Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова

Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова

Читать онлайн Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 160
Перейти на страницу:
мог бы помочь деду вернуть отца. Если бы я вовремя узнал, что случилось…

— Грозоврат не вернул, а ты был малолеткой и подавно не помог бы. Разве забыл, какое тогда было время? Война! Мятежи! Жалеешь, что я тебя от смерти спасла? Сам теперь смерти ищешь? Хочешь меня в могилу загнать? Давно бы короновался и отпустил бы меня, я устала сидеть на троне и заботиться о стране!

— Король Синегорья — мой отец! И когда он вернется, трон будет ждать его. И от чего вы устали, позвольте спросить? От балов и праздников?

— Неблагодарный! Кто тебе сказал, что я развлекаюсь?! — вскричала Буря, потрясая полными руками.

Варя наконец-то поняла, кого ей напоминает будущая свекровь — злую бухгалтершу с предпоследней Вариной работы. При небольшом росте и немалом лишнем весе та тоже обожала наряжаться на корпоративы в пышные платья с рюшками и блестками.

— Я безустанно ищу тебе достойную невесту! Кто-то же должен позаботиться о твоем будущем и о наследнике рода, если ты сам всю жизнь витаешь в облаках.

— Вот кстати, мама, познакомьтесь — моя невеста. — Зимослав бессовестно взял Варю за плечи и выдвинул впереди себя, невзирая на ее робкие поползновения спрятаться за его спиной. — Благодаря ей Белозорью больше не грозит проклятье Грозоврата, а я получу стабильный запас накопителей.

— Большая честь познакомиться, ваше величество! — промямлила Варя. — Позвольте представиться, меня зовут…

— Мне безразлично, как тебя зовут, милочка. Помолчи, я разговариваю с сыном, — соизволила обронить королева.

— Может, мне выйти? — уточнила с надеждой Варя у жениха. — Чтобы не мешать семейной беседе?

— Нет уж, сядь! Раз тебя мой сын привел, изволь проявить уважение к матери будущего мужа.

По команде Варя машинально села — на диванчик, едва не отбив попу о жесткую непроминаемую набивку. Зимослав со вздохом опустился рядом.

Королева еще немного порасхаживала перед ними взад-вперед — и с утомленным стоном, будто смертельно раненая в самое сердце, рухнула в свое кресло.

— И что теперь? Ты окончательно перестанешь думать о безопасности и будешь каждый день пропадать со своими дружками? Этому я должна радоваться? — вопросила Буря, не ожидая ответа. Впрочем, Снежен и не собирался припираться, позволяя матушке спустить пар.

Варя не знала, куда ей смотреть. На королеву, колыхающую затянутыми в парчу телесами — вроде бы неприлично коронованную особу в упор разглядывать. В пол — нельзя, ибо сочтут за скромницу и растопчут. На Зимослава — эдак заглядеться недолго.

— …Или я должна быть счастлива, что ты привел в семью безродную девчонку? — между тем продолжала сетовать Хранислава. — Неизвестно откуда ее взяли наши соседи! Они столько лет живут под страхом проклятия, и ты думаешь, они тебе благодарны за это? Выбрали тебе порядочную девочку от широты душевной? Как же, жди!

Зимослав перехватил взгляд, который Варя вперила в вазу с фруктами, сочтя ее наиболее безопасным объектом для приложения внимания. Он взял оттуда плод, похожий на красный апельсин, и передал Варе. Та благодарно приняла — теперь можно было занять руки и не бояться, что будет заметно, как дрожат пальцы от волнения. Разодрав ногтями ароматную шкурку, Варя подала две дольки Зиму. Тот бездумно отравил их в рот — подсластить льющуюся из материнских уст желчь.

— …Наверняка подсунули увечную, убогую или бесплодную! Чтобы ты с ней всю жизнь промучился.

— Во-первых, ваше величество, я не безродная! — вспыхнула Варя, мигом позабыв о робости. — У меня есть родители, и свою родословную я знаю до восьмого колена — сплошная интеллигенция и один священник, а пра-пра-какой-то там дедушка имел лично пожалованное дворянство и служил…

— Помолчи, пока королева говорит! Ты же горишь желанием стать частью нашей семьи, так что сперва научись слушать!

Варя пожала плечами — и пихнула королевича локтем, чтобы передал еще один фрукт. Это оказался крупный аналог абрикоса с легко вынимающейся косточкой и запахом арбуза. Варя разломила и сунула половинку Зиму. Тот рассеянно взял со стола хрустальную солонку (в которой оказалась вовсе не соль), приправил свой ломтик, передал солонку Варе. Та сперва куснула фрукт без приправы — он оказался вырвиглазно кислым и нестерпимо вяжущим. Она постаралась жмуриться от кислоты не очень откровенно, но чуяла, что плохо получается. Впрочем, королева в упоении вещала свою отповедь и ни на кого не смотрела. Так что Варя смело посыпала надкушенную половинку из солонки. Беловатые кристаллики мгновенно растаяли на сочной мякоти, аромат усилился многократно. А вкус… теперь-то вкус сделался более чем приятным, освежающим и раздражающим аппетит. Покосившись на экспериментирующую невесту, Зим без лишних слов предложил ей посыпать чудо-солью дольку местной яблочно-зеленой дыни.

— Помню, как я отговаривала твоего отца, когда он послал тебя и сироток жить к Твердиверу, — заливалась королева. — И как чуяло мое сердце! Ты вернулся от них весь в слезах! Я неделю бессонницей мучилась, гадала, что они тебе сделали, что ты в пятнадцать лет рыдаешь, как младенец, круглыми сутками в комнате запирался!

— Мама! Попрошу вас… — вскинулся задетый за живое Зим.

— А дедушка твой так переживал, что здоровье подорвал и вынужден был отойти от правления! — повысила голос родительница. — Тебе, сопляку, передал государственную печать! Кстати, верни мне ее, я ее спрячу, чтобы соседи через эту подосланную девчонку не украли.

— Мама, печать не имеет магической силы. Если ее украдут, ничего плохого не случится. Она окажется в моей руке в тот же момент, как только я этого пожелаю. К тому же, печать давно лежит под замком в кабинете вашего любовника.

— Как ты смеешь! — вскочила с кресла Хранислава, тучей нависла над сыном. Тот позволил ей возвышаться, сам остался сидеть. — Это ты из-за своего проклятого упрямства не позволяешь объявить меня вдовой! Поэтому мне, вот уже двенадцать лет безмужней жене, приходится жить во грехе. Велирод — порядочный!..

— Да я не сомневаюсь, что лорд Радей порядочный человек, ведь я ему доверяю вести государственные дела. Что касается греха, мы с вами, мама, об этом много раз говорили. Пожалуйста, я в любой момент подпишу документ, расторгающий ваш брак с пропавшим без вести. Но вдовой я вас объявить не хочу и не могу по закону — нет никаких доказательств смерти отца. Но ведь вы сами не хотите развода?

— Конечно нет!

— Конечно. Ведь придется отказаться от титула королевы и стать всего лишь женой первого министра.

Королева шумно дышала, как бык на старте, перед которым помахали флагом.

— Эта девушка будет моей единственной невестой, — продолжал Зим, кивнув на переставшую жевать Варю. — Так что можете прекратить искать мне жену, другой мне не нужно. Тем более у нас с

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 160
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приручить королевича (СИ) - Антонина Львовна Клименкова.
Комментарии