Охотник на звездном снегу - Ярослав Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Лекса вертелась на языке колкость по поводу проявленного приятелем здравого смысла, но он промолчал.
— Впрочем, — продолжал вести речь Галлиен, — мы можем купить что-нибудь прямо здесь, в отеле.
— Не советую, — поморщившись, произнес Фритигерн, — если не хочешь быть похожим на пугало. Что хорошего тебе продадут ночью? Завтра зайдем в нормальную лавку, обуем тебя и оденем по первому разряду…
— А сегодня? — с некоторым раздражением осведомился Лекс. — Буду ходить, как дурень без подарка?
Фритигерн промолчал, засунув нос в стакан, а Галлиен неторопливо сказал:
— Ну и что такого? Проведешь вечерок в форме. Лекс сделал хороший глоток из бутылки.
А действительно, ну и что? К тому же законный повод оставить оружие: почему-то он не хотел расставаться с «аполлионом».
— Ладно, — сказал Лекс и поставил бутылку на стол. — Фигня война. Пошли гулять. Давай веди нас, Вергилий… то есть Нумерий.
Из отеля они вышли не сразу: обстоятельный Галлиен изучил приложение к каталогу меретрикс-сервиса, чтобы выбрать себе на всякий случай девицу и прикинуть возможную стоимость ночи утех. Нетерпеливый Фритигерн чуть ли не приплясывал на месте и довольно громко ругался.
— Да пойми ты, дурья твоя башка, — втолковывал он невозмутимому Галлиену, — в городе ты в сто раз лучших найдешь! Только зря время теряем. Зачем тебе это надо?
— На всякий случай, — не торопясь отвечал Галлиен, не отрывая пальца от сенсора ленивчика. — Надо все рассчитать заранее.
Фритигерн лязгал зубами и вращал глазами. Лекс, развалившись в кресле, лениво потягивал «Менапийскую», особо, однако, не увлекаясь: вечер ведь только начинался.
Наконец они выбрались на улицу. Лекс неожиданно поразился тому, какая тишина висела над городом: нет, люди не спали, он знал это точно, люди веселились и хорошо проводили время — вон, транспорт в несколько ярусов, идет сплошным потоком; но все было настолько негромко, так деликатно и до такой степени — опять-таки! — красиво… никто никому не мешал, все уважали и любили друг друга, и внезапно Лекс понял, что Охотник — это вовсе не награда. Скорее уж наказание.
Эта дикая мысль буквально бросила Лекса в жар; однако он не поддался панике и сомнениям: в самом деле, за что меня-то наказывать? Ничего ведь такого не сделал…
Но тут, словно внушенная кем-то со стороны, появилась мысль следующая: а что это вообще такое — Звездные Охотники?..
Лекс почувствовал, как у него внутри все захолодело. Ощущение сделанной им непоправимой ошибки, невозможности исправить ее и повернуть время вспять, оказавшись у начала координат… хотя бы и не координат, а вероятности проявления свободы воли, но как же… сейчас…
— Волк! Чего стал столбом? Полезай давай! Слышишь?.. — донесся до Лекса, будто сквозь воду — а ведь в воде звук распространяется быстрее… — голос Фритигерна.
Он резко дернул головой… вот Мормона тебя разбери. «Менапийская», оказывается, может действовать очень странно.
Лекс выплюнул сигарету — когда, интересно, успел закурить? — и полез в такси.
Глава 2
…на этот раз ехали — в смысле летели — недолго. Минут через пять гравикар плавно опустился у мигающего мириадами огней развлекательного комплекса.
— Ничего себе! — восхищенно сказал Фритигерн, задирая голову, чтобы разглядеть верхние этажи огромного здания с прозрачными стенами. — Да тут за неделю всего не обойдешь!..
— Обойдешь, — снисходительно уронил Галлиен. — Что захочешь — обойдешь и найдешь.
Они прошли сквозь голубоватую искрящуюся дымку ароматического силового поля и оказались внутри комплекса.
— Куда сначала? — деловито спросил Фритигерн, изучая мерцающие в воздухе указатели. — Кабак, игры, танцы на воде?
— Казино, — спокойно произнес Галлиен. — Поставим пару монет. Лишний адреналин не помешает.
Стоявший рядом служитель комплекса посмотрел на них и поклонился.
— Осмелюсь заметить, — прошелестел он, — что замечательную, строго дозированную порцию адреналина господа гости могут получить, посетив аттракцион «Звездная Охота», который находится в павильоне триста сорок пять. Если угодно, могу проводить туда господ гостей, чье несомненное увлечение романтикой изгоев космоса, — тут служитель бросил вежливый, но довольно странный взгляд на камуфляж Лекса, — людей, стоящих вне цивилизации, так называемых Охотников, дает повод испытать себя в непривычных и даже страшных условиях… Все трое обалдело уставились на него.
