Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер

2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер

Читать онлайн 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 107
Перейти на страницу:

— Давай попробуем совместить с этим парадным мундиром твои вещи? — предложила девушка.

— Думаешь, поможет? — удалось выдавить мне с сомнением в голосе.

— Попробуем, — пресекла мою нерешительность Джина и основательно занялась мужским гардеробом.

Все-таки в природе женщин есть что-то такое, чего у основного большинства мужчин просто отсутствует, и это что-то называется — вкус. Я остался в своих штанах и сапогах, а из новых вещей надел только тонкую белую рубашку и кожаный жилет без рукавов. Широкий вышитый пояс, двубортная куртка из синего сукна, синие панталоны с белыми лампасами, высокие сапоги и шапка-двухуголка остались большой кучей валяться на полу номера.

— Сойдет, — решила девушка, скептически оглядев меня с ног до головы.

— Сойдет, — согласился я, безуспешно пытаясь рассмотреть свое отражение в небольшом зеркальце, висевшем на голой стене.

После этого мы на огромной скорости покинули номер. Пробегая через полупустой зал таверны, я заметил сытого Рыжика, лениво развалившегося в уголке.

«Пойдешь с нами?», — предложил я.

«Нет, устал. Останусь. Только дверь в номер не закрывай», — лениво ответил кот, дернув ухом.

— Моб, дверь не закрывай в номер, — остановившись у выхода, крикнул я трактирщику. — Для кота. И покорми его, пожалуйста, если вдруг захочет.

— Не беспокойся, Тим. Все сделаю в лучшем виде, — с улыбкой успокоил меня хозяин, и мы с Джиной вышли из таверны.

Через десять минут головокружительного бега по улицам, лесенкам и башням мы оказались у огромного фасада здания, выходящего прямо из стены туннеля. Все-таки есть в этом гигантском муравейнике, который по какому-то недоразумению называют городом Огрбургом, одно неоспоримое преимущество. Все тут расположено недалеко друг от друга, и движение в городской черте по скорости достижения конечных пунктов чем-то напоминает Москву, с ее сетью Телеполитена. Передвигаясь по тому же Вихрь-городу (самому большому населенному пункту противника в этой части света), приходится тратить значительно больше времени.

Неподалеку от дверей резиденции Хельны стояло небольшое чудо. Лия выглядела сногсшибательно — увидев ее в этом платье, моя дочь потеряла бы сон и покой, пока не заполучила бы в свое полное пользование такую нарядную куколку. Увидев нас, это чудо сдвинуло узкие бровки и возмущенно закричало:

— Что вы так долго!

— Ну, пока купили, потом наряжались… — начал оправдываться я, заметив, что Джина почему-то засмущалась и промолчала (что было на нее совсем не похоже).

— Быстрее, неудобно опаздывать, — немного успокоилась гоблинка. Я знал что говорить — в такой момент модница примет в качестве оправдания только задержку из-за шопа. Опыт — великая вещь!

Гоблинка тем временем развернулась и решительно побежала к роскошной входной двери, мы последовали за ней. Тролль-привратник посторонился, и мы вошли в резиденцию Хельны. Войдя в здание, я увидел монументальную парадную лестницу, ведущую на второй этаж. Мы поднялись по ней, и на мгновение замерли у высоченной двухстворчатой двери. Лия бросила на меня предупреждающий взгляд, и я кивнул в ответ, после чего мы вошли в залу, где и происходил светский прием Хельны.

Нашего появления никто особо не заметил. В огромном пространстве залы, освещенной сотней магических ламп, было шумно и многолюдно. Больше всего мне все это напомнило бал-маскарад, который дал на своей свадьбе Роман Гель-младший, разве что людей и их союзников нигде не наблюдалось. Повсюду стояли шумные компании, состоящие в основном из троллей, но орки, гоблины и огры тоже присутствовали в достаточном количестве. В дальнем углу огромной залы дергались три тролля в колоритных набедренных повязках, танцуя какой-то дикий национальный танец, при этом ловко лупя в небольшие барабаны. Ритм был сложный, при этом ненавязчиво негромкий, и совершенно не мешал разговорам.

— Ищем Хельну, — постановила Лия, и мы медленно двинулись по залу.

Я и Джина шли не спеша, периодически останавливаясь неподалеку от шумных групп, к каждой из которых Лия считала своим долгом подойти и перекинуться парой слов. Наконец в центре залы я заметил дородную трольку в красной мантии и тонкой золотой короне, и тут же тихонько привлек к ней внимание нашей маленькой светской львицы. Лия сделала стойку, как охотничья собака на дичь, поставила нас с Джиной в удобном (с ее точки зрения) месте, и шепнув: «Стойте тут, никуда не уходите», ввинтилась в толпу, окружающую хозяйку праздника.

Буквально через минуту толпа троллей, окружающих главу своей диаспоры, расступилась и Хельна сопровождаемая Лией величественно подошла к нам.

— Приветствую моих дорогих гостей, — улыбнувшись, произнесла дородная тролька.

— Мы тоже очень рады, — приветливо скорчив рожу, выдал я, чем заслужил добрые снисходительные улыбки окружающих. Во всех взглядах читалось: «Грымский…». Когда я посещу в следующий раз джисталкерский комитет, то обязательно устрою грандиозный скандал, за то что не получил хотя бы минимальных сведений о местных правилах приличного поведения.

— Тим с тобой хотел поговорить, — вежливо напомнила улыбающейся Хельне Лия. Она (в отличие от остальных) уже привыкла к полному отсутствию этикета при общении с определенным джисталкером.

— Идем за мной, орк, — по-прежнему улыбаясь, сказала Хельна и направилась прямо к барабанам. Я последовал за ней.

Группы гостей расступались на нашем пути, вежливо кланяясь хозяйке, а я с интересом наблюдал за барабанщиками. Одетые только в набедренные повязки мускулистые синекожие артисты двигались в странном танце, умудряясь при этом бить ладонями в бубны и высокие там-тамы, окружающие площадку для выступлений сплошным невысоким заборчиком. Три тролля крутясь медленно вокруг своей оси, при этом еще и шли по кругу, выделывая странные движения, чем-то напоминающие пляски чукотских шаманов. Казалось, таким образом невозможно нормально держать ритм, но музыка барабанов опровергала это, плетя сложные построения и чередования гулких ударов и сухих щелчков, завораживая слушателя.

Обойдя артистов, мы с Хельной уселись на два кресла за их спинами. Хозяйка села в кресло повыше, мне же досталось маленькое, больше похожее на стул. Между креслами находился небольшой столик, в данный момент пустовавший.

— А барабанщики — это чтобы никто ничего лишнего не услышал? — спросил я, про себя дивясь тому, что в двух шагах от нас гудящие там-тамы и бубны совершенно не мешали разговору.

— Догадливый, — снова улыбнулась тролька. — Давай свою просьбу, а то скоро Правитель должен пожаловать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 107
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 2. Идеальное Дело - Роман (Крысь) Хаер.
Комментарии