложил листки бумаги на столике в беседке. - А вот фотографии этого человека - в профиль и анфас. Но, скорее всего, он может изменить внешность, в этом деле он большой мастак. Так что фотографии не особенно помогут.

Все начали разглядывать фотографии. У человека на снимке был умный, пронзительный взгляд и темные брови. Губы были довольно тонкими, а под носом - темный, неровный шрам. Фатти ткнул пальцем в шрам.

- Это ему придется прятать, - сказал он, - иначе говоря, вероятно, он наклеит усы, если только не успел отрастить свои собственные. Он и бороду может отрастить, чтобы скрыть свой безвольный подбородок.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна человека со шрамом - Энид Блайтон.
Комментарии