Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Читать онлайн Сапфирная роза - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 157
Перейти на страницу:

- Да, - отозвался рыцарь.

- Слава Богу, - выдохнул Берит. - Разыскивая вас, я обыскал все эти обугленные переулки в Чиреллосе.

Кьюрик сжал кулаки.

- Позже разберешься с ним, - попросил его Спархок. - Ладно, Берит, рассказывай, ради чего ты расхаживаешь здесь, рискуя собственной жизнью.

Берит подошел к ним, с опаской поглядывая на мрачную физиономию Кьюрика.

- Рендорцы собираются у западных ворот, сэр Спархок, - сказал он. Там их целые тысячи.

- И что они делают там?

- Думаю, молятся. В любом случае это похоже на какой-то ритуал. И перед ними вещает, стоя на куче булыжников, странного вида худой и бородатый человек.

- Ты слышал, о чем он там говорит?

- Немногое, сэр Спархок, но он часто и отчетливо повторял одно слово, и все остальные каждый раз его подхватывали.

- И что это за слово? - осведомился Кьюрик.

- Кажется - "баран".

- Может, "стриженый баран"?

- Да, пожалуй, - согласился удивленный Берит.

- Знакомые словечки, - усмехнулся Спархок. - Кажется, Мартэл призвал Ульсима навести порядок среди рендорцев.

- А кто такой Ульсим, сэр Спархок? - поинтересовался Берит.

- Новый духовный вождь рендорцев. У них есть священная реликвия кусок бараньего рога. - Он задумался. - А что, эти фанатики просто сидят вокруг и внимают его речами с открытым ртом?

- Ну, если вы так называете всю эту кутерьму...

- Надо вернуться и поговорить с Вэнионом, - твердо сказал Спархок.

Они повернули и отправились назад во внутренний город.

- Я думаю, нам снова повезло, милорды, - сказал Спархок, когда они подошли к магистрам. - Берит видел, что рендорцы собрались у западных ворот города, и их духовный лидер произносит перед ними пламенные речи.

- Ты позволил послушнику пойти туда одному, сэр Спархок, неодобрительно покачал головой Абриэль.

- Кьюрик с ним об этом потолкует позже, милорд, - заверил его рыцарь.

- Как там зовут этого новоиспеченного вождя? - спросил Вэнион.

- Ульсим, милорд. Я с ним уже имел честь встречаться. Полный идиот.

- А что будут делать рендорцы, если с ним что-нибудь внезапно случится?

- Думаю, разбредутся кто куда. Мартэл говорил, что прикажет им разобрать мосты. Но пока они не делают этого. Этих безумных фанатиков надо постоянно подбадривать и ловко наставлять, чтобы подвигнуть их на угодное тебе дело. Они смотрят на своего вождя как на полубога, и без его приказа не сделают ни шага.

- Вот тебе и возможность спасти мосты, Абриэль, - сказал Вэнион. Если Ульсима не станет, рендорцы забудут и о мостах, и обо всем на свете. Может, нам стоит нанести им визит?

- Глупости, - коротко сказал Кьюрик. - Простите меня, лорд Вэнион, но, если мы строем пойдем на рендорцев, они будут биться до последнего, защищая своего святого. Это будет бесполезная кровавая бойня.

- Ты можешь предложить что-нибудь другое? - недовольно спросил его Вэнион.

- Да, милорд, - уверенно заявил Кьюрик, похлопав при этом по своему арбалету. - Берит сказал, что Ульсим произносит свою речь, стоя на небольшом возвышении, сложенном из булыжников. Если мне удастся подобраться к нему поближе, шагов за двести, то... - Кьюрик пожал плечами.

- Спархок, - решительно произнес Вэнион. - Возьми с собой своих друзей и прикройте Кьюрика. Постарайтесь проскользнуть через город и доставить Кьюрика в безопасное место, откуда он смог бы застрелить этого Ульсима. Если эти рендорские фанатики придут в ярость и будут крушить все вокруг, позабыв про мосты, Воргун успеет перейти реку до того, как остальные наемники будут готовы к этому. А эти люди такого сорта, что не станут тратить время на бесполезные баталии.

- Думаешь, они сдадутся? - спросил Дареллон.

- Не скажу наверняка, но стоит попробовать, - ответил Вэнион. - Если бы удалось уладить все мирным путем, это сохранило бы много жизней обеим сторонам. А у нас каждый человек на счету, да даже рендорцы не помешали бы, когда придется иметь дело с Оттом.

- Интересно, - рассмеялся Абриэль. - Как Господь Бог отнесется к тому, если на защиту нашей святой матери - Церкви, станут приверженцы эшандистской ереси?

- Господь терпелив, - усмехнулся Комьер. - Возможно, он даже дарует им прощение - хотя бы частично.

Четверо рыцарей, Берит и Кьюрик пробирались по улицам Чиреллоса к западным воротам. Подул легкий ветерок, и туман постепенно рассеивался.

Достаточно скоро их небольшой отряд добрался до той части города, что примыкала к его западным воротам. И там, в редеющей дымке тумана, они разглядели рендорцев, тесным кольцом обступивших груду булыжников, на которой возвышалась знакомая фигура.

- Да, это он, - прошептал Спархок. - Незабвенный Ульсим - любимый ученик святейшего Эрашама.

- Что-что? - переспросил его Келтэн.

- Так он называл себя в Рендоре. Он сам себе присвоил этот титул, освободив Эрашама от необходимости избрать своего преемника.

Ульсим, возвышаясь на своем каменном помосте, окидывал столпившихся вкруг него рендорцев взглядом, исполненным безумного триумфа, и время от времени в приступе благочестия закатывал глаза к небу, ни на минуту не прекращая выкрикивать слова, своей бессвязной речи. Он был похож на безумца, бьющегося в истерике. Свою костлявую руку он вытянул вперед, что-то крепко сжимая в ней, и через каждые несколько слов он сотрясал воздух истошным воплем: "Стриженый баран". И толпы безумцев, готовых лизать ему пятки, ревом вторили ему.

- Ну как, Кьюрик? - спросил Спархок, взирая на все это вместе с остальными из-за полуразрушенной стены, за которой они укрылись.

- По-моему, он не в своем уме, - ответил оруженосец.

- Разумеется. Но я спрашивал тебя о том, сумеешь ли ты отсюда попасть в него.

Кьюрик, прищурившись, посмотрел поверх толпы на проповедующего фанатика.

- Возможно, - задумчиво протянул он.

- Ну, что ж, тогда попробуй, - сказал ему Келтэн. - Даже если ты чуть промахнешься, то стрела просто изберет себе другую жертву.

Кьюрик положил свой арбалет на гребень разрушенной стены и прицелился.

- Господь ниспослал мне откровение, - выкрикивал Ульсим своей пастве. - Мы должны разрушить мосты - творения дьявола. Силы тьмы собрались на том берегу. Они нападут на вас. Но священный стриженный баран защитит вас! Сила Блаженного Эшанда соединиться с мощью святого Эрашама! И наша священная реликвия исполнится этой силой! Мы станем непобедимы!

Кьюрик медленно спустил курок. Тяжелый арбалет отозвался глухим вздохом и выпустил стрелу в цель.

- Вы непобедимы! - еще раз вскричал Ульсим. - Вы...

Никто так и не узнал, о чем еще хотел поведать Ульсим, меж бровей которого, словно по волшебству, выросло оперение стрел, пущенной Кьюриком. Он покачнулся, выпучив глаза и открыв рот, и свалился вниз к подножию каменной груды.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 157
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сапфирная роза - Дэвид Эддингс.
Комментарии