— Что он мелет? — недовольно осведомился Галлиен.
— Послушай, серв… — начал Фритигерн с легкой угрозой.
Служитель резко выпрямился. В глазах его блеснуло возмущение.
— Я не серв, — отрывисто произнес он. — Осмелюсь заметить, что господа гости выходят за рамки приличий, незаслуженно оскорбляя свободного гражданина Республики!
— Как — не серв? — оторопело спросил Фритигерн.
Галлиен и Лекс быстро переглянулись: чтобы свободный гражданин, обладающий всеми правами, работал в качестве обслуги?! Немыслимо!
— Э-э-э… — произнес Галлиен. — Боюсь, мы что-то упустили. Но обидеть вас, во всяком случае, не хотели…
Возмущение в глазах служителя погасло. Он снова поклонился.
— Я приношу свои извинения господам гостям за то, что был несдержан. Мне следовало бы сразу понять, что, войдя мыслями в образ Звездного Охотника, даже такие добропорядочные граждане, как господа гости, не могут сразу возвратиться в реалии окружающего нас цивилизованного мира… впрочем, это делает честь артистическому мышлению господ гостей.
— А… — начал было Фритигерн, но Лекс пихнул его локтем в бок: ему стало вдруг страшно интересно, словно они все уже превратились в участников неведомого аттракциона.
Фритигерн посмотрел на Лекса и говорить ничего не стал.
— Итак, господа гости желают, чтобы их проводили?..
— Желают, — опередил приятелей Лекс.
— Прошу следовать за мной…
Служитель, толком не разогнувшись после своего поклона — свободный, его за ногу, гражданин! — направился к вагончику монорельса, которым посетители комплекса добирались до удаленных аттракционов. Охотники молча направились за ним.
Правда, при этом Фритигерн скривился, а Галлиен посмотрел на Лекса и вопросительно поднял брови — мол, ты знаешь, что делаешь, Волк? Лекс в ответ успокаивающе улыбнулся: знаю, фратер-венатор, знаю. Ему было отчего-то весело.
Уселись в вагончик, который тут же мягко тронулся с места.
— Аттракцион «Звездная Охота» — новинка нашего развлекательного комплекса, — снова зашелестел служитель. — Участвуя в нем, вы сможете почувствовать себя настоящими покорителями безбрежных, диких просторов космоса, победителями неведомых чудовищ и первооткрывателями новых, неизведанных миров. Вам представится возможность оценить скорость своей реакции, испытать крепость своей руки и силу своих мышц. В то же время необходимо заметить, что аттракцион соответствует всем нормам безопасности увеселительных мероприятий в Республике: ваша жизнь и ваше здоровье ни в коем случае не будут подвергаться риску. Администрация нашего комплекса дает в этом гарантию…
— В чем? — весело спросил Лекс. Он буквально смаковал новизну ситуации, сам себе немного удивляясь. Предчувствие какое-то, что ли?..
— Гарантию в том, что игрок, то есть господин гость, принимающий участие в аттракционе, не подвергаясь опасности и проявляя свои лучшие физические качества, может в случае успешного выступления не только получить незабываемые впечатления, но и претендовать на приз от администрации, — с готовностью пояснил служитель.
— И каков же приз? — немного надменно осведомился Фритигерн.
— О, это будет зависеть от того, насколько удачно выступит игрок. Призы положены каждому из участников…
— Ну-ну, — недовольно буркнул Фритигерн. Служитель мельком глянул на него и сказал:
— К услугам зрителей, то есть господ гостей, не участвующих в аттракционе, таверна-лупанария, где они могут наблюдать за ходом аттракциона с помощью усовершенствованного тримерного проекционного аппарата. Выбор напитков и качество обслуживания со стороны меретрикс-официанток превзойдут все ваши ожидания… Впрочем, сейчас вы убедитесь в этом сами: мы на территории аттракциона.
Вагончик замедлил ход и остановился. Первым из него вышел служитель, за ним Охотники.
Они очутились в огромном помещении, стилизованном под какой-то грот: вместо стен — вроде как черная скальная поверхность, впереди — обрамленные яркими тривизионными картинками невысокие ворота, рядом с ними — стеклянная прозрачная стена, за которой, похоже, пили и веселились.
— Итак, господа гости, как я уже сказал, мы находимся на территории аттракциона «Звездная Охота», — немного торжественно произнес служитель. — Вход на игровое поле — прямо, таверна с комнатами для свиданий — налево. Цены умеренные. От всей души желаю вам удачного выступления и надеюсь, что вы останетесь довольны тем внимательным и уважительным отношением, которое проявляют к своим клиентам администрация, сотрудники и сотрудницы развлекательного комплекса «Сады преторианских удовольствий»…